Chaqueta con calefacción y capucha m12 y control de batería m12 (8 páginas)
Resumen de contenidos para Milwaukee HEAVY DUTU M12HJP Serie
Página 1
M12 HJP M12HJP LADIES M12 HBWP M12 HBWP LADIES Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją...
Página 2
TECHNICAL DATA HEATED JACKET TECHNICAL DATA HEATED JACKET M12 HJP M12HJP LADIES M12 HBWP M12 HBWP LADIES Run time high/med/low (with battery 4.0 Ah) ......approx....3 / 5 / 11 h ....3 / 5 / 11 h Run time high/med/low (with battery 2.0 Ah) ......approx...2,5 / 3,8 / 7,6 h ...
Página 3
Do not store the battery pack together with metal objects (short circuit risk). Use only System Milwaukee 12 V chargers for charging System Milwaukee 12 V battery packs. Do not use battery packs from other Tumble dry low heat. systems.
Página 5
Maschinenwäsche im Schongang mit warmen Wasser. bitte fragen Sie Ihren Fachhändler. Wechselakkus nicht zusammen mit Metallgegenständen aufbewahren (Kurzschlussgefahr). Wechselakkus des Systems Milwaukee 12 V nur mit Ladegeräten des Trocknen bei niedriger Hitze. Systems Milwaukee 12 V laden. Keine Akkus aus anderen Systemen laden.
Página 6
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES VESTE CHAUFFANTE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES VESTE CHAUFFANTE M12 HJP M12HJP LADIES M12 HBWP M12 HBWP LADIES Durée de service (avec accu 4,0 Ah) ..............3 / 4 / 8 h ....2 / 3 / 6 h Durée de service (avec accu interchangeable 2,0 Ah) .........3 / 4 / 8 h ....3 / 4 / 8 h Dimensions de confection ..............
Página 7
Ne charger les accus interchangeables du système Milwaukee 12 V qu’avec le Sécher à chaleur modérée. chargeur d’accus du système Milwaukee 12 V. Ne pas charger des accus d’autres systèmes. Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne les stocker que Ne pas blanchir dans des locaux secs.
Página 8
DATI TECNICI GIACCA RISCALDATA DATI TECNICI GIACCA RISCALDATA M12 HJP M12HJP LADIES M12 HBWP M12 HBWP LADIES Autonomia (con batteria 4,0 Ah) ............ca....3 / 4 / 8 h ....2 / 3 / 6 h Autonomia (con batteria 2,0 Ah) ............ca....3 / 4 / 8 h ....3 / 4 / 8 h Taglie ......................
Página 9
Le batterie del System Milwaukee 12 V sono ricaricabili calda. esclusivamente con i caricatori del System Milwaukee 12 V. Le batterie di altri sistemi non possono essere ricaricate. Non aprire nè la batteria nè il caricatore e conservarli solo in luogo Asciugare con calore moderato.
Página 10
DATOS TÉCNICOS CHAQUETA CON CALEFACCIÓN DATOS TÉCNICOS CHAQUETA CON CALEFACCIÓN M12 HJP M12HJP LADIES M12 HBWP M12 HBWP LADIES Tiempo de servicio (con batería 4,0 Ah) ........aprox....3 / 4 / 8 h ....2 / 3 / 6 h Tiempo de servicio (con batería 2,0 Ah) ........
Página 11
En caso de comprobar un tratamiento inadecuado de la chaqueta con calefacción Recargar la batería cada 6 meses. integrada, no la siga usando y envíe la misma al servicio postventa de MILWAUKEE. No use agujas ni alfi leres. Estas podrían dañar el cableado eléctrico.
Página 13
Marca de Conformidade Britânica Para assegurar uma vida útil longa, o pacote de bateria deve ser removido ser usado e deverá ser enviado à assistência ao cliente da MILWAUKEE. da carregadora depois do carregamento. Não use agulhas como p.ex. pregadeiras, pois elas podem danifi car a Se o pacote de bateria for armazenado por mais de 30 dias: cablagem eléctrica.
Página 15
Als een functiestoring van het verwarmingsjack wordt vastgesteld, mag het accu bij ca. 27 °C droog bewaren. ADAPTER C12BH, M12 BC niet meer worden gebruikt en moet het naar de MILWAUKEE-klantenservice accu bij ca. 30 % - 50 % van de laadtoestand bewaren. worden opgestuurd.
Página 16
TEKNISKE DATA VARMEJAKKEN TEKNISKE DATA VARMEJAKKEN M12 HJP M12HJP LADIES M12 HBWP M12 HBWP LADIES Funktionstid (med udskiftningsbatteri 4,0 Ah) ........ca....3 / 4 / 8 h ....2 / 3 / 6 h Funktionstid (med udskiftningsbatteri 2,0 Ah) ........ca....3 / 4 / 8 h ....3 / 4 / 8 h Størrelser....................
Página 17
Hvis man konstaterer en ukorrekt behandling af varmejakken, må For at sikre en så lang levetid som muligt skal batterierne tages ud den ikke længere benyttes og den skal sendes ind til MILWAUKEE Britisk konformitetsmærke af ladeaggregatet efter opladning.
Página 18
TEKNISKE DATA VARMEJAKKEN TEKNISKE DATA VARMEJAKKEN M12 HJP M12HJP LADIES M12 HBWP M12 HBWP LADIES Driftstid (med vekselbatteri 4,0 Ah) ...........ca....3 / 4 / 8 h ....2 / 3 / 6 h Driftstid (med vekselbatteri 2,0 Ah) ...........ca....3 / 4 / 8 h ....3 / 4 / 8 h Størrelse ....................
Página 19
(kortslutningsfare). Skal ikke blekes Vekselbatterier av systemet Milwaukee 12 V skal kun lades med lader av systemet Milwaukee 12 V. Ikke lad opp batterier fra andre systemer. Skal ikke strykes Ikke åpne vekselbatterier og ladere, de skal oppbevares i tørre rom.
Página 20
TEKNISKA DATA VÄRMEJACKAN TEKNISKA DATA VÄRMEJACKAN M12 HJP M12HJP LADIES M12 HBWP M12 HBWP LADIES Drifttid (med batteri 4,0 Ah) ..............ca ....3 / 4 / 8 h ....2 / 3 / 6 h Drifttid (med batteri 2,0 Ah) ..............ca ....3 / 4 / 8 h ....3 / 4 / 8 h Storlekar ....................
Página 21
Använd bara en fuktig svampduk för rengöring. Förvara ej batteriet ihop med metallföremål, kortslutning kan uppstå. Torktumlare vid låg värme System Milwaukee 12 V batterier laddas endast i System Milwaukee 12 V laddare. Ladda inte batterier från andra system. Batterier lagras torrt och skyddas för fukt.
Página 23
Kuivaus alhaisella lämmöllä. Vaihtoakkuja ei saa säilyttää yhdessä metalliesineiden kanssa (oikosulkuvaara). Käytä ainoastaan System Milwaukee 12 V latauslaitetta System Milwaukee 12 V akkujen lataukseen. Älä käytä muiden järjestelmien Ei valkaisuaineita akkuja. Vaihtoakkuja ja latauslaitteita ei saa avata. Säilytys vain kuivissa Ei saa silittää...
Página 24
ΘΕΡΜΑΙΝΟΜΕΝΟ ΘΕΡΜΑΙΝΟΜΕΝΟ M12 HJP M12HJP LADIES ÔÅ×ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ×ÅÉÁ M12 HBWP M12 HBWP LADIES ÔÅ×ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ×ÅÉÁ ....3 / 4 / 8 h ....2 / 3 / 6 h Διάρκεια λειτουργίας (Με ανταλλακτική μπαταρία 2,0 Ah) ..... περ....3 / 4 / 8 h ....3 / 4 / 8 h Διάρκεια...
Página 25
Πλύσιμο στο πλυντήριο με ζεστό νερό στο πρόγραμμα (êßíäõíïò âñá÷õêõêëþìáôïò). για ευαίσθητα ρούχα. Öïñôßæåôå ôéò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò ôïõ óõóôÞìáôïò Milwaukee 12 V ìüíï ìå öïñôéóôÝò ôïõ óõóôÞìáôïò Milwaukee 12 V. Ìç öïñôßæåôå ìðáôáñßåò áðü Üëëá óõóôÞìáôá. Στέγνωμα σε χαμηλή θερμοκρασία.
Página 26
TEKNIK VERILER ISITMA CEKETI TEKNIK VERILER ISITMA CEKETI M12 HJP M12HJP LADIES M12 HBWP M12 HBWP LADIES İşletme süresi (kartuş akülü 4,0 Ah) ..........ca....3 / 4 / 8 h ....2 / 3 / 6 h İşletme süresi (kartuş akülü 2,0 Ah) ..........ca....3 / 4 / 8 h ....3 / 4 / 8 h Konfeksiyon bedenleri ................
Página 27
Temizlemek için sadece nemli bir sünger kullanınız. Kartuş aküleri metal parça veya eşyalarla birlikte saklamayın (kısa devre tehlikesi). Düşük ısıda kurutun. Milwaukee 12 V sistemli kartuş aküleri sadece Milwaukee 12 V sistemli şarj cihazları ile şarj edin. Başka sistemli aküleri şarj etmeyin. Ağartma yapılmaz Kartuş...
Página 28
TECHNICKÁ DATA OTÁPĚNÍ TECHNICKÁ DATA OTÁPĚNÍ M12 HJP M12HJP LADIES M12 HBWP M12 HBWP LADIES Provozní doba (s výměnným akumulátorem 4,0 Ah) ......cca ....3 / 4 / 8 h ....2 / 3 / 6 h Provozní doba (s výměnným akumulátorem 2,0 Ah) ......cca ....3 / 4 / 8 h ....3 / 4 / 8 h Konfekční...
Página 29
ADAPTÉR C12BH, M12 BC Zjistíte-li neodborné zacházení s vyhřívanou bundou, tuto již dále Skladujte akumulátor v suchu při cca 27°C. nepoužívejte a pošlete ji do servisu fi rmy MILWAUKEE. Skladujte akumulátor při cca 30%-50% nabíjecí kapacity. Opakujte nabíjení akumulátoru každých 6 měsíců.
Página 30
TECHNICKÉ ÚDAJE GRELCEM TECHNICKÉ ÚDAJE GRELCEM M12 HJP M12HJP LADIES M12 HBWP M12 HBWP LADIES Doba prevádzky (s výmenným akumulátorom 4,0 Ah)....cca ....3 / 4 / 8 h ....2 / 3 / 6 h Doba prevádzky (s výmenným akumulátorom 2,0 Ah)....cca ....3 / 4 / 8 h ....3 / 4 / 8 h Konfekčné...
Página 31
Pripájacie kontakty na nabíjacom zariadení a výmennom Ak zistíte neodborné zaobchádzanie s vyhrievanou bundou, túto už akumulátore udržovať čisté. ďalej nepoužívajte a pošlite ju do servisu fi rmy MILWAUKEE. Značka zhody v Británii Pre optimálnu životnosť je nutné akumulátory po použití plne dobiť.
Página 32
DANE TECHNICZNE PŁASZCZ GRZEWCZY DANE TECHNICZNE PŁASZCZ GRZEWCZY M12 HJP M12HJP LADIES M12 HBWP M12 HBWP LADIES Czas użytkowania (z baterią akumulatorową 4,0 Ah) ......ok....3 / 4 / 8 h ....2 / 3 / 6 h Czas użytkowania (z baterią akumulatorową 2,0 Ah) ......ok....3 / 4 / 8 h ....3 / 4 / 8 h Rozmiar ....................
Página 33
W razie stwierdzenia niewłaściwego obchodzenia się z kurtką, nie należy jej już ładowarki po ich naładowaniu. więcej używać, lecz należy ją przesłać do serwisu fi rmy MILWAUKEE. Europejski Certyfi kat Zgodności W przypadku składowania akumulatorów dłużej Nie wolno używać żadnych igieł takich jak np. szpilek ozdobnych, mogą one aniżeli 30 dni:...
Página 34
MŰSZAKI ADATOK FŰTŐKÖPENNYEL MŰSZAKI ADATOK FŰTŐKÖPENNYEL M12 HJP M12HJP LADIES M12 HBWP M12 HBWP LADIES Üzemidő (akkumulátorral 4,0 Ah) .............kb....3 / 4 / 8 h ....2 / 3 / 6 h Üzemidő (akkumulátorral 2,0 Ah) .............kb....3 / 4 / 8 h ....3 / 4 / 8 h Konfekcióméretek ..................
Página 35
A töltő és az akkumulátor csatlakozóit mindig tisztán kell tartani. Ha megállapítható a fűthető dzseki szakszerűtlen kezelése, akkor Az optimális élettartam érdekében használat után az akkukat ne használja tovább, és küldje el a MILWAUKEE teljesen fel kell tölteni. ügyfélszolgálatának. Egyesült királyságbeli megfelelőségi jelölés A lehetőleg hosszú...
Página 36
TEHNIČNI PODATKI GRELCEM TEHNIČNI PODATKI GRELCEM M12 HJP M12HJP LADIES M12 HBWP M12 HBWP LADIES Obratovalni čas (z izmenljivim akumulatorjem 4,0 Ah) .....ca....3 / 4 / 8 h ....2 / 3 / 6 h Obratovalni čas (z izmenljivim akumulatorjem 2,0 Ah) .....ca....3 / 4 / 8 h ....3 / 4 / 8 h Konfekcijske številke ................
Página 37
V kolikor več ne bi bile nacionalne in mednarodne predpise in določbe. berljive ali manjkajo stopite v stik z MILWAUKEE servisno službo. • Potrošniki lahko te akumulatorje še nadalje transportirajo po cesti. Ogrevalni jopič pred shranjevanjem pustite ohladiti in zložite.
Página 38
TEHNIČKI PODACI GRIJANJE JAKNA TEHNIČKI PODACI GRIJANJE JAKNA M12 HJP M12HJP LADIES M12 HBWP M12 HBWP LADIES Trajanje pogona (sa baterijom za zamjenu 4,0 Ah) ......ca....3 / 4 / 8 h ....2 / 3 / 6 h Trajanje pogona (sa baterijom za zamjenu 2,0 Ah) ......ca....3 / 4 / 8 h ....3 / 4 / 8 h Konfekcijska veličina ................
Página 39
Pranje u stroju za pranje rublja na štednom stupnju sa (opasnost od kratkog spoja). toplom vodom. Baterije sistema Milwaukee 12 V puniti samo sa uređajem za punjenje sistema Milwaukee 12 V. Ne puniti baterije iz drugih sistema. Sušenje na niskoj vrućini.
Página 40
TEHNISKIE DATI SILDĀMAS TEHNISKIE DATI SILDĀMAS M12 HJP M12HJP LADIES M12 HBWP M12 HBWP LADIES Darbības laiks (ar papildus akumulātoru 4,0 Ah) ......apt....3 / 4 / 8 h ....2 / 3 / 6 h Darbības laiks (ar papildus akumulātoru 2,0 Ah) ......apt....3 / 4 / 8 h ....3 / 4 / 8 h Izmēri ......................
Página 41
Tīrīšanai izmantojiet tikai mitru sūkli. Akumulātorus nav ieteicams glabāt kopā ar metāla priekšmetiem (iespējams īsslēgums). Žāvēšana zemā karstuma režīmā Milwaukee 12 V sistēmas akumulātorus lādēt tikai ar Milwaukee 12 V sistēmas lādētājiem. Nedrīkst lādēt citus akumulātorus no citām sistēmām. Nedrīkst balināt Akumulātorus un lādētājus nedrīkst taisīt vaļā...
Página 42
TECHNINIAI DUOMENYS ŠILDYMAS STRIUKĖ TECHNINIAI DUOMENYS ŠILDYMAS STRIUKĖ M12 HJP M12HJP LADIES M12 HBWP M12 HBWP LADIES Veikimo trukmė (su keičiamu akumuliatoriumi 4,0 Ah) ..apie 8 val....3 / 4 / 8 h ....2 / 3 / 6 h Veikimo trukmė (su keičiamu akumuliatoriumi 2,0 Ah) ..apie 8 val....3 / 4 / 8 h ....3 / 4 / 8 h Drabužių...
Página 43
Nustačius netinkamą šildomos striukės veikimą, būtina nutraukti jos nuorodas: bateriją laikyti sausoje aplinkoje, esant apie 27 °C naudojimą ir nusiųsti į MILWAUKEE klientų aptarnavimo skyrių. temperatūrai. Baterijos įkrovimo lygis turi būti nuo 30 % iki 50 %. ADAPTERIS C12BH, M12 BC Baterija pakartotinai turi būti įkraunama kas 6 mėnesius.
Página 44
TEHNILISED ANDMED KUUMUTUSSÄRGI TEHNILISED ANDMED KUUMUTUSSÄRGI M12 HJP M12HJP LADIES M12 HBWP M12 HBWP LADIES Kasutusaeg (koos vahetatava akuga 4,0 Ah) ......umbes ....3 / 4 / 8 h ....2 / 3 / 6 h Kasutusaeg (koos vahetatava akuga 2,0 Ah) ......umbes ....3 / 4 / 8 h ....3 / 4 / 8 h Suurus ....................
Página 45
Ärge säilitage vahetatavaid akusid koos metallesemetega (lühiseoht). Kuivatamine madala kuumusega. Laadige süsteemi Milwaukee 12 V vahetatavaid akusid ainult süsteemi Milwaukee 12 V laadijatega. Ärge laadige nendega teiste süsteemide akusid. Mitte pleegitada Ärge avage vahetatavaid akusid ega laadijaid ning ladustage neid ainult kuivades ruumides.
Página 46
ОТОПЛЕНИЕ КУРТКИ ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ ОТОПЛЕНИЕ КУРТКИ M12 HJP M12HJP LADIES ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ M12 HBWP M12 HBWP LADIES Продолжительность работы (с аккумулятором 2,0 Ah) ..прибл. Продолжительность работы (с аккумулятором 4,0 Ah) ..прибл....3 / 4 / 8 h ....2 / 3 / 6 h ....3 / 4 / 8 h ....3 / 4 / 8 h Размеры...
Página 47
Íå õðàíèòå àêêóìóëÿòîðû âìåñòå ñ ìåòàëëè÷åñêèìè ïðåäìåòàìè âî èçáåæàíèå Сушка при умеренной температуре. êîðîòêîãî çàìûêàíèÿ. Äëÿ çàðÿäêè àêêóìóëÿòîðîâ ìîäåëè Milwaukee 12 V èñïîëüçóéòå òîëüêî çàðÿäíûì óñòðîéñòâîì Milwaukee 12 V. Íå çàðÿæàéòå àêêóìóëÿòîðû äðóãèõ ñèñòåì. Не отбеливать Íèêîãäà íå âñêðûâàéòå àêêóìóëÿòîðû èëè çàðÿäíûå óñòðîéñòâà è õðàíèòå èõ...
Página 48
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ПАРНО ЯКЕ ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ПАРНО ЯКЕ M12 HJP M12HJP LADIES M12 HBWP M12 HBWP LADIES Продължителност на работа (с акумулатор 4,0 Ah) ....прибл....3 / 4 / 8 h ....2 / 3 / 6 h Продължителност на работа (с акумулатор 2,0 Ah) ....прибл....3 / 4 / 8 h ....3 / 4 / 8 h Размери...
Página 49
За почистване използвайте само влажна гъба. Не съхранявайте акумулаторите заедно с метални предмети (опасност от късо съединение). Акумулатори от системата Milwaukee 12 V да се зареждат само със зарядни Сушене при ниски температури. устройства от системата Milwaukee 12 V laden. Да не се зареждат...
Página 50
DATE TEHNICE MANTA DE ÎNCĂLZIRE DATE TEHNICE MANTA DE ÎNCĂLZIRE M12 HJP M12HJP LADIES M12 HBWP M12 HBWP LADIES Durată de funcţionare (cu acumulator 4,0 Ah) ........cca....3 / 4 / 8 h ....2 / 3 / 6 h Durată de funcţionare (cu acumulator 2,0 Ah) ........cca....3 / 4 / 8 h ....3 / 4 / 8 h Mărimi .....................
Página 51
Marcă de conformitate europeană mai fi folosită, ci trebuie trimisă la serviciul pentru clienţi MILWAUKEE. Pentru o durată de viaţă cât mai lungă, acumulatorii ar trebui scoşi din Nu folosiţi obiecte ascuţite, de ex. ace, care ar putea deteriora conductoarele încărcător după...
Página 52
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ ГРЕЕЊЕ ЈАКНА ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ ГРЕЕЊЕ ЈАКНА M12 HJP M12HJP LADIES M12 HBWP M12 HBWP LADIES Време на работа#таб#околу(со батерија 4,0 Ah) ..........3 / 4 / 8 h ....2 / 3 / 6 h Време на работа#таб#околу(со батерија 2,0 Ah) ..........3 / 4 / 8 h ....3 / 4 / 8 h Големина...
Página 53
Се пере во машина за перење на мал број вртежи спој). со топла вода. Користете исклучиво Систем Milwaukee 12 V за полнење на батерии од Milwaukee 12 V систем. Не користете батерии од друг систем. Не ги отворајте насилно батериите и полначите, и чувајте ги само на...
Página 54
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ КУРТКА З ПІДІГРІВОМ ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ КУРТКА З ПІДІГРІВОМ M12 HJP M12HJP LADIES M12 HBWP M12 HBWP LADIES робочий час (із змінною акумуляторною батареєю 4,0 Аh)......3 / 4 / 8 h ....2 / 3 / 6 h робочий час ......................3 / 4 / 8 h ....3 / 4 / 8 h розмір...
Página 55
Не зберігати знімні акумуляторні батареї разом з металевими предметами (небезпека короткого замикання). ГАРАНТІЯ ЗА ЗАКОНОМ\ГАРАНТІЯ ЗА ДОГОВОРОМ Знімні акумуляторні батареї системи Milwaukee 12 V заряджати лише Куртка з підігрівом 1 рік гарантії за законом зарядними пристроями системи Milwaukee 12 V. Не заряджати...