Página 2
TRANSCEPTOR DIGITAL 800MHz TRANSCEPTOR DIGITAL 900MHz NX-410/ NX-411 MANUAL DE INSTRUCCIONES...
Página 3
UCHAS GRACIAS Le agradecemos que haya elegido Kenwood para sus aplicaciones móviles terrestres. Este manual de instrucciones abarca únicamente las operaciones básicas de su radio portátil NEXEDGE. Solicite a su proveedor información sobre las funciones personalizadas que se puedan añadir a su radio. VISOS AL USUARIO ◆...
Página 4
RECAUCIONES • No cargue el transceptor ni la batería si están mojados. • Compruebe que no haya ningún objeto metálico interpuesto entre el transceptor y la batería. • No utilice opciones no indicadas por Kenwood. • Si el chasis de fundición u otra pieza del transceptor resulta dañada, no toque ninguna de dichas piezas.
Página 5
ADVERTENCIA Apague el transceptor en los siguientes lugares: • Cerca de explosivos o centro de voladuras. • En aeronaves. (El uso que se haga del transceptor deberá ajustarse en todo momento a las instrucciones y normativa que indique la tripulación de la aeronave.) •...
Página 6
PRECAUCIÓN • No desmonte ni modifique el transceptor bajo ningún concepto. • No coloque el transceptor encima o cerca de un sistema de bolsa de aire (airbag) con el vehículo en marcha. Al inflarse la bolsa de aire, el transceptor puede salir expulsado y golpear al conductor o a los pasajeros.
Página 7
NFORMACIÓN SOBRE LA BATERÍA DE IONES DE LITIO La batería contiene objetos inflamables, como disolvente orgánico. Su uso inapropiado puede hacer que la batería se rompa y se incendie o genere calor extremo, que se deteriore o se produzcan otros tipos de daños a la batería.
Página 8
PELIGRO • ¡No cargue la batería cerca del fuego o bajo la luz directa del sol! Si el circuito protector de la batería resulta dañado, la batería podría cargarse con una corriente (o tensión) extrema y podría producirse una reacción química anormal. La batería podría generar calor o desprender humo, romperse o incendiarse.
Página 9
PELIGRO • ¡No cargue o conecte la batería de forma invertida! La batería tiene polos positivos y negativos. Si la batería no se conecta suavemente a un cargador o al equipo operativo, no la fuerce, compruebe la polaridad. Si la batería se conecta al cargador de forma invertida, se invertirá...
Página 10
CONTENIDO DESEMBALAJE Y COMPROBACIÓN DEL EQUIPO....1 ............1 CCESORIOS SUMINISTRADOS PREPARACIÓN ................2 ) ......2 NSTALACIÓN EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA OPCIONAL ) ..........2 NSTALACIÓN DE LA ANTENA PCIONAL ........3 NSTALACIÓN DEL GANCHO PARA CINTURÓN ....3 NSTALACIÓN DE LA TAPA SOBRE EL CONECTOR UNIVERSAL NSTALACIÓN DEL MICRÓFONO ALTAVOZ O MICRÓFONO AURICULAR...
Página 11
FleetSync: FUNCIÓN DE LOCALIZACIÓN ALFANUMÉRICA DE 2 VÍAS ..........17 ) ............17 ELCALL LAMADA SELECTIVA ..............18 ENSAJES DE ESTADO ............19 ENSAJES CORTOS LARGOS GPS ..............19 EPORTE DE OPERACIONES AVANZADAS ............20 DTMF (M ) ....20 LAMADAS ULTIFRECUENCIA DE DOBLE TONO ..............21 LAMADAS TRUNKING ............22 LAMADAS DE EMERGENCIA ................22...
Página 12
DESEMBALAJE Y COMPROBACIÓN DEL EQUIPO Nota: Estas instrucciones de desembalaje son para su proveedor Kenwood, un centro de reparaciones autorizado Kenwood o la fábrica. Desembale el transceptor con cuidado. Recomendamos que identifique los artículos enumerados en la lista siguiente antes de desechar el material de embalaje Si falta o ha resultado dañado algún artículo, presente inmediatamente una reclamación a la empresa de transporte.
Página 13
PREPARACIÓN NSTALACIÓN EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA OPCIONAL Alinee las guías de la batería con las ranuras de la parte posterior superior del transceptor y luego apriete la batería fuertemente hasta que quede encajada en su sitio. Coloque el cierre de seguridad en posición para evitar que accidentalmente se suelte la batería.
Página 14
Gancho para NSTALACIÓN DEL GANCHO PARA CINTURÓN cinturón Acople el gancho para cinturón utilizando los 3 tornillos de 8 mm suministrados. Nota: Si el gancho para cinturón no está instalado, es posible que el lugar de acoplamiento se recaliente durante una transmisión prolongada o cuando se deje en un entorno caldeado.
Página 15
DISPOSICIÓN FÍSICA Antena Altavoz Pantalla Micrófono a Mando selector Gírelo para seleccionar una zona o canal/ID de grupo (valor predeterminado). b Interruptor de encendido/ control de volumen Gírelo para encender/apagar el transceptor y para regular el volumen. c Indicador de transmisión/ recepción/ batería baja Si el proveedor lo ha activado, se ilumina de color rojo cuando transmite, verde cuando recibe una llamada (en canales convencionales únicamente) y naranja cuando recibe una llamada...
Página 16
e Tecla lateral 1 Púlsela para activar su función programable {página 7}. El ajuste predeterminado es desactivar silenciamiento momentáneamente. f Conmutador de presionar para hablar PTT Presiónelo prolongadamente y hable al micrófono para llamar a una emisora. g Tecla lateral 2 Púlsela para activar su función programable {página 7}.
Página 17
ANTALLA Indicador Descripción Monitor o desactivar silenciamiento esta activado. Parpadea cuando una llamada entrante coincide con la señalización opcional de su aparato. La zona actual (icono izquierdo) o CH/GID (icono derecho) se añade a la exploración. Se está realizando una exploración. Parpadea cuando la exploración está...
Página 18
FUNCIONES PROGRAMABLES A continuación se ofrece una lista de las funciones programables disponibles. Póngase en contacto con su proveedor para obtener más información acerca de las funciones que se han programado en su transceptor. • Mensaje de repuesta automática • Trabajador solo •...
Página 19
• Vibrador • Borrar/ añadir/ zona • Recordatorios de voz • Zona abajo • • Zona arriba Sólo disponible para operaciones convencionales analógicas. Sólo disponible si previamente se ha instalado la tarjeta VGS-1 opcional. Sólo disponible para operaciones trunking analógicas. Sólo disponible para operaciones convencionales analógicas, trunking analógicas y convencionales NXDN.
Página 20
OPERACIONES BÁSICAS NCENDIDO Y APAGADO Gire el interruptor de Encendido/ control de Volumen hacia la derecha para encender el transceptor. Gire el interruptor de Encendido/ control de Volumen completamente hacia la izquierda para apagar el transceptor. ■ Clave del transceptor Si el transceptor está...