Enlaces rápidos

Symbol for Separate Collection in European Countries
This symbol indicates that this product is to be collected
separately.
The following apply only to users in European countries:
This product is designated for separate collection at an
appropriate collection point. Do not dispose of as
household waste.
For more information, contact the retailer or the local
authorities in charge of waste management.
Symbol für Mülltrennung in der Europäischen Union
Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Produkt separat
entsorgt werden muss.
Fo
lgendes gilt nur für Benutzer in der Europäischen Union:
Dieses Produkt muss an einem geeigneten Sammelplatz
angeliefert werden.
Entsorgen Sie das Produkt nicht im Haushaltmüll.
Weitere Information erhalten Sie von Ihrem
Einzelhändler oder von der für Entsorgung zuständigen
örtlichen Behörde.
Symbole de collecte séparée dans les pays européens
Ce symbole indique que ce produit doit faire l'objet d'une collecte
séparée.
Ce qui suit ne s'applique qu'aux utilisateurs résidant dans les pays
européens :
Ce produit a été conçu afin de faire l'objet d'une collecte
séparée dans un centre de tri adéquat. Ne vous débarrassez pas
de ce produit avec vos ordures ménagères.
Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou le service
assurant l'élimination des déchets.
Simbolo per la raccolta differenziata nei paesi europei
Il simbolo indica che questo prodotto si può raccogliere
separatamente.
Quanto segue si applica soltanto agli utenti dei paesi europei:
Questo prodotto è stato progettato per la raccolta
differenziata presso un punto di raccolta appropriato. Non
gettarlo insieme ai rifiuti di casa.
Per maggiori informazioni, rivolgersi al rivenditore o
all'autorità locale responsabile della gestione dei rifiuti.
Símbolo de recogida selectiva en países europeos
Este símbolo indica que este producto debe eliminarse por
separado.
Las cláusulas siguientes se aplican únicamente a los usuarios de
países europeos:
Este producto debe recogerse separadamente en un punto de
recogida adecuado. No elimine este producto con la basura
normal.
Para más información, póngase en contacto con el vendedor
o las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
Símbolo para a recolha separada em países da Europa
Este símbolo indica que este produto tem de ser recolhido
separadamente.
Os seguintes pontos aplicam-se somente a utilizadores de países
europeus:
Este produto está designado para a recolha separada num
ponto de recolha apropriado. Não elimine este produto como
lixo doméstico.
Para mais informações contacte o vendedor ou as autoridades
locais responsáveis pela gestão do lixo.
Symbool voor gescheiden afvalophaling
in Europese landen
Dit symbool geeft aan dat dit product afzonderlijk moet
worden opgehaald.
Het volgende geldt alleen voor inwoners van Europese
landen:
Dit product werd ontworpen voor gescheiden
inzameling op een geschikt inzamelingspunt. Het hoort
niet bij het huishoudelijk afval.
Neem voor meer informatie contact op met de verkoper
of de plaatselijke overheid, belast met het afvalbeheer.
Symbol pro třídění odpadu v evropských zemích
Tento symbol označuje, že tento výrobek je třeba zlikvidovat
jako tříděný odpad.
Pro uživatele v evropských zemích platí následující zásady:
Tento výrobek je třeba zlikvidovat jako tříděný odpad v
příslušné sběrně. Nelikvidujte s běžným komunálním
odpadem.
Další informace vám poskytne prodejce nebo místní orgány
zodpovědné za likvidaci odpadu.
loading

Resumen de contenidos para Genius TwinWheel 900FF

  • Página 1 Symbol for Separate Collection in European Countries Símbolo de recogida selectiva en países europeos This symbol indicates that this product is to be collected Este símbolo indica que este producto debe eliminarse por separado. separately. The following apply only to users in European countries: Las cláusulas siguientes se aplican únicamente a los usuarios de This product is designated for separate collection at an países europeos:...
  • Página 2 Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető Sümbol eraldi kogumiseks Euroopa maades szimbólum az európai országokban See sümbol näitab, et seda toodet tuleb koguda eraldi. A szimbólum arra figyelmeztet, hogy a terméket külön Alljärgnev kehtib ainult kasutajatele Euroopa maades: hulladéklerakókban kell gyűjteni. Seda toodet tuleb kasutada eraldi vastavas A következő...
  • Página 3 INDEX English ……………………………………………………………..……………………. Русский ……………………………………………………………..……………………. Deutsch ……………………………………………………………..……………………. Français ……………………………………………………………..……………………. Italiano ……………………………………………………………..……………………. Español ……………………………………………………………..……………………. Português ……………………………………………………………..……………………. Brasil ……………………………………………………………..……………………. Nederlands ……………………………………………………………..……………………. Česky ……………………………………………………………..……………………. Magyar ……………………………………………………………..……………………. Polski ……………………………………………………………..……………………. Slovenčina ……………………………………………………………..……………………. Hrvatski/Bosanski/Srpski ……………………………………………………………..……………………. Română ……………………………………………………………..……………………. Български ……………………………………………………………..……………………. Ελληνικά ……………………………………………………………..……………………. Türkçe ……………………………………………………………..……………………. Укрaï н ськa н...
  • Página 4 The driver will work with DirectX 7.0a or newer version in your PC system. Check the DirectX version on your system, and upgrade if necessary. b. The vibration effect occurs according to game software. c. Remove any other wheel driver before you install TwinWheel 900FF driver. Installation for PlayStation 3 PlayStation3 a.
  • Página 5 Do not expose the unit to direct sunlight for long periods of time, as this will cause the plastic to fade and become brittle. b. Do not spill liquids on the unit. If you accidentally spill anything on the TwinWheel 900FF, use a dry clothe immediately to clean it.
  • Página 6 Для работы драйвера необходимо наличие на компьютере DirectX 7.0a или более новой версии. Проверьте версию DirectX в своей системе и при необходимости обновите эту программу. b. Вибрация контролируется игровым программным обеспечением. c. Перед установкой драйвера для TwinWheel 900FF удалите драйверы других рулей.
  • Página 7 ПК. Brake Acceleration 5. Управление и функции Основные настройки функций кнопок На руле TwinWheel 900FF размещено 13 настраиваемых кнопок, их функции определяются игровым программным обеспечением. ПК Пульт с восемью степенями свободы Пульт с восемью степенями свободы Кнопка 1, 2, 3, 4 Χ,...
  • Página 8 3. При выключении питания или отключении шнура USB настройки педалей и переключения передач возвращаются к значениям по умолчанию. 9. Обращение с устройством TwinWheel 900FF – это надежное механическое устройство. Однако с ним нужно правильно обращаться и правильно хранить его. При эксплуатации, подключении и хранении системы TwinWheel 900FF придерживайтесь следующих правил: a.
  • Página 9 Der Treiber funktioniert auf Ihrem PC nur mit DirectX 7.0a oder einer neueren Version. Prüfen Sie die DirectX-Version auf Ihrem System und aktualisieren Sie diese bei Bedarf. b. Der Vibrationseffekt tritt entsprechend der Spielesoftware auf. c. Entfernen Sie alle anderen Lenkrad-Treiber, bevor Sie den TwinWheel 900FF-Treiber installieren.
  • Página 10 PC. Brake Acceleration 5. Betrieb und Funktion Basisbelegung der Tastenfunktionen Es gibt 13 eingebaute Funktionstasten am TwinWheel 900FF, und jede Taste besitzt eine andere Funktion, in Abhängigkeit von Ihrer Spielesoftware. 8-Wege-D-Pad 8-Wege-D-Pad , , , Taste 1, 2, 3, 4...
  • Página 11 Fußpedal oder Schalthebel zu den Standardeinstellungen zurück. 9. Pflege des Geräts Das TwinWheel 900FF ist ein stabil konstruiertes mechanisches Gerät. Es benötigt aber ein gewisses Maß an Pflege bei der Benutzung und Lagerung. Befolgen Sie diese Richtlinien, wenn Sie dasTwinWheel 900FF benutzen, verbinden oder lagern: a.
  • Página 12 Adaptateur d’alimentation C.A. PlayStation 3 Guide d’utilisation multilingue 3. Installation de votre TwinWheel 900FF Fixez fermement la pince de fixation ‘type Y’ sur le bord d’une table en passant par les deux orifices cachés situés sur l’avant du châssis du volant.
  • Página 13 7. Fonction sélection de l’angle de rotation à 900° ou 270° de votre TwinWheel 900FF. Votre TwinWheel 900FF vous permet de sélectionner le degré de rotation du volant. En fonction du jeu, vous pouvez directement configurer l’angle de rotation en procédant comme suit : a.
  • Página 14 9. Entretien de l’appareil Votre TwinWheel 900FF est un appareil mécanique extrêmement bien conçu. Néanmoins, quelques règles d’entretien et de rangement s’appliquent. Suivez les recommandations ci-dessous lors de l’utilisation, du branchement et du rangement de votre TwinWheel 900FF.
  • Página 15 Il driver funzionera’ con DirectX 7.0a o una versione piu’ recente nel vostro sistema PC. Controllare la versione del DirectX sul vostro sistema, e fare un upgrade se necessario. b. L’effetto vibrazione occore a secondo del game software. c. Rimuovere qualsiasi altro driver per volante prima di installare il TwinWheel 900FF driver.
  • Página 16 Acceleration 5 Operazione e funzione Pulsante Base per impostazione funzioni Esistono 13 pulsanti in funzione incorporati sul TwinWheel 900FF, ed ogni pulsante ha una funzione diversa a secondo del vostro game software. D-Pad a otto direzioni D-Pad a otto direzioni Pulsante 1, 2, 3, 4 ○...
  • Página 17 9. Cura dell’Unita’ Il TwinWheel 900FF e’ un apparecchiatura meccanica ben progettata. Comunque sia, ha sempre bisogno di un certo grado di cure durante il suo utilizzo ed immagazzinamento. Seguire queste linee guida quando si usa, mentre si collega o si immagazzina il TwinWheel 900FF: a.
  • Página 18 El controlador funciona en su PC con DirectX 7.0a o versiones superiores . Compruebe la versión de DirectX de que dispone en su PC y si fuera necesario, actualícela. b. El efecto de vibración dependerá de cada juego. c. Desinstale cualquier otro controlador para volantes antes de instalar el controlador del TwinWheel 900FF.
  • Página 19 (en modos Analógico o Digital) o la Playstation 3. 7. Función TwinWheel 900FF Wheel de cambio de ángulo de rotación entre 900° y 270° . TwinWheel 900 FF cuenta con la función de cambio de ángulo de rotación. Dependiendo del juego, podrá...
  • Página 20 9. Cuidado del aparato El volante TwinWheel 900FF es un dispositivo mecánico muy bien diseñado. Aún así, el mismo requiere ciertos cuidados en lo referente a su uso y almacenamiento. Siga los siguientes consejos sobre la utilización, conexión o almacenaje del TwinWheel 900FF: a.
  • Página 21 O controlador irá utilizar o DirectX 7.0a ou uma versão mais recente no PC. Verifique a versão do DirectX no seu sistema e, se necessário, actualize a mesma. b. O efeito de vibração ocorre de acordo com o software do jogo. c. Remova qualquer outro controlador do volante antes de instalar o controlador do TwinWheel 900FF.
  • Página 22 Acceleration 5. Operação e funcionamento Configuração da função do botão base Existem 13 botões de função integrados no TwinWheel 900FF, e cada botão tem uma função diferente dependendo do software do jogo. D-Pad de oito direcções D-Pad de oito direcções Botão 1, 2, 3, 4...
  • Página 23 9. Cuidados especiais O TwinWheel 900FF é um dispositivo mecânico ergonómico. Contudo, requer alguns cuidados na sua utilização e armazenamento. Quando utilizar, conectar ou armazenar o TwinWheel 900FF tenha em conta as seguintes medidas: a. Não exponha a unidade à luz solar directa durante longos períodos de tempo uma vez que o plástico pode descolorar e ficar sensível.
  • Página 24 O driver irá funcionar com o DirectX 7.0a ou versão mais recente no seu sistema PC . Verifique a versão do DirectX no seu sistema, e atualize se necessário. b. O efeito de vibração ocorre de acordo com o software do game. c. Remova todos os outros drivers de volante antes de instalar o driver do TwinWheel 900FF.
  • Página 25 O LED indicador de modo irá piscar dependendo do modo em que você está, PC (Analógico/Digital) ou no PlayStation 3. 7. Função de troca de ângulo de rotação do Volante TwinWheel 900FF em 900° & 270° . O TwinWheel 900FF possui Função de troca de ângulo de rotação do volante. Dependendo de diferentes games, você...
  • Página 26 9. Cuidados com a Unidade O TwinWheel 900FF é um dispositivo mecânico bem projetado. Entretanto ele necessita de algum grau de cuidados no uso e armazenamento. Siga estas orientações ao usar, conectar ou guardar o TwinWheel 900FF: a.
  • Página 27 Het stuurprogramma werkt met DirectX 7.0a of een nieuwere versie in uw pc-systeem. Controleer de DirectX versie van uw systeem, en upgrade indien vereist. b. Het trileffect treedt op naargelang de spelsoftware. c. Verwijder alle andere stuur-besturingsprogramma’s voor u het stuurprogramma van de TwinWheel 900FF installeert.
  • Página 28 PC-systemen. Brake Acceleration 5. Bediening en werking Basisfuncties van de knoppen instellen Er zijn 13 functietoetsen in de TwinWheel 900FF ingebouwd en elke knop heeft een verschillende functie naargelang de spelsoftware. Achtwegs D-Pad Achtweg D-Pad Toets 1, 2, 3, 4 ○...
  • Página 29 Stel de eenheid niet langere tijd bloot aan direct zonlicht, hierdoor zal het plastic bros worden en breekbaar. b. Mors geen vloeistof op het apparaat. Indien u per ongeluk iets morst op het TwinWheel 900FF dit onmiddellijk wegvegen met een droge doek.
  • Página 30 Ovladač bude na vašem PC fungovat s DirectX 7.0a či novější verzí. Překontrolujte verzi DirectX na vašem systému a, jestliže je to nutné, aktualizujte ji. b. Efekt vibrace záleží na software hry. c. Remove any other wheel driver before you install TwinWheel 900FF driver.
  • Página 31 Důležité: Funkce zpětné vazby pracuje pouze s počítačem. Brake Acceleration 5. Funkce Tlačítka nastavení základních funkcí Na TwinWheel 900FF je 13 tlačítek funkcí, každé tlačítko má jinou funkci, která závisí na software hry. Osmisměrná destička D Osmisměrná destička D Tlačítko 1, 2, 3, 4 Χ, ○...
  • Página 32 9. Pé če o jednotku TwinWheel 900FF je pozorně postavené mechanické zařízení. Přesto si však stále vyžaduje určitý stupeň péče p ři použití a skladování. Při použití, p řipojení a skladování jednotky Tw inWheel 900FF postupujte podle t ěchto pokynů.
  • Página 33 A driver DirectX 7.0a vagy újabb verzióval fog m ködni. Ellen rizze a DirectX verzióját, és frissítsen, ha szükséges. b. A rezg effekt a játékszoftver beállításai szerint m ködik. Távolítson el minden kormány illeszt programot, miel tt telepítené a TwinWheel 900FF drivert.
  • Página 34 Brake Acceleration 5. M ködés és használat Alapvet gombfunkciók 13 funkciógomb található a TwinWheel 900FF-on, és mindegyik különböz feladatokat lát el a játékszoftver beállításaitól függ en. Nyolcirányú D-pad kapcsoló Nyolcirányú D-pad kapcsoló Gomb 1, 2, 3, 4 ○ , □ , △...
  • Página 35 Ne tegye ki közvetlen napfénynek hosszabb ideig, mivel ez a mfianyag felület fakulását és sérülését okozhatja. b. Ne öntsön folyadékot a játékvezérlflre. Ha véletlenül valamit ráönt a TwinWheel 900FF eszközre, akkor azonnal törölje azt le egy száraz törlflkendflvel. c. Ne használjon mosószert vagy oldószert a TwinWheel 900FF tisztításához.
  • Página 36 W systemie komputera PC sterownik działa z DirectX 7.0a lub jego nowszą wersją. Sprawdzić wersję DirectX dla systemu i zaktualizować, jeśli trzeba. b. Efekt wibracji pojawia się zale nie od oprogramowania gry. c. Przed przystąpieniem do instalacji sterownika TwinWheel 900FF nale y odinstalować wszelkie sterowniki innych kierownic.
  • Página 37 PlayStation 3. 7. Funkcja przełączania kierownicy TwinWheel 900FF o kąt obrotu 900° i 270° . Kierownica TwinWheel 900FF posiada funkcję przełączania kąta obrotu. W zale ności od gry, u ytkownik mo e bezpośrednio wyregulować kąt obrotu kierownicy w następujący sposób: a.
  • Página 38 Nie wystawiać urządzenia przez dłu szy czas na bezpośrednie światło słoneczne, poniewa mo e to powodować blaknięcie i pękanie plastiku. b. Nie nale y rozlewać na urządzenie adnych płynów. Je eli przypadkowo wyleje się coś na TwinWheel 900FF, nale y natychmiast u yć suchej szmatki, by to wytrzeć.
  • Página 39 Ovládací program bude fungovať s DirectX 7.0 alebo novšou verziou vo vašom PC systéme. Skontrolujte verziu DirectX vášho systému a v prípade potreby ju aktualizujte. b. Vibračný efekt nastáva v súlade s softvérom hry. c. Pred inštaláciou volantu TwinWheel 900FF odstráňte všetky iné ovládače ostatných volantov.
  • Página 40 Brake Acceleration 5. Obsluha a funkcia Nastavenie základnej funkcie tlačidiel V TwinWheel 900FF je zabudovaných 13 funkčných tlačidiel a každé tlačidlo má inú funkciu, v závislosti od vášho herného softvéru. Osemsmerová D podložka Osemsmerová D podložka Tlačidlo 1, 2, 3, 4 Χ,...
  • Página 41 9. Starostlivosť o jednotku Volant TwinWheel 900FF je dobre naprojektované mechanické zariadenie. Aj napriek tomu si však vyžaduje určitú úroveň starostlivosti počas používania a skladovania. Počas používania, pripájania alebo skladovania volantu TwinWheel 900FF dodržiavajte tieto pokyny: a.
  • Página 42 DirectX softvera imate na vašem sistemu i ukoliko je neophodno, instalirajte noviju verziju. b. Efekat vibriranja nastaje u skladu sa softverom za igre. c. Pre instalacije upravljačkog programa za TwinWheel 900FF, obrišite sve druge upravljačke programe za volan.
  • Página 43 Acceleration 5. Rad i funkcije Podešavanja osnovnih funkcija dugmadi Postoji 13 funkcijskih dugmadi koja su ugra ena u TwinWheel 900FF, i svako od njih ima drugačiju funkciju, u zavisnosti od softvera za igre. D-palica za osam pravaca D-palica za osam pravaca Dugme 1, 2, 3, 4 Χ,...
  • Página 44 9. Održavanje ure aja Volan TwinWheel 900FF je odlično dizajniran mehanički ure aj. Me utim, svakako mu je potreban odre en stepen održavanja prilikom korišćenja i skladištenja. Prilikom upotrebe, povezivanja ili skladištenja TwinWheel 900FF volana, pridržavajte se sledećih preporuka: a.
  • Página 45 Driverul va func iona cu DirectX 7.0a sau o versiune mai nouă din sistemul PC. Verifica i versiunea de DirectX din sistemul dvs şi face i upgrade, dacă este necesar. b. Efectul de vibra ii apare în func ie de softul jocului. c. Şterge i orice alt driver pentru volane înainte de a instala driverul pentru TwinWheel 900FF.
  • Página 46 Acceleration 5. Operare şi func ionare Configurările func iilor butoanelor de bază Există 13 butoane cu func ii incorporate în TwinWheel 900FF, şi fiecare buton are o func ie diferită, depinzând de softul jocului folosit. D-Pad în 8 direc ii D-Pad în 8 direc ii...
  • Página 47 Nu v ă rsa ţ i lichide pe unitate. Dac ă v ă rsa ţ i ceva din gre ş eal ă pe TwinWheel 900FF, folosi ţ i imediat o cârp ă uscat ă pentru a-l cur ăţa...
  • Página 48 Драйверът ще работи с DirectX 7.0a или по-нова версия на вашата компютърна система. Проверете версията на DirectX на вашата система и обновете ако е необходимо. b. Вибрационният ефект се проявява според софтуера на играта. c. Премахнете всички други драйвери за волан преди да инсталирате драйвера на TwinWheel 900FF.
  • Página 49 Brake Acceleration 5. Работа и функции Настройка на основни функции на бутони В TwinWheel 900FF има вградени 13 функционални бутона, като всеки от тях е с различна функция в зависимост от софтуера на вашата игра. 8-посочен D-пад 8-посочен D-пад Бутон 1, 2, 3, 4 Χ,...
  • Página 50 9. Грижа за уреда TwinWheel 900FF е добре проектирано механично устройство. Независимо от това, той изисква известна степен грижа при употреба и съхранение. При употреба, свързване или съхранение на TwinWheel 900FF, следвайте следните правила: a. Не излагайте уреда продължително време на пряка слънчева светлина. Така пластмасата може да...
  • Página 51 AC Προσαρµογέας PlayStation 3 Εγχειρίδιο Χρήσης σε πολλές γλώσσες 3. Ρύθµιση του TwinWheel 900FF σας Συνδέστε και βιδώστε καλά το σφιγκτήρα στερέωσης σε σχήµα «Υ» στην άκρη του τραπεζιού µέσα από τις δύο κρυµµένες οπές µπροστά από το πλαίσιο του τιµονιού.
  • Página 52 Brake Acceleration 5. Χειρισµός & λειτουργία Ρύθµιση λειτουργίας βασικού πλήκτρου Υπάρχουν 13 πλήκτρα λειτουργιών ενσωµατωµένα στο TwinWheel 900FF, και κάθε πλήκτρο έχει και διαφορετική λειτουργία ανάλογα µε το λογισµικό του παιχνιδιού σας. ΗΥ Χειριστήριο D-Pad οκτώ κατευθύνσεων Χειριστήριο D-Pad οκτώ κατευθύνσεων...
  • Página 53 Μοχλού Ταχυτήτων θα επιστρέψει στην προκαθορισμένη ρύθμιση. 9. Φροντίδα της Μονάδας Το TwinWheel 900FF είναι µία καλά σχεδιασµένη µηχανική συσκευή. Απαιτεί ωστόσο και πάλι έως κάποιο βαθµό φροντίδα ως προς τη χρήση και την αποθήκευση. Ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες κατά τη χρήση, τη...
  • Página 54 PlayStation için Bağlantı menteşesi (Y tipinde) AC Adaptör PlayStation 3 Kullanım Kılavuzu 3. TwinWheel 900FF direksiyonun sabitlenmesi “Y tipinde” ki sabitleme mengenesini masanın köşesi ile tekerleğin ön tarafında bulanan gizli deliklerin arasına bağlayıp sıkıştırın. 4. Kurulum PC sistemi için kurulum Shifter a.
  • Página 55 çalışır. Brake Acceleration 5. Çalışma şekli ve özellikler Temel buton özellikleri ayarları TwinWheel 900FF ‘nın üzerinde 13 fonksiyon tuşu bulunmaktadır ve her butonun fonksiyonu oyun yazılımına göre değişkenlik gösterebilir. Sekiz yönlü D-Pad Sekiz yönlü D-Pad Buton 1, 2, 3, 4 ○...
  • Página 56 Cihazı uzun süre direk olarak güne ş ı ş ı ğ ına maruz bırakmayın, bu durum cihazın dı ş yüzeyine zarar verebilir. b. Cihazın üzerine sıvı dökmeyin. Kazara TwinWheel 900FF üzerine sıvı döküldü ğ ünde derhal kuru bir bezle temizleyin.
  • Página 57 Кронштейн кріплення ( типу Y) PlayStation 3 Мережний адаптер Багатомовне керівництво користувача 3. Установлення вашого TwinWheel 900FF З`єднайте та добре прикріпіть кріплення ‘’типу Y’’ докраю стола за допомогою двох прихованих отвірів на передній панелі корпусу керма. 4. Установлення Установлення для системи ПК...
  • Página 58 при підключенні до ПК систем. Brake Acceleration 5. Операція та функція Основні настроювання функцій клавішей Мається 13 функціональних кнопок убудованих у TwinWheel 900FF, та кожна кнопка має різну функцію аналогічно програмному забезпеченню ігри. ПК Восьми напрямків D-Pad Восьми напрямків D-Pad Кнопка...
  • Página 59 Не піддавайте пристрій впливу прямих сонячних променів довгий проміжок часу, оскільки це послужить причиною знебарвлення пластику й втрати його міцності. b. Не проливайте рідин на пристрій. Якщо ви випадково, будь що проллєте на TwinWheel 900FF, використайте суху тканину негайно щоб витерти його.
  • Página 60 Tähtis: a. Draiver töötab teie PC süsteemis DirectX 7.0a või uuema versiooniga. Kontrollige oma süsteemi DirectX versiooni ja vajadusel uuendage. b. Vibratsiooniefekt töötab vastavalt mängu tarkvarale. c. Eemaldage kõik eelnevad rooli draiverid enne TwinWheel 900FF draiveri paigaldamist.
  • Página 61 Tähtis: Jõu tagasiside võimalus töötab ainult PC süsteemidel. Brake Acceleration 5. Kasutamine ja toimimine Standardne nupu funktsiooni seadistus TwinWheel 900FF-l on 13 erinevat nuppu ning igaühel neist on erinev otstarve vastavalt teie mängu tarkvarale. Kaheksasuunaline D-Pad Kaheksasuunaline D-Pad Nupud 1, 2, 3, 4 ×,○,□, △...
  • Página 62 9. Seadme hooldamine TwinWheel 900FF on hästi disainitud mehaaniline seade. Samas vajab ka see natuke hoolt kasutamisel ja hoiustamisel. Järgige neid juhiseid TwinWheel 900FF kasutamisel, ühendamisel või hoiustamisel: a. Ärge jätke seadet pikaks ajaks otsese päikesevalguse kätte, kuna selle mõjul võib plastik tuhmuda ja rabedaks muutuda.
  • Página 63 Diskdzinis strādās ar DirectX 7.0a vai jaunāku versiju jūsu personālā datora sistēmā. Pārbaudiet jūsu sistēmā esošo DirectX versiju un, ja nepieciešams, atjauniniet to. b. Vibrācijas efekts parādās atbilstoši spēles programmatūrai. c. Iz emiet visus citus stūres dzi us, pirms instalējat TwinWheel 900FF dzini.
  • Página 64 Brake Acceleration 5. Darbība un funkcija Pogu funkciju pamatiestatījumi TwinWheel 900FF ir iebūvēti 13 funkcionējoši tausti i, un katram tausti am ir atš irīga funkcija atkarībā no spē u programmatūras. Dators Asto u veidu D pakešu savācējs-sadalītājs Asto u veidu D pakešu savācējs-sadalītājs Poga 1, 2, 3, 4 ○...
  • Página 65 Nepak aujiet ierīci tiešiem saules stariem ilgu laika periodu, jo tas liks plastmasai izbalēt un k ūt trauslai. b. Neš akstiet š idrumus uz ierīces. Ja Jūs kaut ko nejauši uzš akstāt uz TwinWheel 900FF, izmantojiet sausu lupati u, lai to nekavējoties notīrītu.
  • Página 66 Tvirtinimo gnybtas (Y tipo) AC (kintamosios srov s) adapteris PlayStation 3 Įvairiakalbis vartotojo vadovas 3. TwinWheel 900FF nustatymas Sujunkite ir stipriai priveržkite „Y-tipo“ pritvirtinimo gnybtą ant stalo krašto per dvi pasl ptas skyles iš važiuokl s priekio. 4. Įdiegimas Diegimas į kompiuterio sistemą...
  • Página 67 Svarbu: Grįžtamoji j gos savyb galioja tik kompiuterių sistemoms. Brake Acceleration 5. Valdymas ir funkcija Įprastas mygtukų funkcijos nustatymas Yra 13 veikiančių mygtukų, įmontuotų į TwinWheel 900FF, ir kiekvienas mygtukas atlieka skirtingą funkciją, priklausomai nuo žaidimo programin s įrangos. Kompiuteris „ “ „...
  • Página 68 Lietuviškai 8. Programos funkcijų nustatymas: 1. PROGRAMAVIMO funkcija galima pakeisti mygtukus kojų pedalui ar pavarų svirtelei.. 2. Mygtukų funkcijos įvairiuose žaidimuose gali būti skirtingos. Prieš pradėdami žaisti, visuomet atidžiai perskaitykite žaidimo instrukcijas. 3. “Kojų pedalui” perjungti į analoginį mygtuką, atlikite šiuos žingsnius. žingsnis 1: Paspauskite ir laikykite【TURBO】mygtuką...
  • Página 69 Драйвер дербес компьютер ж йесіндегі DirectX 7.0a немесе одан да жа а н с асымен ж мыс істейді. Ж йедегі DirectX н с асын тексері із, ажет болса жа арты ыз. b. Діріл сері ойын ба дарламасына сай орын алады. c. TwinWheel 900FF драйверін орнатудан б рын бас а д гелек драйверлерін алып таста ыз.
  • Página 70 5. Ж мыс істеуі ж не ызметі Т ймешік ызметіні арапайым орнатымы TwinWheel 900FF руліне кірістірілген 13 ызметтік т ймешік бар, ал р т ймешікті ойын ба дарламасына сай т рлі функциясы болады. Дербес компьютер Сегіз ба ытты D-т семе...
  • Página 71 Do not expose the unit to direct sunlight for long periods of time, as this will cause the plastic to fade and become brittle. b. Do not spill liquids on the unit. If you accidentally spill anything on the TwinWheel 900FF, use a dry clothe immediately to clean it.
  • Página 72 ‫ا‬ ‫م‬ ‫ت ا‬ ‫ت ا‬ ‫ا‬ ‫دة‬ ‫ا‬ TwinWheel 900FF ‫ا ال‬ TwinWheel 900FF ‫ل ا‬ TwinWheel 900FF ‫ط‬ ‫ا‬ ‫ص‬ ‫ا ع‬ ‫دد‬ ‫ا ر ا‬ ‫ي‬ ‫ة‬ ‫ت‬ ‫د ا‬ ‫د‬ ‫ي‬ ‫د‬ ‫ا‬ 900FF ‫ا‬ ‫ا‬...
  • Página 73 , L1, L2, R1, R2, Select, Start, L3, R3 △ △ △ △ "TURBO" ‫ح‬ ‫ا‬ ° ‫و‬ ° ‫و‬ ‫او‬ ‫ا‬ ‫و‬ TwinWheel 900FF TwinWheel 900FF ° ° ° MODE (PS ° ° ° ° ° ‫ا‬ ‫اد و‬...