Enlaces rápidos

Instrucciones de servicio
Receptor DVB-T
UFD 574/S
con disco duro
loading

Resumen de contenidos para Kathrein UFD 574/S

  • Página 1 Instrucciones de servicio Receptor DVB-T UFD 574/S con disco duro ...
  • Página 2 Usted se ha decidido por DVB-T, un estándar de televisión que también le permite una recepción óptima con una antena interior adecuada (p. ej. la BZD 30 de Kathrein). Sin imágenes fantasmas ni otros inconvenientes de la televisión convencional recibida por vía terrestre.
  • Página 3 Contenido Contenido Introducción ..............................2 Programas de radio ............................2 Contenido ................................3 Instrucciones de seguridad..........................5 Primera instalación............................6 Ajuste de fábrica del receptor.......................... 7 Elementos de mando, indicadores y conectores..................8 Vista delantera..............................8 Vista posterior..............................8 Elementos de mando e indicadores en la cara delantera ................8 Elementos de mando y conectores en la cara posterior .................
  • Página 4 Contenido Capacidad del disco duro......................... 37 Grabación inmediata (OTR/One Touch Recording)................. 37 Grabación manual ............................ 37 Grabación con temporizador ........................38 Finalizar la grabación ..........................38 Funciones especiales ..........................39 Reproducción y grabación........................39 Reproducción..............................39 Poner y borrar índices ..........................41 Reproducción diferida..........................
  • Página 5 Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad...
  • Página 6 Primera instalación Primera instalación • Conecte primero el receptor al televisor y a la antena. • Encienda el televisor. • Seleccione la posición de programa AV para la conexión de su receptor. • Enchufe sólo ahora el receptor a la red eléctrica. ...
  • Página 7 Primera instalación Ajuste de fábrica del receptor Si ha modificado la configuración básica de su receptor y ahora desea recuperar la que tenía originalmente, puede volver en todo momento a los ajustes de fábrica.   A través del menú principal accede con el botón así...
  • Página 8 Elementos de mando, indicadores y conectores Elementos de mando, indicadores y conectores En esta apartado encontrará una breve descripción de todos los elementos de mando, los indicadores y los conectores. Los símbolos aquí utilizados para los botones los encontrará también en la descripción de las secuencias de manejo.
  • Página 9 Mando a distancia/Funciones de menú Mando a distancia/Funciones de menú  Sonido on/off  Funcionamiento on/off   Entrada de cifras para  programas, temporizadores, etc. Videotexto   Menú Selección de sonido   Últimos programas; pa- sar progr. a favoritos Cambio TV/(Radio) ...
  • Página 10   (rojo) = código Kathrein UFD 5xx mando a distancia RC 400 receptor. Los mandos a distancia RC 600 y RC 650 no se pueden sustituir. Asignación alfanumérica de los botones numéricos en el mando a distancia Botón...
  • Página 11 Instrucciones de manejo Instrucciones de manejo Selección de idioma Así se ajusta el idioma para la visualización en pantalla:       → →Idioma del menú→ →Español→ → Están disponibles los idiomas alemán, español, francés, holandés, inglés, italiano, portugués y turco. Concepto de menús Los menús se han estructurado según secuencias de manejo lógicas.
  • Página 12 Conecte el receptor a una antena convencional individual o colectiva, por la que reciba todas las señales de VHF/UHF, o bien a una antena Kathrein concebida especialmente para la recepción directa de DVB-T en el hogar. Tampoco la televisión DVB-T puede hacer milagros; usted necesita una buena señal de recepción.
  • Página 13 Primera puesta en servicio Primera puesta en servicio Las primeras medidas • Cerciórese de haber establecido correctamente todas las conexiones • Enchufe el receptor a la red eléctrica • Conecte el receptor con el interruptor de red de la cara frontal En la cara frontal del aparato se encienden ahora el diodo rojo y las cifras.
  • Página 14 Primera puesta en servicio Puesta en servicio con antena interior BZD 30 Encienda el televisor y el receptor.  Conecte el receptor al modo de servicio con el botón (standby) (se enciende el diodo verde). Conecte al televisor al modo AV si el televisor no conmuta por sí mismo.
  • Página 15 Visualizaciones en pantalla/OSD (On Screen Display) Visualizaciones en pantalla/OSD (On Screen Display) Visualizaciones importantes en la pantalla Las funciones del receptor son controladas por un microprocesador y un completo software. Las siguientes explicaciones le ayudarán a comprender todos los procesos y también a localizar eventuales ...
  • Página 16 Visualizaciones en pantalla/OSD (On Screen Display)  Con el botón se abandona la función de ayuda y se vuelve al  menú principal. Pulsando de nuevo el botón se retrocede al programa sintonizado originalmente. Mensaje de canal de TV El mensaje de canal se visualiza a cada cambio de programa durante ...
  • Página 17 Visualizaciones en pantalla/OSD (On Screen Display) Lista de canales - TV  La lista de canales se obtiene pulsando el botón . Arriba a la izquierda aparece un "+“ para la lista general. En la columna de debajo se le ofrecen informaciones sobre el canal, el proveedor del programa y si el programa se emite normalmente codificado.
  • Página 18 Videotexto/Subtítulos Videotexto/Subtítulos Videotexto Tan pronto aparecen los símbolos de videotexto o subtítulos, el receptor prepara para televisor estas señales emitidas conjuntamente; en el caso del videotexto, también señales  codificadas. El videotexto se llama con el botón azul y se visualiza de inmediato.
  • Página 19 Selección de programa Selección de programa En este capítulo se informará sobre cómo seleccionar con su receptor programas de televisión y cómo puede ajustar el volumen deseado. En la descripción de las funciones se parte de que el receptor está instalado y conectado de forma correcta.
  • Página 20 Selección de programa Una posibilidad más para seleccionar otro programa es pulsar el  botón . Con esto se visualiza la lista de canales de TV. En ella se le ofrecen en la columna superior derecha informaciones sobre la red, el canal, el número de portadoras y el programa.
  • Página 21 Selección de programa Selección del programa de TV por entrada numérica Durante un programa de TV en curso puede seleccionar también otro programa de TV introduciendo el número correspondiente a la posición de programa. Para la entrada de la posición de programa se ...
  • Página 22 Ajustes de temporizador Ajustes de temporizador Para la grabación de un programa a la hora correcta puede programar un temporizador. Se dispone de 14 temporizadores que usted puede ajustar a diferentes programas y horas de inicio y finalización. Al programa de temporizadores se accede desde el menú principal, ...
  • Página 23 Ajustes de temporizador  Confirme al final los ajustes pulsando tres veces Si ha programado una descarga por temporizador, después de finalizar la misma con éxito se ignoran todos los ajustes de temporizador siguientes. Señal VPS Tenga en cuenta que la señal de televisión digital no contiene ninguna señal VPS.
  • Página 24 Ajustes de audio Ajustes de audio Ajuste del volumen  Ajuste el volumen deseado con el botón del mando a distancia del receptor. En la pantalla aparece una barra que indica el volumen ajustado. Reproducción de sonido estéreo y de dos canales La reproducción de sonido ajustada se puede ver en el mensaje de ...
  • Página 25 Ajustes de audio Desconexión del sonido  Pulse el botón en el mando a distancia. Se desconecta el sonido. En la pantalla aparece el mismo símbolo del botón. Pulsando de nuevo el botón se vuelve a conectar el sonido. Se visualiza la barra normal indicadora de volumen durante algunos segundos.
  • Página 26 Lista de canales Lista de canales Los ajustes de programa/canal creados al principio se pueden modificar en el menú "Lista de canales". Este menú se selecciona con    el botón , los botones así como para TV o RADIO y ...
  • Página 27 Lista de canales  Pulsando el botón rojo se obtiene la lista para la selección de favoritos.  Con los botones puede elegir entre las listas de favoritos 1 a 5 aquella en la que desea memorizar su programa favorito. Existe la posibilidad de memorizar en una lista varios programas diferentes.
  • Página 28 Lista de canales manejo" se explica cómo realizar entradas alfanuméricas.  Una vez finalizada la entrada de letras, confirme con el botón Con esto vuelve a la lista de canales.  Pulsando vuelve a la imagen de televisión. Se confirma la memorización del cambio introducido y la visualización de información del programa actualmente recibido aparece durante algunos segundos en la pantalla.
  • Página 29 Lista de canales  Seleccione con los botones el programa deseado, que se destaca con una barra de color y se visualiza en la esquina superior  derecha de la pantalla. Pulsando el botón recibe su programa favorito seleccionado.  Si desea anular una marca, seleccione con los botones y el ...
  • Página 30 Lista de canales Búsqueda alfabética de programas Usted obtiene una vista general de los programas con las mismas iniciales en forma de lista. Esto le permite localizar rápidamente un programa determinado en la lista completa de programas.  Pulsando el botón accede a la lista de canales.
  • Página 31 Lista de canales  Con los botones puede seleccionar ahora el programa deseado, que es destacado por una barra de color y aparece como previsualización en la esquina superior derecha de la pantalla.  Confirme ahora su elección con el botón .
  • Página 32 Lista de canales Agregar programas manualmente Esta función sólo se necesita para programas que no se emitan según la norma DVB. Todos los programas conformes a dicha norma son detectados por la búsqueda automática y son memorizados. Para agregar un programa se procede de forma similar a la clasificación.
  • Página 33 Lista de canales  vuelve a la lista de canales. Se confirma la memorización de sus entradas y la visualización de información del programa actualmente ajustado aparece durante algunos segundos en la pantalla. El nuevo programa se agrega a la lista de programas ya existente.
  • Página 34 Vista general de programas Vista general de programas  Con el botón EPG obtiene usted una vista general de los programas emitidos en la red recibida actualmente, con la hora y la duración (ver la visualización superior en la pantalla), en tanto éstos sean emitidos con la Electronic Programme Guide (EPG), la guía electrónica de programas, como es por ejemplo el caso de las cadenas de televisión alemanas ARD y ZDF.
  • Página 35 Vista general de programas  Con el botón amarillo ( )(-Lista) obtiene la secuencia de programas de la emisora actualmente recibida, con hora y duración, siempre y cuando dicha emisora emita la Electronic Programme Guide (EPG). La longitud de la lista de programas depende del respectivo proveedor de programas y puede abarcar varios días.
  • Página 36 Vista general de programas  confirma usted la selección. La confirmación aparece durante unos segundos. El programa se grabará entonces a la hora ajustada.  Pulsando puede abandonar de nuevo el ajuste del temporizador.
  • Página 37 Grabación en disco duro Grabación en disco duro Su receptor DVB-T está equipado con un disco duro que le permite la grabación de emisiones en curso así como la reproducción simultánea de las mismas o de grabaciones anteriores. La capacidad de grabación depende del material emitido, es decir, de si se emiten imágenes en movimiento con muchos detalles o, por ejemplo, películas de dibujos animados.
  • Página 38 Grabación en disco duro El "contenido del disco duro" visualizado ahora brevemente muestra en la parte superior izquierda una letra "R“ roja que simboliza "Record" (grabación) y en la casilla inferior aparece el título en curso. El visualizador LED muestra brevemente "REC“ (Record) y a continuación, durante la grabación, "HXXX“, que es el número de la grabación.
  • Página 39 Grabación en disco duro Funciones especiales Durante la grabación se pueden visualizar otras funciones para el   "panel de control". Pulse para ello primero el botón y luego el  botón • Bloquear sí/no Bloqueo parental activado/desactivado La reproducción se bloquea (clave) •...
  • Página 40 Grabación en disco duro  Nota: Con el botón se puede suprimir o cancelar de nuevo el menú.  Con los botones puede seleccionar una grabación, iniciando  entonces la reproducción con . La grabadora reproduce la grabación seleccionada por usted. En el visualizador LED aparece "HXXX“.
  • Página 41 Grabación en disco duro Poner y borrar índices Durante la reproducción se pueden poner índices con el botón rojo  ). La sección marcada por usted entre dos índices será pasada luego por alto a la siguiente reproducción (p. ej. para tener así películas y grabaciones sin publicidad).
  • Página 42 Grabación en disco duro reproducción normal en cuatro escalones. Cada pulsación del botón rojo reduce a la mitad la velocidad de la "cámara lenta“. Pulse el  botón para volver a la velocidad de reproducción normal. Nota: La función de cámara lenta no funciona mientras está visualizado el panel de control.
  • Página 43 Clave Clave Usted puede bloquear su receptor de satélite con una clave, impidiendo así el acceso por parte de extraños o no autorizado. De esta forma, su receptor está protegido de modificaciones de los ajustes de recepción por parte de personas no autorizadas. Al mismo tiempo puede activar el bloqueo parental (bloqueo para niños), con el que se puede bloquear el acceso a diversos programas.
  • Página 44 Clave Aquí puede realizar los siguientes ajustes: Límite de edad: este ajuste sólo actúa en combinación con la emisión de las correspondientes señales de bloqueo. Bloquear listas: sí/no. Con esto se puede bloquear o autorizar la función de edición para las listas de programas. Bloquear instalación: sí/no.
  • Página 45 Clave Bloqueo parental De forma similar a la identificación de los programas preferidos con el símbolo de "manzana", también puede poner un bloqueo parental (o seguro para niños) para impedir que los niños tengan acceso a determinados programas. Estos programas quedan marcados con el símbolo de "candado"...
  • Página 46 Manejo desde la cara frontal Manejo desde la cara frontal Si no tuviera disponible su mando a distancia o si se han descargado las pilas del mismo, puede manejar su receptor desde la cara frontal. Servicio de excepción En la cara frontal hay siete botones a su disposición. Un botón para conexión y desconexión (on/off) y, detrás de la tapa, el botón de Menú...
  • Página 47 Instalación Instalación Configuración de redes Naturalmente pueden incluirse también nuevas redes en la configuración. Para la orientación de la antena se puede recurrir al punto de menú "Ajustes de antena" en el menú de instalación.  A través del menú principal y del submenú...
  • Página 48 Instalación Introducir nombres de red Ponga el cursor de barra en el nombre de red ya existente (por encima de Antena activa:), se marca la primera letra. Ahora puede modificar el nombre de la red con los botones numéricos. El procedimiento a seguir se describe en el apartado "Instrucciones de manejo“.
  • Página 49 Instalación Ajuste de la antena El punto de menú "Ajuste de la antena" le puede ayudar a orientar su antena. Aquí puede ver algunos datos destinados exclusivamente al servicio técnico. Para usted son importantes los registros con el nombre de la red y el canal de recepción.
  • Página 50 Instalación Búsqueda automática de red También puede hacer que su receptor busque automáticamente redes y programas. Puede elegir entre búsqueda de "red" y búsqueda de "lista de canales". Lista de canales: busca canales existentes en base a la lista de canales memorizada en el receptor.
  • Página 51 Instalación Búsqueda manual La búsqueda manual es recomendable si ya conoce los datos de  canal, la frecuencia o el número de canal. Con los botones pasa a uno de los dos ajustes, que usted puede modificar paulatinamente hasta recibir una señal. La barra del lado izquierdo le servirá...
  • Página 52 Ajustar parámetros del sistema Ajustar parámetros del sistema Los siguientes ajustes no se deben modificar sin motivo, ya que se trata de ajustes de fábrica o ajustes de servicio adaptados a su equipo de recepción. Sólo si se producen cambios en el equipo de recepción se tendrán que efectuar posiblemente nuevos ajustes.
  • Página 53 Ajustar parámetros del sistema Parámetros del sistema El menú "Parámetros del sistema" lo selecciona con los botones    y el botón en el menú principal. Con los botones seleccionan las otras posiciones. Bloqueo parental Los ajustes básicos aquí ejecutables se describen en el apartado dedicado al ajuste del bloqueo parental, en el capítulo "Clave".
  • Página 54 Ajustar parámetros del sistema Tipo de TV  Aquí ajusta con los botones si su televisor es un aparato • PAL, • Multinorma o • NTSC  Confirme pulsando dos veces el botón Formato de imagen  Aquí selecciona con los botones el formato de imagen para el que está...
  • Página 55 Conexión de grabadora de DVD y vídeo Conexión de grabadora de DVD y vídeo En el esquema de conexión que se encuentra al final de este manual y en la descripción de su grabadora de vídeo puede consultar la forma de conectar la grabadora al receptor. Grabación Para la grabación VCR (Record) tiene que estar conectado el receptor de satélite o tiene que estar programado el temporizador (vea el...
  • Página 56 Actualización de software y listas de canales Actualización de software y listas de canales Gracias a la técnica digital, el software y la lista de canales de su receptor se pueden actualizar también a través de la recepción. A través del submenú de descarga de software se puede informar sobre si están disponibles un nuevo software o una nueva lista de canales.
  • Página 57 No es necesaria la descarga de software. Para más información: www.kathrein.de Una vez finalizada la actualización se reinicializa el receptor y vuelve a entrar en servicio. En caso de un error o si falta la señal, aparece el mensaje "Descarga infructuosa“.
  • Página 58 Funciones de clasificación de posiciones de programas Mando a distancia infrarrojo Indicación del nivel de HF Sensor de infrarrojos externo para colocación oculta del aparato (accesorio) Es posible el funcionamiento de una antena interior DVB-T activa (p. ej. Kathrein BZD 30) sin unidad de alimentación adicional...
  • Página 59 Características técnicas Datos técnicos Propiedades de HF Gamas de frecuencia VHF C05 hasta C12 177,5-226,5 MHz C21 hasta C69 474-858 MHz Gama de nivel de entrada 28 hasta 98 dBµV Entrada de HF Conector IEC con salida de paso en bucle Impedancia de entrada 75 Ω...
  • Página 60 Características técnicas Accesorios 1 mando a distancia infrarrojo 2 pilas de 1,5 V , tipo: LR 03, tamaño: AAA (Micro) 1 cable scart 1 manual de instrucciones Ocupación de los conectores scart Señal Conexión N° Audio - derecha - salida Audio - derecha - entrada Audio - izquierda - salida Audio - tierra...
  • Página 61 Ejemplo de conexión Ejemplo de conexión Conexiones de un receptor DVB-T con un equipo completo de televisión y alta fidelidad (HiFi). La salida eléctrica de audio digital se puede conectar a un equipo Dolby Digital. Antena interior Cable scart Receptor DVB-T o exterior UFD 574 Salida el.
  • Página 62 Pequeño léxico técnico Pequeño léxico técnico DVB MPEG-2 DVB son las siglas de Digital Video Broadcasting. DVB-T indica el tipo de transmisión (T = terrestre). MPEG son las siglas de Moving Picture Experts Group, un grupo de trabajo que elabora estándares de validez internacional para la compresión digital de vídeo y audio.
  • Página 63 Glosario Glosario Salida de audio Salida de sonido en el receptor Posición de programa AV Posición de programa preferida del televisor para la entrada scart Digital Video Broadcasting Eb/No Densidad de potencia por unidad de información Relación Eb/No Relación digital señal/ruido Display LED Visualizador de diodos en el receptor Mute...
  • Página 64 Servicio técnico Idioma Formato de imagen Alimentación de antena Alemán Servicio: Standby: 16:9 Otros ajustes internet: http://www.kathrein.de KATHREIN-Werke KG Teléfono +49(0) 80 31-18 40 Fax +49(0) 80 31-18 43 06 Anton-Kathrein-Straße 1-3 Postfach 10 04 44 D-83004 Rosenheim (Alemania)