Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

TV SOUNDBAR
English
Español
Magyar
Deutsch Português Polski
Français Pусский Türkçe
Italiano
Čeština
Nederlands
繁體中文
简体中文
한국의
AS510
QUICK GUIDE
loading

Resumen de contenidos para Avermedia AS510

  • Página 1 TV SOUNDBAR AS510 繁體中文 English Español Magyar 简体中文 Deutsch Português Polski Français Pусский Türkçe 한국의 QUICK GUIDE Italiano Čeština Nederlands...
  • Página 2 No part of this publication, in whole or in part, may be reproduced, transmitted, transcribed, altered or translated into any language in any form by any means without the written permission of AVerMedia Technologies, Inc. Product specifications and information contained in this manual are subject to change without notice, and do not 國際總部...
  • Página 3 重要安全說明 Important Safety Instructions 1. Read these instructions. 1. 仔細閱讀這些說明。 2. Keep these instructions. 2. 妥善保存這些說明。 3. Follow all instructions. 3. 遵守所有的指示。 4. Heed all warnings. 4. 注意所有的警告。 5. Do not use the apparatus on uneven or unstable surfaces. 5. 請勿將本產品安裝於不平穩的表面。 6.
  • Página 4 重要安全说明 1. 仔细阅读这些说明。 2. 妥善保存这些说明。 3. 遵守所有的指示。 4. 注意所有的警告。 5. 请勿将本产品安装于不平稳的表面。 6. 请勿在潮湿或靠近水的地方使用本产品。 7. 清洁前请拔除电源。仅使用干布清洁。 8. 请于通风的环境使用本产品。请勿堵住通风口。 9. 请于规格温度范围 32–104°F (0–40°C) 使用本产品。 10. 请使用额定电压范围内的电源。 11. 请勿放置重物于本产品上。 12. 请勿安装于热源附近如暖器或火炉旁。 13. 请勿破坏极性或接地插头的安全防护设计。 14. 请保护电源线,勿使其被踩踏或碾压,特别是与插头或变压器的连接处。 15. 仅使用制造商指定的配件及零件。 16. 打雷或长时间不使用时请拔除电源。 17. 请勿以任何方式改造或拆解本产品。 18. 如需维修请洽合格维修人员。 19. 请勿当作家庭垃圾任意丢弃。请遵从当地环境法规妥善处理。...
  • Página 5 PREPARATION Parts Inside the Box Check that all these items are included. AS510 Power/Bluetooth Button Volume Down/Previous Button Source Button Input Ports Volume Up/Next Button Mounting Keyholds 3.5 mm Remote Power RCA to 3.5 mm Quick Audio Cable Audio Cable...
  • Página 6 Ports CONNECTION To prevent damage to your soundbar or equipment, always turn down the volume and power off all devices before making any connections. Multimedia & Power Connection LINE Input USB Input (MP3 playback) AUX (RCA) Inputs DC Input OPTICAL Input CONNECTION...
  • Página 7 OPERATION Light Indications Getting Started Indicator Status 1. Press the Power/Bluetooth button to turn on the soundbar. Solid Red Powered Off 2. Press the Source button repeately until you see the color of the light Solid Yellow Optical Mode indicator corresponds to your connection mode. For example, switch to green light if you want to listen to device that's connected to LINE Solid Cyan USB Mode...
  • Página 8 Control Panel Remote Control Power Previous/Next (USB/Bluetooth mode only) Press: skip to previous/next track Press & hold: rewind or fast forward track Play/Pause/Pair (USB/Bluetooth mode only) Press: play/pause Press & hold 3s: initiate Bluetooth pairing Source Press: switch input source Movie EQ Power/Bluetooth Button Volume Up/Next Button...
  • Página 9 3. Enable Bluetooth on your mobile device and select "AS510" in your 3. Plug in a USB flash drive with preloaded MP3 files. Bluetooth settings to pair. Please remain within three feet of the unit 4.
  • Página 10 SPECIFICATIONS Model: HB40-180200XSPA Manufacturer: SHEN ZHEN CITY HONG BEN ELECTRONIC CO., LTD AC Adapter Input: 100–240 V, 50/60 Hz, 0.8 A Output: 18 V, 2 A Power Source of Soundbar DC 18 V, 2 A Power Rating 2 x 20 W Standby Power Consumption <...
  • Página 11 3. Aktivieren Sie auf Ihrem Mobilgerät Bluetooth und Drücken: Eingangsquelle umschalten 1. Drücken Sie die Netz-/Bluetooth-Taste, um die 3. Lautstärke erhöhen-/Weiter-Taste wählen Sie in den Bluetooth-Einstellungen "AS510" zum VORBEREITUNG Soundbar einzuschalten. Drücken: Lautstärke erhöhen Koppeln aus. Bitte bleiben Sie in einem Abstand von drei 2.
  • Página 12 3. Activez Bluetooth sur votre appareil mobile et 1. Appuyez sur le bouton Marche/Bluetooth pour Presser une fois : augmenter le volume sélectionnez "AS510" dans le menu Bluetooth pour démarrer la barre de son. Contenu de la boîte Presser deux fois : passer à la piste suivante (seulement lancer la synchronisation.
  • Página 13 3. Abilitare il Bluetooth nel dispositivo mobile e selezionare Premere: cambia sorgente ingresso Per iniziare 3. Pulsante Volume su/Successivo "AS510" nelle impostazione Bluetooth per abbinare. PREPARAZIONE 1. Premere il pulsante Accensione/Bluetooth per Premere: aumenta il volume Si prega di rimanere entro una distanza di un metro Nella confezione accedere la soundbar.
  • Página 14 Dentro de la caja encender la Barra de Sonido Presionar: Subir Volumen "AS510" en la configuración de Bluetooth para 2. Presionar el Botón de Fuente repetidas veces hasta que Dos presiones: Pasar a la siguiente pista (Solo en modo USB emparejar.
  • Página 15 3. Ative o Bluetooth no seu dispositivo móvel e selecione 1. Prima o botão Energia/Bluetooth para ligar a barra Premir: aumentar o volume "AS510" nas suas definições de Bluetooth para No interior da embalagem sonora. Premir duas vezes: avançar para a faixa seguinte (apenas emparelhar.
  • Página 16 1. Нажмите кнопку Питание/Bluetooth для 3. Включите Bluetooth на мобильном устройстве (только для режимов USB/Bluetooth) включения звуковой колонки. ПОДГОТОВКА и выберите «AS510» в настройках Bluetooth 4. Уменьшение громкости/Кнопка Назад 2. Несколько раз нажмите кнопку Источник, для сопряжения. Пожалуйста, оставайтесь Комплект поставки...
  • Página 17 3. Na mobilním zařízení zapněte Bluetooth a v nastavení První kroky Obsah balení Stisknout: zvýšení hlasitosti pro párování vyberte „AS510“. Při párování 1. Stisknutím tlačítka Power/Bluetooth horizontální Dvakrát stisknout: skok na další nahrávku (pouze v režimech nepřekračujte vzdálenost jednoho metru mezi mobilním Zkontrolujte dodání všech položek.
  • Página 18 Nyomja meg kétszer: ugrás a következő műsorszámra (csak • AS510 2. Nyomja meg többször egymás után a Forrás gombot, párosításhoz válassza ki a "AS510" elemet a Bluetooth USB/Bluetooth mód) • 3,5 mm audiokábel amíg nem látja a csatlakozási módnak megfelelő...
  • Página 19 3. Włącz Bluetooth w urządzeniu mobilnym i wybierz PRZYGOTOWANIE 1. Naciśnij przycisk Zasilanie/Bluetooth, aby włączyć Naciśnięcie: zwiększenie głośności "AS510" w ustawieniach Bluetooth do parowania. soundbar. W pudełku Dwukrotne naciśnięcie: przejście do następnego utworu (tylko Podczas parowania odległość między urządzeniami nie 2.
  • Página 20 Türkçe ÇALIŞMA 3. Ses Seviyesini Açma/Sonraki Düğmesi eşleştirmek için Bluetooth ayarlarından "AS510" öğesini Basın: ses seviyesini arttır seçin. Eşleştirme sırasında lütfen üniteye üç metre Başlamak Çift basın: bir sonraki parçaya atla (yalnızca USB/Bluetooth mesafe içinde kalın. HAZIRLIK 1. Ses çubuğunu açmak için Güç/Bluetooth düğmesine modu) 4.
  • Página 21 Nederlands PROCES 2. Bron knop 3. Schakel Bluetooth in op uw mobiele apparaat en selecteer 'AS510' in uw Bluetooth-instellingen om te Druk op: schakel de invoerbron in Ermee beginnen 3. Volume omhoog / Volgende knop koppelen. Blijf binnen drie meter van het toestel tijdens VOORBEREIDING 1.
  • Página 22 繁體中文 2. 重複按音源按鍵直至切換至藍芽配對模式,此時呈現 或甚至關機,以防止 soundbar 或其他裝置發生損害。 長按三秒: 啟動藍芽配對 藍燈閃爍。 2. 音源按鍵 多媒體及電源連接 按一下: 切換音源輸入 3. 於手機開啟藍芽並選擇 "AS510" 作為藍芽配對設 配件及按鍵說明 操作 3. 音量大/下一首按鍵 定,並保持在約 90 公分距離內,已順利進行配對。 按一下: 音量增大 盒內配件 4. 當配對成功後,會聽到 嗶 一聲,指示燈呈現藍燈恆 開始使用 按兩下: 切換至下一首歌/音樂 (只適用於 USB/藍芽模式) 亮。 請先檢查所有配件是否齊全。 4. 音量小/上一首按鍵 1. 按下電源/藍芽按鍵以開啟 soundbar。 按一下: 音量降低 • AS510 注意:當藍芽成功配對後,soundbar 會一直保持在連線 2. 重複按音源按鍵直到 LED 燈號切換至你想要的音 按兩下: 切換至上一首歌/音樂 (只適用於 USB/藍芽模式) • 3.5mm 音源線 狀態,除非手動解除配對。如果你想與其他藍芽裝置進 源連接方式。例如: 切換至綠燈以播放 LINE 音源輸...
  • Página 23 简体中文 2. 来源按钮 3. 开启移动设备上的蓝牙并选择AS510进行配对。配对 电源处于关闭状态。 按下:选择输入源 过程中请确保与设备距离在3英尺内 多媒体与电源连接 3. 音量增大/下一步按钮 4. 成功配对后,发出嘟嘟声,蓝灯长亮 准备工作 单击:增大音量 操作 双击:跳到下一轨道(仅USB/蓝牙模式) 提示:配对成功后,音箱将保持配对状态,除非手动解 包装内容 入门 4. 音量减小/上一步按钮 除。如果想与另一个蓝牙设备配对,请长按电源/蓝牙 单击:减小音量 按钮或播放/暂停/配对按钮直到蓝色灯开始闪烁,并重 请确认配件齐全 1. 按下电源/蓝牙按钮打开音箱 双击:跳到上一轨道(仅USB/蓝牙模式) 复步骤3和4 • AS510 2. 重复按来源按钮直到指示灯号切换至你想要的音源连 • 3.5毫米音频线 遥控器 接方式。例如:选择绿灯,将会播放接入LINE IN的 使用USB播放MP3 • RCA音频线...
  • Página 24 상자 내부 두 번 누르기 : 다음 트랙으로 건너 뛰기 (USB / 블루투스 1. 전원 / Bluetooth 버튼을 눌러 사운드 바를 켭니다. 설정에서 "AS510"을 선택하여 쌍으로 연결하십시오. 모드만 해당) 페어링하는 동안 장치에서 90cm 이내에서 진행하세 다음 구성품이 포함되어 있는지 확인하십시오.
  • Página 26 European Community contact: the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized AVerMedia Technologies Europe B.V. change or modification is made. Distributieweg 13, 2742 RB Waddinxveen, The Netherlands Radiation Exposure Statement: Technical Support: http://www.avermedia.com/support/...
  • Página 27 There is a possibility of radio interference in the radio equipment. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) AS510 Canada - Canada Industry Canada (IC) Labelling Requirements Speaker/喇叭/音箱...
  • Página 28 w w w . a v e r m e d i a . c o m...