Chicago Pneumatic CP727 Manual De Instrucciones página 3

Aprietatuercas neumático
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 2
Alimentation en air comprimé
1. Cet outil doit être alimenté en air pur et sec à une pression de 6,2 bars (90 psi). Une
pression plus élevée entraînerait une usure nettement plus rapide.
2. Reliez l'outil à la ligne d'air en utilisant la conduite, le tuyau et les raccords dans les
dimensions indiquées dans le schéma á la page 12.
Lubrication
1. Utilisez un lubrificateur sur la conduite d'air réglé pour dispenser deux (2) gouttes d'huile
SAE #10 par minute. Si vous ne pouvez pas utiliser un lubrificateur sur la conduite d'air,
ajoutez de l'huile de moteur dans l'unité d'admission une fois par jour.
2. Vérifier la graisse d'embrayage une fois par mois.
Fonctionnement
Cette visseuse à percussion est équipée d'un régulateur permettant d'ajuster la vitesse
de sortie. Tournez le bouton du régulateur dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre pour augmenter la puissance et dans le sens des aiguilles d'une montre pour la
réduire.
Niveaux de bruit et de vibrations*
Niveau de pression acoustique 95 dB (A) conformément à Pneurop PN8NTC1.2. Pour la
puissance acoustique ajouter 10 dB (A).
2
Vibrations 4,3 m/s , selon ISO 8662-7.
Entretien
1. Démontez et vérifiez le moteur pneumatique et l'embrayage de percussion tous les trois
mois si l'outil est utilisé quotidiennement. Changez les pièces usées ou abîmées.
2. Les noms des pièces soumises à une forte usure sont soulignés dans la liste des pièces.
3. Pour maintenir le temps d'arêt au minimum, nous recommandons les kits de
service décrits à la page 12:
CA157295 Kit De Mise Au Point, CA157296 Kit De
Réparation
*Ces valeurs ont été obtenues par des essais en laboratoire conformément aux normes indiquées; elles ne
peuvent pas être utilisées pour l'évaluation des risques. Les valeurs mesurées sur les lieux de travail
individuels peuvent être supérieures aux valeurs indiquées. Les valeurs d'exposition et le risque de préjudice
réels dépendent de l'utilisateur et de sa condition physique, de la méthode de travail utilisée, de la pièce de
travail, de la conception de la station de travail et du temps d'exposition. Chicago Pneumatic ne saurait être
tenue responsable des conséquences de l'utilisation des valeurs ci-dessus au lieu des valeurs
représentatives de l'exposition réelle, dans les études de risques individuelles sur les lieux de travail qui
échappent à notre contrôle.
Pour réduire les risques d'accidents, il est impératif
que toute personne qui utilise, installe ou répare cet
outil, qui change des accessoires ou travaille à
proximité lise attentivement ces instructions au
préalable.
Le souci de Chicago Pneumatic est de fabriquer des outils qui puissent être utilisés
efficacement et en toute sécurité. Votre prudence alliée à une attention soutenue
constituent la meilleure protection qui puisse exister. Il est impossible de couvrir tous
les accidents potentiels, mais la liste suivante donne une indication des risques les
plus importants.
Pour obtenir des renseignements supplémentaires sur les mesures de
sécurité, veuillez consulter:
!
Votre employeur, syndicat et/ou association commerciale.
!
Le ministère du travail des Etats-Unis (OSHA), www.osha.gov; Council of the European
Communities europe.osha.eu.int
!
Le code de sécurité pour les outils pneumatiques portatifs "Safety Code For Portable Air
Tools" (B 186.1) disponible auprès de: www.ansi.org
!
Les "Mesures De Sécurité Pour Appareils Portatifs Non Électriques" disponibles auprès du
Comité Européen de Normalisation, www.cenorm.be
Risques liés à l'air comprimé
!
L'air comprimé peut provoquer des blessures graves.
!
Avant de remplacer des accessoires ou d'effectuer une réparation, ou lorsque l'outil est
inutilisé, veillez à couper l'arrivée d'air comprimé, à purger le tuyau, puis à le débrancher de
l'alimentation principale.
!
Ne dirigez jamais le jet d'air vers vous ou une autre personne.
!
Des tuyaux mal raccordés, endommagés ou aux bagues desserrées peuvent provoquer des
blessures graves s'ils se détachent. Vérifiez tuyaux et bagues.
!
N'utilisez jamais d'attaches rapides sur l'outil. Reportez-vous aux instructions d'installation.
!
Si vous utilisez des attaches torsadées universelles, prenez soin d'installer des goupilles de
sécurité.
!
Ne dépassez pas une pression d'air maximum de 6,2 bars (90 psi) ou celle indiquée sur l'outil.
Risques liés aux machines
!
Eloignez-vous de toute pièce en rotation.
!
Ne portez pas de bijoux ou de vêtements amples.
!
Ne portez rien autour du cou susceptible d'être entraîné dans la machine.
!
Maintenez vos cheveux attachés.
!
Evitez tout contact direct avec les accessoires pendant et après l'utilisation.
Portez des gants pour réduire les risques de coupures et de brûlures.
!
N'utilisez que des fixations adéquates (voir liste de pièces détachées). Si possible, utilisez des
embases larges.
Risques de projection
!
Portez toujours un masque anti-choc couvrant les yeux et le visage si vous vous tenez près
de l'outil, si vous l'utilisez, le réparez, le révisez ou changez des accessoires.
!
Assurez-vous que toutes les personnes se trouvant à proximité de cette machine portent une
protection.
!
Même de petits projectiles peuvent abîmer les yeux et provoquer la cécité.
!
N'utilisez pas d'embases traditionnelles. N'utilisez que des embases pour visseuses à
percussion de bonne qualité.
!
L'utilisation d'embases en mauvais état ou d'embases traditionnelles avec des visseuses à
percussion peut être à l'origine de bris.
!
Utilisez les agrafes les plus simples possible. Les barres d'extensions longues et souples et
Visseuse Pneumatique CP727
La société Chicago Pneumatic Tool Company, 1800 Overview Drive, Rock Hill, SC 29730 USA,
déclare sous sa seule responsabilité que le produit décrit ci-dessous est conforme à la directive de
juin 1998 du Conseil des communautés (98/37/CE) portant sur l'harmonisation des lois des pays
membres relatives à l'outillage.
Dénomination Visseuse Pneumatique CP727
Catégorie Outil électrique de montage pour attaches filetées - Aucune autre utilisation n'est
permise.
Numéro de série 99134A ou supérieur
Caractéristiques
Carré d'entraînement de 10 mm (0,375 pouce)
Pression d'air requise de 6,2 bars (90 psi)
Couple de torsion de 49 à 207 Nm
Couple maximum de 244 Nm à 6,2 bars
Vitesse de rotation à vide de 6800 RPM
Consommation d'air de 12 cfm (5,7 l/s)
Standard type appliqué EN292
Standard national appliqué ISO 8662-7, Pneurop PN8NTC1.2
Nom et titre de l'émetteur W.A. LeNeveu, Président de Chicago Pneumatic Tool Company
Signature de l'émetteur
Lieu et date d'émission Rock Hill, SC 29730 USA, mai 1999
Limitation de garantie: Les "Produits" de la société Chicago Pneumatic Tool Company ("CP") sont
garantis contre tous vices de matériel et de fabrication pour une période d'un an à partir de la date
d'achat. Ladite garant ie s'applique uniquement aux produits achetés auprès de Chicago Pneumatic et
de ses revendeurs agréés. En sont exclus les produits soumis à un usage impropre ou abusif,
modifiés ou réparés par des personnes non employées par Chicago Pneumatic ou ses unités de
service agréés. Si un produit Chicago Pneumatic présente un vice de matériel ou de fabrication,
renvoyez-le au centre de service Chicago Pneumatic ou au centre agréé de votre choix en port payé,
en indiquant vos nom et adresse et en incluant un justificatif de la date d'achat ainsi qu'une br ve
description du défaut. Chicago Pneumatic remplacera ou réparera gratuitement, à sa discrétion, le
produit défectueux. Les réparations ou produits de remplacement seront garantis selon les termes ci-
dessus pour le reste de la durée de la garantie d'origine. La responsabilité de Chicago Pneumatic et
vos prétentions concernant la présente garantie se limitent à la réparation ou au remplacement du
produit mis en cause.
(Toute autre garantie, implicite ou explicite est exclue. Chicago
Pneumatic ne peut en aucun cas tre tenu responsable des dommages accidentels, indirects
ê
ou autres, ni des frais encourus
à
l'exception du coût de la réparation ou du remplacement
dans les cas stipulés ci-dessus.)
CONSIGNES DE SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE
les adaptateurs absorbent les vibrations et peuvent casser. Si possible, utilisez des embases
larges.
!
N'utilisez jamais l'outil à vide pour éviter tout risque d'emballement. L'accessoire pourrait se
détacher de l'outil.
!
Des blessures graves peuvent résulter d'un serrage excessif ou insuffisant des dispositifs de
fixation, car ceux-ci peuvent casser ou se desserrer et se détacher. Les assemblages peuvent
constituer des projectiles lorsqu'ils ne sont plus fixés. Les assemblages nécessitant un couple
de serrage spécifique doivent être vérifiés avec un contrôleur de couple.
Remarque: les clés dynamométriques à cliquet ne permettent pas de vérifier l'existence d'un
couple de serrage excessif.
Risques sur le lieu de travail
!
Les chutes peuvent être à l'origine de blessures graves, voire mortelles. Faites attention aux
tuyaux qui traînent par terre ou sur le plan de travail.
!
Un fort niveau sonore peut provoquer une perte auditive irréversible. Portez le modèle de
casque antibruit préconisé par votre employeur ou la réglementation OSHA en vigueur (voir
29 CFR part 1910).
!
Pour travailler, prenez une position équilibrée et évitez toute surface glissante.
!
Soyez maître de l'accélérateur à tout moment. Ne vous faites pas prendre entre l'outil et le
travail.
!
Des gestes répétitifs, de mauvaises positions et une exposition aux vibrations peuvent avoir
des effets nuisibles sur les membres supérieurs. En cas d'engourdissement, de fourmillement,
de douleur ou si la peau blanchit, arrêtez d'utiliser l'outil et consultez un médecin.
!
Évitez de respirer la poussière et les débris provenant des travaux; ces produits peuvent être
dangereux. Utilisez un équipement d'extraction de la poussière et portez un appareil
respiratoire lorsque vous travaillez avec des matériaux qui génèrent des particules
aéroportées.
!
Prenez des précautions particulières lorsque vous vous trouvez dans un environnement non
familier. Soyez conscient des risques liés à votre activité. Evitez de mettre cet outil en contact
avec une source électrique car il n'est pas isolé.
!
Certaines poussières générées par les activités de construction telles que ponçage, sciage,
meulage, perçage, etc., contiennent des substances chimiques qui, selon l'État de Californie,
sont cancérigènes ou peuvent causer des anomalies congénitales ou encore constituer des
dangers pour la reproduction. Exemples de tels produits chimiques:
- Plomb provenant des peintures au plomb;
- Silice cristalline provenant des briques, du ciment et d'autres matériaux de
maçonnerie;
- Arsenic et chrome provenant des caoutchoucs traités chimiquement.
Votre risque d'exposition à ces produits nocifs dépend de la fréquence à laquelle vous
effectuer ces travaux. Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques, travaillez dans
un local bien aéré et portez un équipement de protection homologué tel que des masques
anti-poussières spécialement conçus pour arrêter les particules microscopiques.
Consignes de sécurité supplémentaires
!
Ne modifiez en aucun cas l'outil ou les accessoires.
!
Cet outil ne doit pas être utilisé dans un endroit où sont stockés des explosifs.
!
Le personnel de maintenance et les opérateurs doivent être physiquement aptes à manier cet
outil tant au niveau du poids, de l'encombrement que de la puissance.
!
Pour utilisation professionnelle uniquement.
CP727
è
loading

Este manual también es adecuado para:

99134a