Omnimount WM4-M Manual De Instrucciones página 20

Ocultar thumbs Ver también para WM4-M:
!
CAU T I ON
EN
Attention: If screw "bottoms out" use washers (not included) to take up slack
ES
Atención: Si el tornillo hace tope, utilice arandelas (no se incluyen) para ajustarlo al máximo.
FR
Attention : Si les vis dépassent en dessous, utilisez des rondelles (non incluses) pour compenser
Achtung: Falls sich die Schraube „eingräbt", verwenden Sie Unterlegscheiben (nicht im Lieferumfang enthalten), um die
DE
Schraubenkraft auf eine größere Fläche zu verteilen
NL
Opgepast: Indien de schroef los zit, gebruik plaatjes (niet inbegrepen) om de ruimte op te vullen
IT
Attenzione: Se la vite "tocca il fondo", utilizzare delle rondelle (non in dotazione) per lo spazio eccedente
PL
Uwaga: Je li nie można dokręcić ruby, należy użyć podkładek, aby usunąć luz
CZ
Upozornění: Pokud je šroub p íliš dlouhý, použijte podložky (nejsou p ibaleny)
HU
Figyelem: Ha a csavar „kiemelkedik", alátéttel (nem tartozék) szüntesse meg a hézagot
:
GK
απ
PT
Atenção: Se o parafuso "bater no fundo" utilize anilhas (não incluídas) para remover a folga
DA
OBS: Hvis skruens ende stikker ud bruges spændeskiver (ikke vedlagt), så dette ikke sker
FI
Huomautus: Jos ruuvi menee pohjaan, poista välys aluslevyjen (ei mukana) avulla.
SV
Observera: Använd brickor för att minska glapp för skruvar som inte tar ordentligt (ej inkluderade)
Atenţie: Dacă vârfurile şuruburilor „ies afară", utilizaţi piunişe (nu sunt incluse) pentru a le strânge
RO
:
BL
ET
Tähelepanu. Kui kruvi tagumine ots ei mahu üleni sisse, kasutage tühja ruumi täitmiseks seibe (pole komplektis)
Uzmanību! Ja caurskrūvējam s skrūves savilkšanai tiek izmantotas starplikas (komplekt cij
LV
neietilpst)
LT
Dėmesio: jeigu varžtas „ lenda per giliai", sutvirtinimui naudokite tarpiklius (nepridedami)
Pozor: Če se vijak odvije, uporabite podložke (niso priložene), da ga lahko dobro privijete
SL
SK
Upozornenie: V prípade, že je skrutka príliš dlhá, použite podložky (nie sú súčasťou balenia).
!
RU
(
TR
Dikkat: Vida "sonuna kadar girerse", boşluğu almak için rondelaları (dahil değildir) kullanın
NO
Obs: Hvis skruene når bunnen, må du bruke skiver (ikke inkludert) til å ta bort slark
‫ﺮ ا ﺰء ا ﺪ‬
‫ﺔ‬
AR
(
注意:如果螺钉已拧到底,请使用垫圈(未提供)进行紧固
CN
注意: ネジがネジ穴の底に達し、完全に締められない場合は、ワッシャ(別売り)を使って、緩みが
JP
なくなるようにしてください。
CAU T I ON ! - SCREWS BOT T OM I N G OU T
WHEN INSTALLING FLAT PANEL TV DO NOT OVER TIGHTEN
SCREWS AND MAKE SURE THAT SCREWS DO NOT BOTTOM
α
α π
α
"
)
‫ﺮ‬
ً ‫ﺪم و ِرد ا‬
‫ا‬
‫ووظ‬
)
(
**NOTE**
OUT IN MOUNTING HOLES!
π
α υ
",
"
‫ﺎر ا‬
‫ا‬
‫ا ﻮ‬
‫ا ﺎض‬
)
"
"
υ (
π
α
(
",
‫ﺎ ﺔ‬
:
α ) α α
),
P2 0
loading