Página 1
Aplicación de ajuste Manual (Versión Android) Para protésicos Tipo de producto: NE-Z41, NE-Z41SH Número del documento: 81-SS00123(ver.2) Aplicación Ver. 0.4.9 o posterior Fecha de emisión: 2022-12-01 Idioma: español PRECAUCIÓN ■Lea atentamente el manual de instrucciones antes de su uso. ■Ajuste la articulación de la rodilla al usuario en un lugar donde se pueda garantizar la seguridad del usuario.
Página 2
Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google Inc. La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG. Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Nabtesco Corporation se realiza bajo licencia. ...
Página 3
25.3 Error de Bluetooth ······································································································ 36 25.4 Error de contraseña(pantalla "Introducir contraseña") ························································· 36 25.5 Error de contraseña (pantalla "Conexión a ALLUX ") ························································ 37 25.6 Error de contraseña (3 veces) ······················································································· 37 25.7 Error de conexión inalámbrica ······················································································· 37 25.8...
Página 4
Modelo y entorno operativo compatibles ● ALLUX (tipo: NE-Z41) *ALLUX (tipo: NE-Z4) no es compatible. El modelo se puede identificar por el diseño de la almohadilla de enlace frontal. También se puede identificar por la indicación en el puerto de carga.
Página 5
4. Una vez completada la instalación, se crea el icono de la aplicación en la pantalla de inicio del teléfono inteligente. 5. Toque el icono para iniciar la aplicación. ALLUX Remoto Manual de instrucciones de la aplicación control (versión Android) para protésicos...
Página 6
Siga el procedimiento a continuación para el emparejamiento. *El procedimiento y la pantalla variarán en función de su smartphone y de la versión de la aplicación. Consulta el manual de tu smartphone. Retire e inserte la tapa de apagado de ALLUX para permitir que ALLUX se comunique.
Página 7
Se muestra la pantalla" Introducir contraseña ". Introduzca la contraseña indicada en el manual de instrucciones. Si no ingresa la contraseña 3 veces, debe reiniciar esta aplicación. ALLUX Remoto Manual de instrucciones de la aplicación control (versión Android) para protésicos...
Página 8
Introduzca el nombre de P&O Clinic o la empresa para la que trabaja el usuario de la aplicación. Edad: Seleccione la edad del ajustador de la lista Género: Seleccione el género del ajustador de la lista. ALLUX Remoto Manual de instrucciones de la aplicación control (versión Android) para protésicos...
Página 9
Desconectado Conectivo Conexo 3. Se muestra "ALLUX: Serial No". Si aparece más de un dispositivo en la lista, de acuerdo con el número de serie. de su propio ALLUX , seleccione el dispositivo inalámbrico apropiado 4. Si el dispositivo inalámbrico para ALLUX no aparece en la lista, la conexión inalámbrica...
Página 10
[Solicitud de postura segura] Si ALLUX no está en la postura segura al ajustar o configurar ALLUX se muestra una ventana emergente. Asegúrese de que el usuario esté en una postura segura y luego toque el botón "Aceptar" para reflejar los ajustes o configuraciones.
Página 11
1. Durante 120 segundos después de que ALLUX esté ligeramente flexionado y extendido 2. Durante 120 segundos después de que el usuario aplique su peso corporal a ALLUX 3. Durante 120 segundos después de que el cargador o la tapa de apagado se desconecten de ALLUX Con la aplicación de control remoto, es posible desactivar la conexión inalámbrica cuando el...
Página 12
Muestra la fecha en que ALLUX se ajustó por última vez. Nivel Bateria: Muestra el nivel de batería de ALLUX 10% cuanto menos 10~40% 40~70% 70% o más ● Botón básico ajuste: Toque este botón para mostrar la pantalla "Configuración básica" (página 13).
Página 13
Anjust procedimientode Los ajustes se llevan a cabo en los siguientes pasos. ALLUX Remoto Manual de instrucciones de la aplicación control (versión Android) para protésicos...
Página 14
Asegúrese de que el usuario reconozca todos los patrones de vibración y ■ comprenda las diferencias. Si el usuario utiliza ALLUX sin comprender los significados de las vibraciones, es posible que no esté en una postura segura...
Página 15
2. Seleccione la zona horaria de la ubicación del usuario. 3. Toque el botón "Configuración" para enviar la zona horaria a ALLUX * Una vez seleccionado, no es necesario repetir este paso a menos que haya una reubicación permanente a otra zona horaria.
Página 16
Calibración Cuando ALLUX se utiliza por primera vez o se realinea o se reemplaza la parte del pie, ALLUX deberá calibrarse. Calibrar ALLUX en la postura correcta. ■ Si se calibra bajo carga, el usuario no puede caminar normalmente y puede caer, lo que puede provocar una lesión...
Página 17
3. Establezca el valor de ajuste en el valor máximo de salida del sensor (se indica como una línea roja). 4. Pruebe haciendo que el usuario camine lentamente. * Si ALLUX se libera con cada paso, aumente gradualmente hasta que se pegue, luego reduzca aproximadamente cinco puntos.
Página 18
NCIA usuario puede caer en escaleras opendientes. ■ No toque las partes del varillaje en ALLUX cuando se des pie para evitar posibles pellizcos. La resistencia de rendimiento, para caminar escaleras abajo or pendientes, ■...
Página 19
Compruebe la resistencia de la extensión antes de comenzar a utilizar en un ADVERTE entorno de baja temperatura. Dado que ALLUX no se puede extender NCIA fácilmente, el usuario puede tropezar y luego caerse al iniciar la fase de oscilación.
Página 20
CAUTELA usuario puede caerse. * Si el pie rocha el piso porque ALLUX no activó la fase de balanceo, reajuste el Toe Release Point como se indica en "Ajuste del Toe Release Point" (página 16).
Página 21
Evalúe la función de caminar en un lugar, por ejemplo, en barras ■ paralelas, donde se pueda garantizar la seguridad del usuario. Si la resistencia se establece demasiado alta, ALLUX no puede CAUTELA extenderse por completo y el usuario puede caerse.
Página 22
Ajuste del Safety Lock Configuración predeterminada de fábrica = No válido El Safety Lock está diseñado para bloquear ALLUX en un ángulo flexionado en el que el usuario se detiene durante un tiempo determinado con ALLUX flexionado bajo un cierto nivel de peso.
Página 23
"Bloqueo de seguridad". Botón Aceptar: Toque este botón para mostrar la pantalla ● de inicio inicial. Botón Siguiente: Toque este botón para mostrar la ● pantalla "Guardar datos". ALLUX Remoto Manual de instrucciones de la aplicación control (versión Android) para protésicos...
Página 24
Guardar los datos de ajuste Los datos de ajuste o conjunto se almacenan automáticamente en ALLUX Estos data se pueden guardar en una carpeta en el teléfono inteligente. Los datos guardados se pueden utilizar copiando los datos (página 30). Incluso si no se guardan los datos de configuración, los datos de configuración de los últimos 5 días se guardan automáticamente en la historia de ajuste H(consulte la página 34).
Página 25
● Botón Aceptar: Toque este botón para mostrar la pantalla de inicio inicial. Botón Siguiente: Toque este botón para mostrar la ● pantalla "Guardar datos". ALLUX Remoto Manual de instrucciones de la aplicación control (versión Android) para protésicos...
Página 26
NOTAR a ALLUX al contactar con el tope Si se aplica una fuerza de impacto excesiva a ALLUX puede dañarse. ALLUX Remoto Manual de instrucciones de la aplicación control (versión Android) para protésicos...
Página 27
[Modo de bloqueo de extensión completa] ALLUX está bloqueado en un estado completamente extendido. (Cuando se activa con flexión de rodilla, permitirá la extensión hasta que ALLUX alcance la parada de extensión). Esto se puede utilizar como una función de "Sentarse para pararse"...
Página 28
Botón Aceptar: Toque este botón para mostrar la pantalla de ● inicio inicial. Botón Siguiente: Toque este botón para mostrar la pantalla ● "Guardar datos". ALLUX Remoto Manual de instrucciones de la aplicación control (versión Android) para protésicos...
Página 29
"Ajustes avanzados". * Consulte cada pantalla descrita en los Capítulos 11 a 16 para obtener la explicación, las advertencias y las precauciones de cada elemento. ALLUX Remoto Manual de instrucciones de la aplicación control (versión Android) para protésicos...
Página 30
[Campo de ajuste para el modo de ángulo de flexión limitado] Ángulo de bloqueo: ● ALLUX está bloqueado en el ángulo establecido. ALLUX Remoto Manual de instrucciones de la aplicación control (versión Android) para protésicos...
Página 31
Copia de datos Los datos guardados en la pantalla "Guardar datos" (página 23) se pueden cargar para reescribir la configuración de ALLUX 1. Toque el botón "Selección de archivo" para mostrar la pantalla "Selección de archivo". 2. Seleccione los datos que desea utilizar.
Página 32
Marcha Datos ALLUX registra el historial de la marcha (pasos por cadencia) durante un período de dos años y muestra el de un período designado como un gráfico de barras o histograma. Estos datos de la marcha se pueden imprimir.
Página 33
● Botón Atrás: Toque este botón para mostrar la pantalla "Datos de la marcha". Botón Aceptar: Toque este botón para mostrar la pantalla de inicio inicial. ● ALLUX Remoto Manual de instrucciones de la aplicación control (versión Android) para protésicos...
Página 34
Introduzca la información del autor (usuario de esta aplicación). También puede introducir el nombre de la empresa en unas pocas líneas. Configuración de ALLUX Los parámetros de marcha se cargan desde ALLUX y se muestran automáticamente. Comentarios: Introduzca los comentarios que sea necesario.
Página 35
Se guardan por separado de los datos de ajuste en la pantalla "Guardar datos" (página 23). Puede ver el historial y aplicar los datos a ALLUX * Al desplazarse horizontalmente por el área de visualización en esta pantalla, puede ver los datos anteriores.
Página 36
Versión de la aplicación: ● Se muestra la versión de esta aplicación. Versión del firmware de ALLUX ● Se muestra la versión de firmware de ALLUX ● Número de serie: Se muestra el número de serie del ALLUX ALLUX Remoto Manual de instrucciones de la aplicación control (versión Android) para protésicos...
Página 37
Habilite la función de información de ubicación del teléfono inteligente. 25.3 Error de Bluetooth Si Bluetooth está desactivado, esta aplicación no puede comunicarse con ALLUX . Encienda Bluetooth con la función del teléfono inteligente. 25.4 Error de contraseña(pantalla "Introducir contraseña") Este error se produce cuando se ha introducido la contraseña...
Página 38
Si el ajuste está en curso, vuelva a comprobar el valor de ajuste tras la reconexión. 25.9 Error de postura segura Si el usuario no adopta una postura segura, ALLUX puede cambiar la configuración. Haga que el usuario adopte una postura segura refiriéndose a la página 9.
Página 39
25.10 Error de control Hydraulic Debido a que el control hidráulico puede estar fuera de servicio, el control de ALLUX se detiene. Póngase en contacto con el distribuidor para tener servicio de mantenimiento. 25.11 Error de conexión del dispositivo en las proximidades Para Android 12 o versiones posteriores, Se requiere el permiso de "Dispositivos cercanos"...
Página 40
ALLUX no se puede Compruebe que ALLUX se reconoce Seleccione ALLUX en la conectar. en la pantalla "Conexión a ALLUX " pantalla" Conexión a ALLUXTM (página 8). ". Compruebe que la comunicación ALLUX no se puede conectar ALLUX no esté...
Página 41
Comprobar elemento Remedio La comunicación entre Compruebe que la capacidad de la Cargue la batería para ALLUX y App se batería para ALLUX o smartphone es ALLUX o teléfono inteligente. desconecta fácilmente. de bajo estado de batería. Comprobar ALLUX se utiliza bajo la Evite usar el dispositivo en un condición inalámbrica específica, como...
Página 42
Fabricante Representante autorizado para países de la UE Nabtesco Corporation PROTEOR SAS Empresa de Innovaciones en Accesibilidad 6 rue de la Redoute Departamento de Productos de Asistencia 21850 Saint-Apollinaire France 35, Uozakihama-machi Higashinada-ku Kobe, Japan 658-0024 TEL: +33 3 80 78 42 42...