Enlaces rápidos

®
CSA B125
ASME A112.18.1
ASSE 1016
Record Your Model Number Here For Future Reference
Anote Aquí Número del Modelo Comprado Para Referencia Futura
Inscrivez le numéro de modèle ici pour pouvoir le retrouver.
ASSEMBLY PARTS LIST
LISTA DE PIEZAS PARA LA INSTALACI N
LISTE DES
Description
Descripción
Description
Showerhead
Cabeza de Regadera
Pomme de douche
Shower Arm & Flange
Brazo de Regadera y Brida
Pomme de douche et collerette
Trim Sleeve
Manguito
Manchon de Finition
Valve Body & Cartridge Assembly
Cuerpo de la Válvula y Ensamble del Casquete
Corps de robinet et Cartouche
Tub Spout (Diverter)
Tubo de Salida para Bañera (Desviador)
Bec de baignoire avec dérivation
Lever Handle w & Screw
Palanca y Tornillo
Manette avec et vis
Escutcheon
Chapetón
Boîtier
Escutcheon Screws
Tornillos para chapetón
Vis pour boîtier
The Peerless
Installation Helpline
1-800-438-6673
www.peerless-faucet.com
Instruction Manual Printed in China
Manual de Instrucciones Impreso en China
Manuel d'instructions Imprimé en Chine
9/26/11
SINGLE HANDLE WASHERLESS PRESSURE
BALANCED TUB & SHOWER VALVES
MODELS P18760 & P18770
V LVULAS MONOMANDO SIN ARANDELAS
DE PRESI N BALANCEADA PARA BAÑERAS
Y REGADERAS MODELS P18760 Y P18770
ROBINET DE BAIGNOIRE/DOUCHE MONOCOMMANDE
MOD LES P18760 ET P18770
Quantity
Calidad
Quantité
1
1
1
1
1
1
1
1
Estimated Time For Assembly
The estimated time to install this tub and shower valve is 85 minutes.
These estimates do not include removing the old shower system.
NA
1
Tiempo Estimado para Instalar
El tiempo estimado para instalar esta válvula de bañera y regadera es
85 minutos. Estos estimados no incluyen el tiempo que tomaría quitar el
1
1
sistema viejo de regadera.
Durée
Le temps requis pour l'installation du robinet de baignoire-douche est
estimé à 85 minutes. L'estimation n'inclut pas la dépose de la vieille
1
1
robinetterie de douche.
2
2
Hole Dimensions
(minimum and maximum
hole size in wall for valve
installation)
Las Dimensiones
de los Hoyos
(el tamaño del hoyo mínimo
y máximo en la pared para
la instalación de la válvula)
Dimension du trou
(dimensions minimales et
maximales du trou dans la
paroi pour l'installation de la
soupape)
1
ÉQUILIBRAGE DE PRESSION
You may need
Usted puede necesitar
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
Plumber tape:
(NOT PROVIDED)
For use on threaded connections.
Cinta para plomero:
(NO PROPORCIONADAS)
Para uso con conexiones enroscadas.
Ruban de plomberie:
(NON FOURNI)
Pour application sur le filetage des raccords.
Wrench(es):
(NOT PROVIDED)
For faucet removal/installation.
Llave(s):
(NO PROPORCIONADAS)
Para quitar/instalación de lavamanos.
Clé(s):
(NON FOURNIS)
pour pose et dépose de robinet
estimée
3 1/2"–5"
(89 mm–127 mm)
66620 Rev. B
loading

Resumen de contenidos para Peerless Faucet P18770

  • Página 1 BALANCED TUB & SHOWER VALVES MODELS P18760 & P18770 V LVULAS MONOMANDO SIN ARANDELAS DE PRESI N BALANCEADA PARA BAÑERAS ® Y REGADERAS MODELS P18760 Y P18770 CSA B125 ROBINET DE BAIGNOIRE/DOUCHE MONOCOMMANDE ASME A112.18.1 ASSE 1016 ÉQUILIBRAGE DE PRESSION...
  • Página 2 SHUT OFF WATER SUPPLIES Study recommended valve configurations on stringers or framing: (A) Remove old valve. Install new valve so that the arrows on the bracket (1) point Tub/Shower, (B) Shower Only. upward. NOTE: Finished wall should line up within prescribed limits on the wall line label (2).
  • Página 3 Back to back Installation Normal Installation (changes not required) Instalación de Espalda a Espalda Instalación Normal Installation dos à dos (No serequerá cambios) Installation normale (Non modi ée) Reverse Installation Instalación Invertido Installation Inversée Cold Fría Eau Froides Caliente Eau Chaude FOR BACK TO BACK OR REVERSE INSTALLATIONS ONLY (HOT on RIGHT and COLD on LEFT), follow instructions below.
  • Página 4 For models with tub spouts, the piping between valve body and tub spout FLUSH SYSTEM/ CHECK FOR LEAKS. Place handle on valve stem and turn must be a minimum of 1/2" (13 mm) copper pipe or 1/2" (13 mm) iron pipe in handle to full on mixed position.
  • Página 5 Colder Fría Plus froide O-Ring Anillo “O” Joints Toriques Hotter Caliente Rotational Limit Stop Plus chaude Tope para Limitar Rotación Butée Pivotante ADJUSTING THE ROTATIONAL LIMIT STOP: Turn on water so that cold water is as cold as it will get and hot water is as hot as it will get. Place handle back on stem and rotate fully counterclockwise to the hottest position.
  • Página 6 ▲ Specify Finish Brackets Abrazaderas Especifíque el Acabado Supports Précisez le Fini RP6025 ▲ Flange Valve Body Brida Cuerpo de la Válvula collerette Corps de robinet RP70538 RP6023 ▲ Valve Cartridge Shower Arm Válvula de Cartucho Brazo de Regadera Cartouche Pomme de douche RP70536▲...
  • Página 7 THIS VALVE MEETS OR EXCEEDS THE FOLLOWING STANDARDS: and apply or attach the label to the back side of the closet cabinet door and ANSI A112.18.1, CSA B125 AND ASSE1016 the warning label to the hot water heater. Leave this instruction sheet for the owner's/user's reference.
  • Página 8 & workmanship for as exclusion may not apply to you. Proof of purchase (original sales receipt) from long as the original consumer purchaser owns their home. Peerless Faucet the original consumer purchaser must be made available to Peerless Faucet Company recommends using a professional plumber for all installation &...

Este manual también es adecuado para:

P18760