Página 1
El reproductor educativo de audio y de música para niños. Der pädagogische Audio- und Musikplayer für Kinder. De educatieve audio- en muziekspeler voor kinderen. Il lettore educativo di audio e musica per bambini Model: TM02-02 ENGLISH: USER MANUAL ESPAÑOL: MANUAL DEL USUARIO MANUEL D’UTILISATION...
Página 3
IMPORTANT USAGE GUIDELINES • Requires 3 new AA alkaline batteries (not included). • Phillips screwdriver required for battery installation. • TIMIO should not be used by children under 3 years. • Temperature range for use is between 0°-40°C CARE • Keep water, sand and dirt off of TIMIO.
Página 4
See FIG. 2 BATTERY SAFETY INFORMATION In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin TIMIO. To avoid battery leakage: • Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel- cadmium).
Página 5
• On the back of the player, switch the power button to the ON position. See FIG. 3 • By default, TIMIO is set to the English language. To select a different language, place and hold your finger on the globe icon or 3 seconds.
Página 6
• TIMIO B.V.’s entire liability and our exclusive remedy for any breach of warranty shall be at TIMIO B.V.’s option, to repair or replace the product, or to refund the price paid, provided that the hardware is returned to the point of purchase or such other place as required by law along with a receipt.
Página 7
• Requiere 3 baterías alcalinas AA nuevas (no incluidas). • Se requiere un destornillador Phillips (punta de cruz) para la instalación de las baterías. • TIMIO no debe ser usado por niños menores de 3 años. • Rango de temperatura de uso entre 0°-40°C MANTENIMIENTO •...
Página 8
En circunstancias excepcionales, las baterías pueden filtrar fluidos que pueden causar lesiones por quemaduras químicas o arruinar a TIMIO. Para evitar fugas en las baterías: • No mezcle baterías viejas y nuevas ni baterías de diferentes tipos: alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (níquel- cadmio).
Página 9
• En la parte posterior del reproductor, coloque el botón de encendido en la posición ON. Ver FIG. 3 • Por defecto, TIMIO está configurado en el idioma inglés. Para seleccionar otro idioma, mantenga el dedo sobre el icono del globo terráqueo...
Página 10
Ver FIG. 8 GARANTÍA LIMITADA DE HARDWARE • TIMIO B.V. garantiza que su producto de hardware estará libre de defectos de materiales y mano de obra durante un período de 12 meses a partir de la fecha de compra. Consulte https://timio.co/warranty/ para obtener información específica...
Página 11
40°C. ENTRETIEN • Ne mouillez pas TIMIO et évitez la poussière et le sable. • Gardez TIMIO à l’abri des rayons directs du soleil et de la chaleur excessive. • Pour nettoyer, essuyez avec un chiffon doux légèrement humide. N'utilisez pas de détergents ou de produits chimiques.
Página 12
• Insérez les piles comme indiqué dans le compartiment à piles. • Lors des longues périodes de non-utilisation, veuillez retirer les piles usées de TIMIO. Jeter les piles en toute sécurité. Ne mettez pas ce produit (ni ces piles) au feu. Les piles à l'intérieur...
Página 13
• À l'arrière du lecteur, mettez le bouton d'alimentation en position ON (MARCHE). Voir FIG. 3 • Par défaut, TIMIO est défini sur la langue anglaise. Pour sélectionner une autre langue, placez et maintenez votre doigt sur l'icône du globe terrestre pendant 3 secondes.
Página 14
Voir FIG. 8 GARANTIE MATÉRIELLE LIMITÉE • TIMIO B.V. garantit que son produit est exempt de tout défaut matériel ou de fabrication pour une période de 12 mois à partir de la date d’achat. Voir https://timio.co/warranty/ pour des informations plus spécifiques à...
Página 15
• Für das Einlegen der Batterien ist ein Kreuzschlitzschraubendreher erforderlich. • TIMIO sollte nicht von Kindern unter 3 Jahren verwendet werden. • Der Temperaturbereich für den Einsatz liegt zwischen 0°-40°C. PFLEGE • Halten Sie Wasser, Sand und Schmutz von TIMIO fern.
Página 16
SICHERHEITSHINWEISE ZU BATTERIEN Unter außergewöhnlichen Umständen können Batterien Flüssigkeiten auslaufen, die zu einer Verätzung führen oder TIMIO beschädigen können. Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden: • Mischen Sie keine alten und neuen Batterien oder Batterien verschiedener Typen: Alkali, Standard (Kohlenstoff-Zink) oder wiederaufladbar (Nickel-Cadmium).
Página 17
• Schalten Sie auf der Rückseite des Players den Netzschalter in die Position ON. Siehe Abb. 3 • Standardmäßig ist TIMIO auf die englische Sprache eingestellt. Um eine andere Sprache auszuwählen, legen und halten Sie Ihren Finger 3 Sekunden lang auf das Globussymbol .
Página 18
Garantieinformationen zu Ihrem Produkt und das Verfahren zur Geltendmachung eines Garantieanspruchs. • Die gesamte Haftung von TIMIO B.V. und unser ausschließlicher Rechtsbehelf bei einer Verletzung der Garantie steht der TIMIO B.V. nach eigenem Ermessen zu, das Produkt zu reparieren oder zu ersetzen oder den gezahlten Preis zurückzuerstatten,...
Página 19
• Vereist 3 nieuwe AA-alkalinebatterijen (niet inbegrepen). • Phillips schroevendraaier vereist voor de installatie of het verwisselen van de batterijen. • TIMIO mag niet worden gebruikt door kinderen jonger dan 3 jaar. • De omgevingstemperatuur voor het gebruik ligt tussen 0º-40°C ONDERHOUD VAN HET APPARAAT •...
Página 20
BATTERIJ In uitzonderlijke omstandigheden kunnen batterijen vloeistoffen lekken, die een chemische brandwond kunnen veroorzaken of TIMIO kunnen ruïneren. Om lekkage van de batterij te voorkomen: • Combineer geen oude en nieuwe batterijen of batterijen van verschillende types: alkaline, standaard (koolstof-zink) of oplaadbaar (nikkel-cadmium).
Página 21
• Op de achterzijde van de speler zet je de aan-/uit-knop op ON. Zie FIG. 3 • TIMIO staat standaard ingesteld op de Engelse taal. Als je een andere taal wilt selecteren, houd dan je vinger gedurende 3 seconden op het wereldbolpictogram .
Página 22
• De gehele aansprakelijkheid van TIMIO B.V. en uw exclusieve verhaal voor enige garantiebreuk zal zijn, ter keuze van TIMIO B.V.: reparatie of vervanging van het product, of restitutie van de...
Página 23
Manutenzione • Tenere acqua, sabbia e sporco lontani da TIMIO. • Tenere TIMIO lontano dalla luce solare diretta e dal calore eccessivo. • Per la pulizia usare un panno morbido e leggermente inumidito. Non usare sostanze chimiche o detergenti.
Página 24
Europa). SCHEDA SD NON RIMUOVERE o manomettere la SCHEDA SD situata nel vano batteria in quanto influirà sul funzionamento di TIMIO. Vedi FIG. 2 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA DELLA BATTERIA In circostanze eccezionali, le batterie possono perdere liquidi che possono causare ustioni chimiche o rovinare TIMIO. Per evitare perdite dalla batteria: •...
Página 25
Vedi FIG. 4 • Sono disponibili 3 impostazioni di volume: basso, medio e alto. Per impostazione predefinita, il volume di TIMIO è impostato su medio. Per abbassare il volume, posizionare il dito sull'icona del volume basso ...
Página 26
Controllare il volume prima di metterlo sulle orecchie del bambino. Vedi FIG. 8 GARANZIA HARDWARE LIMITATA • TIMIO B.V. garantisce che il suo prodotto hardware sarà esente da difetti di materiale e lavorazione per un periodo di 12 mesi a partire dalla data di acquisto. Vedere https://timio.co/warranty/ per informazioni specifiche sulla garanzia sul prodotto e sulla procedura per agire in caso di richiesta di garanzia.