Enlaces rápidos

CHEST
COMMODE
CÓMODA
Contact our customer service
department with any questions.
Tel #: 1-800-295-1980
Fax #: 514-353-7819
Pour toute question, veuillez
communiquer avec notre représentant
de service à la clientèle!
NEED HELP!
CALL US FOR ASSISTANCE
1-800-295-1980
DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE
Tél #: 1-800-295-1980
Fax #: 514-353-7819
NEED HELP!
CALL US FOR ASSISTANCE
1-800-295-1980
DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE
Modèle No: / Modelo No:
DA1756-6 (Gray / Gris)
Code CUP: / Código UPC:
Numéro de lot / Número de lote:
___________________
Date of purchase:
Date d'achat / Fecha de compra:
_______ / _______ / _______
Si tiene alguna pregunta, ¡porfavor
primero comuníquese con nuestro
representante de servicio al cliente!
Tel #: 1-800-295-1980
Fax #: 514-353-7819
Model No
UPC Code
0-65857-18465-5
Lot number:
NEED HELP!
CALL US FOR AS
1-800-295-1980
DO NOT RETURN
E-MAIL:DAS@DO
loading

Resumen de contenidos para Dorel Bertini DA1756-6

  • Página 1 à la clientèle! representante de servicio al cliente! Tél #: 1-800-295-1980 Tel #: 1-800-295-1980 Tel #: 1-800-295-1980 Courriel: [email protected] E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] Fax #: 514-353-7819 Fax #: 514-353-7819 Fax #: 514-353-7819 NEED HELP!
  • Página 2 LIMITED WARRANTY / GARANTIE LIMITÉE / GARANTÍA LIMITADA Dorel garantit que son produit est exempt de défauts de Dorel warrants its product to be free from defects in Dorel garantiza que este producto está libre de defectos de matériaux et de fabrication et accepte de remédier à...
  • Página 3 CARE AND CLEANING/ ENTRETIEN ET NETTOYAGE/ CUIDADOS Y LIMPIEZA Époussetez régulièrement avec un chiffon doux, non Dust regularly with a soft, lint-free cloth to prevent soil build- Regularmente, limpie con un paño suave y seco para evitar pelucheux pour empêcher la poussière de s'accumuler. Un up.
  • Página 5 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES/ LISTA DE PIEZAS Top Drawer Middle Drawer Bottom Drawer Tiroir Supérieur Tiroir Central Tiroir inférieur Cajón Superior Cajón Central Cajón inferior 2 PCS 1 PC 3 PCS Safety Strap Kit / Sangle de sécurité Correa de seguridad 1 PC...
  • Página 6 à la clientèle! representante de servicio al cliente! Tel #: 1-800-295-1980 E-Mail: [email protected] Tel #: 1-800-295-1980 Tél #: 1-800-295-1980 Fax #: 514-353-7819 E-Mail: [email protected] Courriel: [email protected]...
  • Página 7 SLACK IS REMOVED. STEP 4: CONFIRM THAT THE STRAP IS SECURELY LACED AND LOCKED. TO MOVE THE FURNITURE AFTER THE SAFETY WALL STRAP HAS BEEN INSTALLED, SIMPLY REMOVE THE SCREW (A) FROM THE WALL TO LOOSEN THE SAFETY WALL STRAP. Email:[email protected]...
  • Página 8 ENSEMBLE ET GLISSEZ LE BOUT PLAT À TRAVERS L'EXTRÉMITÉ DE FIXATION JUSQU'À CE QU'ELLE SOIT BIEN SERRÉE. ÉTAPE 4: ASSUREZ-VOUS QUE LA SANGLE SOIT BIEN LACÉE ET SERRÉE. POUR DÉPLACER LE MEUBLE APRÈS AVOIR INSTALLÉ LA SANGLE AU MUR, SIMPLEMENT RETIREZ LA VIS (A) DU MUR POUR DESSERRER LE SANGLE DE SÛRETÉ. Email:[email protected]...
  • Página 9 ETAPA 4: ASEGÚRESE DE QUE LA CORREA ESTÉ BIEN PASADA Y AJUSTADA. PARA DESPLAZAR EL MUEBLE DESPUÉS DE HABER INSTALADO LA CORREA EN LA PARED, SIMPLEMENTE RETIRE EL TORNILLO (A) DE LA PARED PARA AFLOJAR LA CORREA DE SEGURIDAD. Email:[email protected]...