Página 1
CO4452G INSTRUCCIONES DE USO E INSTALACIÓN DE LA COCINA A GAS DE LIBRE INSTALACIÓN...
Página 2
Estimado Cliente, Nuestro objetivo es ofrecerle productos de alta calidad que superen sus expectativas. Su aparato se fabrica en instalaciones modernas con cuidado y se somete especialmente a pruebas de calidad. Hemos elaborado este manual para ayudarle a utilizar de manera segura y con la máxima eficacia este aparato fabricado con la última tecnología.
Página 3
ÍNDICE: 1. PRESENTACIÓN BREVE DEL PRODUCTO 2. ADVERTENCIAS 3. INSTALACIÓN Y PREPARATIVOS PARA EL USO DEL APARATO Lugar de instalación del aparato Instalación del aparato Ajuste de las patas Conexión del gas Conexión eléctrica y seguridad Conversión de gas USO DEL APARATO Uso de los hornillos (quemadores) a gas 4.1.1 Control de los quemadores de la placa...
Página 4
1. PRESENTACIÓN BREVE DEL PRODUCTO PROFUND. ANCHO ALTO MODELO (Cm) (cm) (cm) YG 55 Lista De Piezas: 1-Tapa 10- Quemador del Grill 2- Placa encimera 11- Lámpara del Quemador 3- Panel de Mandos 12- Quemador semi-rápido 4- Asa de la Puerta del Horno 13- Quemador Rápido 5- Cubierta de Cajón 14- Quemador auxiliar...
Página 5
2. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 2. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD LEA ESTE MANUAL DETENIDA Y COMPLETAMENTE ANTES DE UTILIZAR LA COCINA; GUÁRDELO PARA CONSULTARLO CUANDO SEA NECESARIO. ESTE MANUAL SE HA REDACTADO PARA MÁS DE UN MODELO. SU COCINA PODRÍA NO TENER ALGUNAS DE LAS FUNCIONES EXPLICADAS EN ÉL. PRESTE ATENCIÓN A LAS EXPLICAICONES QUE TENGAN ILUSTRACIONES MIENTRAS ESTÉ...
Página 6
Para placas que lleven una tapa incorporada, debe limpiarse cualquier salpicadura de dicha tapa antes de abrirla. Además, deberá dejarse que se enfríe la superficie de la placa antes de cerrar la tapa. El aparato no está diseñado para funcionar mediante temporizadores externos ni sistemas de control a distancia.
Página 7
Antes de instalar la encimera, asegúrese de que sean compatibles las condiciones de la instalación del gas (tipo de gas, presión del gas, o tensión y frecuencia eléctrica), así como los ajustes del aparato. En la etiqueta correspondiente aparecen indicados los valores de ajuste del aparato ATENCIÓN: Este producto está...
Página 8
Durante el uso: Cuando utilice el horno por primera vez, habrá un cierto olor producido por los materiales aislantes y calentadores. Por esta razón, y antes de usar el horno, hágalo funcionar en vacío y a máxima temperatura durante 45 minutos. Al mismo tiempo, necesita ventilar correctamente el lugar donde se encuentra instalado el horno.
Página 9
Cuando la puerta o el cajón del horno estén abiertos, no introduzca nada en ellos. Puede desequilibrar el aparato o romper la tapa. • No introduzca objetos pesados ni inflamables (p. ej. nylon, bolsas de plástico, papel, ropa, etc.) dentro del cajón inferior. Esto incluye recipientes con accesorios de plástico (por ejemplo, asas).
Página 10
3. INSTALACIÓN Y PREPARATIVOS PARA EL USO DEL APARATO Esta cocina, moderna, práctica y funcional, fabricada con materiales y piezas de la máxima calidad, satisfará sus necesidade de cocción. Para no tener ningún problema en el futuro y sacar el máximo partido al aparato, debe leerse detenidamente este manual.
Página 11
3. INSTALACIÓN Y PREPARATIVOS PARA EL USO DEL APARATO Campana extractora Ventilador eléctrico de aire Sección toma de Sección toma de entrada mín. 100 cm2 entrada mín. 100 cm2 Ilustración 3 Ilustración 4 Min. 60cm CAMPANA EXTRACTORA Ilustración 5 Instalación del aparato Hay algunos factores que se deben tener en cuenta durante la instalación del aparato.
Página 12
3. INSTALACIÓN Y PREPARATIVOS PARA EL USO DEL APARATO Ajuste de las patas La cocina se apoya sobre 4 patas regulables. Compruebe su estabilidad cuando lo coloque en su lugar. Si no estuviera equilibrado, se puede ajustar girando las patas hacia la derecha si fuera necesario.
Página 13
3. INSTALACIÓN Y PREPARATIVOS PARA EL USO DEL APARATO Recuerde que este aparato está preparado para ser conectado al suministro de gas en el país para el cual se ha fabricado. El principal país de destino está marcado en la tapa posterior del aparato. Si hay que usarlo en otro país, podrían ser necesarias cualquiera de las conexiones de la ilustración siguiente.
Página 14
3. INSTALACIÓN Y PREPARATIVOS PARA EL USO DEL APARATO • El aparato está ajustado para una corriente eléctrica de 230V a 50Hz. Si la tension eléctrica fuera otra, contacte con el servicio técnico autorizado. Ilustración 8 • El cable de corriente debe mantenerse lejos de las partes calientes del aparato. De lo contrario el cable puede dañarse y causar un cortocircuito.
Página 15
3. INSTALACIÓN Y PREPARATIVOS PARA EL USO DEL APARATO Llave Inyector Ilustración 10 Ilustración 9 Inyectores del Horno/Grill: Los inyectores del horno y la parrilla son montados por un solo tornillo que se coloca en la punta del quemador. Para los quemadores de la parrilla, este tornillo ya es visible (Ilustración 11). Saque el tornillo, tire del quemador de parrilla hacia usted y podrá...
Página 16
3. INSTALACIÓN Y PREPARATIVOS PARA EL USO DEL APARATO Para determinar la posición mínima, encienda los quemadores y déjelos en la posición mínima. Quite el con la ayuda de un destornillador pequeño apriete o afloje el tornillo de desvío unos 90 grados de ángulo. Cuando la llama tenga una longitud de al menos 4mm, el gas estará...
Página 17
4. USO DEL APARATO Uso de los hornillos (quemadores) a gas Encendido de los quemadores Para determinar qué mando corresponde a cada hornillo, compruebe la posición del símbolo por encima de la perilla. • Encendido Manual de los Quemadores de Gas Si el aparato no está...
Página 18
4. USO DEL APARATO Dispositivo de Seguridad para Llamas: Quemadores de la Cocina (Si el quemador está equipado con un dispositivo de seguridad) Las cocinas equipadas con sistemas de detección de fallos de llama ofrecen seguridad en caso de que se apague accidentalmente la llama.
Página 19
4. USO DEL APARATO La placa encimera tiene quemadores de distintos diámetros. El modo más económico de utilizar el gas es elegir los quemadores adecuados al tamaño de la sartén, cacerola, etc., y bajar la potencia del gas al mínimo en el momento en que se alcance el punto de ebullición. Le recomendamos que tape siempre el recipiente de cocción.
Página 20
INCORRECTO INCORRECTO INCORRECTO CORRECTO El fondo de la sartén está fuera de lugar Fondo circular del pan Pan de pequeño diámetro Precalentado Cuando necesite precalentar el horno, se recomienda hacerlo durante unos 10 minutos. Para recetas que necesiten altas temperaturas (por ejemplo, pan, pasteles, bollos, soufflés, etc.), se obtienen mejores resultados si el horno se precalienta en primer lugar.
Página 21
4. USO DEL APARATO 4.1.3 Control del quemador del grill ATENCIÓN: Cuando el grill esté en uso, las piezas accesibles podrían quemar. Los niños pequeños deben mantenerse alejados. Inmediatamente después de encender el quemador, coloque el escudo térmico del grill bajo el panel de control.
Página 22
4. USO DEL APARATO ADVERTENCIA: Asegúrese de que el grill esté apagado antes de cerrar la puerta. Pincho de Asar (usado con grill) Esta función sirve para asar y rustir (asar con el pincho giratorio) carne, especialmente pollos enteros, en el pincho. Para utilizar esta función, inserte el pincho a través de la carne, empujándolo dentro de ésta.
Página 23
Accesorios utilizados en el horno • El aparato incluye accesorios. También puede utilizar los accesorios adquiridos en el mercado, pero deben ser resistentes al calor y las llamas. También puede utilizar platos de vidrio, moldes para pasteles, bandejas especiales horno que sean adecuados para uso en el horno. Preste atención a las instrucciones de uso por el fabricante de tales accesorios.
Página 24
4. USO DEL APARATO Cavidad del Horno Posiciones de estantes para bandejas 5. Estante 4. Estante 3. Estante 2. Estante 1. Estante Accesorios del Horno * Los accesorios del horno pueden variar según el modelo. Rejilla La rejilla sirve para asar o para colocar diferentes recipientes sobre la misma.
Página 25
5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 5.1 Limpieza Antes de proceder a limpiar la cocina, asegúrese de que todos los mandos están en posición apagada y que el aparato se haya enfriado. Desenchúfelo de la corriente. Verifique que los productos de limpieza para el horno sean los recomendados por el fabricante antes de utilizarlos. No utilice cremas cáusticas, polvos de limpieza abrasivos, esponjas de acero o herramientas contundentes, ya que pueden dañar la superficie.
Página 26
5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Extracción de la puerta del horno Para sacar la puerta del horno: • Abra la puerta del horno (1). • Abra el soporte de faldilla hasta la posición final (2). • Cierre la puerta hasta que llegue casi hasta la posición de cierre completo, tal como se muestra en la tercera ilustración y retire la puerta tirando de ella hacia usted.
Página 27
5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Tapas de Quemadores: Debe limpiar periódicamente con agua caliente y jabón las hornallas, las zonas esmaltadas y los cabezales de los quemadores y bien enjuagados y secados después. Tras secarlos bien, vuelva a colocarlos correctamente. Partes esmaltadas: Para mantenerlas como nuevas, es necesario limpiarlas frecuentemente con agua tibia y jabón y secarlas con un paño suave.
Página 28
6. SERVICIO TÉCNICO Y TRANSPORTE Solución de problemas básicos antes de contactar con nuestro Servicio técnico Si el horno no funciona: • El horno puede estar desconectado debido a un apagón. Si el horno no calienta: • La temperatura puede no haberse ajustado con el interruptor de control del calentador del horno.
Página 29
CUADRO DE INYECTORES G30 28/30mbar 9.6 kW 698 g/h G30 28-30 Classe 1 mbar QUEMADOR RAPIDO Diám. inyector (1/100 mm) Valor normal (kW) Consumo en1 h 218,1 g/h QUEMADOR MEDIANO Diám. inyector (1/100 mm) Valor normal (kW) 1,75 Consumo en1 h 127,2 g/h QUEMADOR MEDIANO Diám.
Página 30
Marca CO4452G Modelo Tipo de Placa Número de zonas de cocción Tecnología de calentamiento-1 Tamaño-1 Auxiliar Eficiencia de energía-1 Tecnología de calentamiento-2 Tamaño-2 Semi-Rápido Eficiencia de energía-2 59,0 Tecnología de calentamiento-3 Tamaño-3 Semi-Rápido Eficiencia de energía-3 59,0 Tecnología de calentamiento-4 Tamaño-4...
Página 31
El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no puede ser tratado como basura doméstica. En su lugar, se debe entregar en el punto de recogida correspondiente para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Al garantizar que este producto se desecha correctamente, usted contribuirá...
Página 32
CO4452G FUNCIONAMENTO E INSTALAÇÃO INSTRUÇÕES PARA FOGÃO A GÁS NÃO ENCASTRÁVEL...
Página 33
Estimado Cliente, O nosso objectivo é oferecer produtos de elevada qualidade que excedam as suas expectativas. O seu aparelho é produzido em instalações modernas sendo especial e cuidadosamente testado em relação à qualidade. Este manual é elaborado de modo a ajudá-lo a usar o seu aparelho, que é fabricado com a mais recente tecnologia, com confiança e máxima eficiência.
Página 34
CONTEÚDO 1. BREVE APRESENTAÇÃO DO PRODUTO 2. AVISOS 3. INSTALAÇÃO E PREPARAÇÕES PARA USO Espaço onde o aparelho vai ser instalado Instalação do produto Ajustamento dos pés Ligação do gás Ligação eléctrica e segurança Conversão do gás USO DO SEU PRODUTO Uso de queimadores de gás 4.1.1 Controlo dos queimadores da placa...
Página 35
1. BREVE APRESENTAÇÃO DO PRODUTO PROFUN- LARGURA ALTURA MODELO DIDADE (cm (cm) (cm) YG 55 Listas dos Componentes: 1- Tampa 10- Queimador do Grelhador 2- Placa de cozinha 11- Lâmpada do Forno 3- Painel de Comando 12- Queimador Semi-Rápido 4- Pega da Porta do Forno 13- Queimador Rápido 5-Tampa da Gaveta 14- Queimador Auxiliar...
Página 36
2. AVISOS DE SEGURANÇA 2. AVISOS DE SEGURANÇA LER COMPLETA E CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O APARELHO, E MANTENHA AS MESMAS NUM LOCAL ADEQUADO PARA CONSULTA QUANDO NECESSÁRIO. ESTE MANUAL ESTÁ PREPARADO CONJUNTAMENTE PARA MAIS DO QUE UM MODELO. O SEU APARELHO PODE NÃO TER ALGUMAS DAS FUNÇÕES MENCIONADAS NESTE MANUAL.
Página 37
AVISO: Perigo de incêndio: não guardar itens nas superfícies de cozedura. AVISO: Se a superfície estiver fendida, desligue o produto para prevenir a possibilidade de choques eléctricos. Para as placas com tampa, remover os salpicos da tampa antes de abrir. E também deve deixar a superfície da placa deve arrefecer antes de fechar a tampa.
Página 38
CUIDADO: As partes acessíveis podem estar quentes quando está a cozinhar ou o grelhador está em funcionamento. Deve manter as crianças afastadas do aparelho. O seu aparelho é produzido de acordo com as normas e regulamentações locais e internacionais aplicáveis. Os trabalhos de manutenção e de reparação devem apenas ser realizados por técnicos de reparação autorizados.
Página 39
Avisos de instalação: Não utilizar o aparelho sem este estar completamente instalado. O aparelho deve ser instalado e colocado em funcionamento por um técnico autorizado. O fabricante não pode ser considerado responsável por eventuais danos provocados por uma colocação e instalação incorrecta do aparelho efectuadas por pessoas não autorizadas.
Página 40
CUIDADO: A utilização de aparelhos de cozinha que funcionam a gás conduz à produção de calor, humidade e produtos de combustão no local onde estão instalados. Assegurar que as cozinhas são bem ventiladas especialmente quando o aparelho está em uso, manter os orifícios de ventilação natural abertos ou instalar um dispositivo de exaustão mecânica (exaustor mecânico).
Página 41
3. INSTALAÇÃO E PREPARAÇÕES PARA USO Este fogão moderno, funcional e prático, que foi fabricado com peças e materiais da mais elevada qualidade, irá ao encontro das suas necessidade de cozinhar em todos os aspectos. Este manual tem de ser obrigatoriamente lido, de modo a que não existam problemas futuros e a que possam ser obtidos resultados satisfatórios.
Página 42
3. INSTALAÇÃO E PREPARAÇÕES PARA USO Exaustor de evacuação do Ventilador eléctrico fogão. As condutas de admissão As condutas de admissão de ar devem ter uma secção de ar devem ter uma secção mínima de 100 cm . mínima de 100 cm . Figura 3 Figura 4 Min.
Página 43
3. INSTALAÇÃO E PREPARAÇÕES PARA USO Ajustamento dos pés O seu produto assenta em 4 pés ajustáveis. Quando o produto é colocado no local onde vai ser utilizado, verificar se o produto está nivelado. Se não estiver nivelado, podem ser feitos ajustamentos rodando os pés no sentido dos ponteiros do relógio conforme seja necessário.
Página 44
3. INSTALAÇÃO E PREPARAÇÕES PARA USO Ter em atenção que este aparelho está pronto a ser ligado à alimentação do gás no país para o qual foi produzido. O principal país de destino está indicado na tampa da parte de trás do aparelho. Se for necessário usar o aparelho num outro país, podem ser necessárias algumas das ligações abaixo indicadas.
Página 45
3. INSTALAÇÃO E PREPARAÇÕES PARA USO • O aparelho está ajustado para electricidade com 230V, 50Hz. Se a corrente eléctrica for diferente deverá ser contactada a assistência autorizada. Figura 8 • O cabo de alimentação deve ser mantido afastado das partes do aparelho que aquecem. Caso contrário, o cabo pode ficar danificado, causando curto-circuito.
Página 46
3. INSTALAÇÃO E PREPARAÇÕES PARA USO Chave de fendas Injector Figura 10 Figura 9 Injectores do Forno/Grelhador: Os injectores do forno e do grelhador são montados com um único parafuso que está localizado na extremidade do queimador. Para os queimadores do grelhador, o parafuso já está visível (Figura 11). Retirar o parafuso, puxar o queimador do grelhador para si e poderá...
Página 47
3. INSTALAÇÃO E PREPARAÇÕES PARA USO Para determinar a posição mínima, acender os queimadores e deixá-los na posição de mínimo. Remover com a ajuda de uma pequena chave de fendas o parafuso de derivação solto ou apertar num ângulo de 90 graus.
Página 48
4. USO DO SEU PRODUTO Uso de queimadores de gás Acendimento dos queimadores Para determinar qual o botão que comanda cada queimador, verificar o símbolo de posição por cima do botão. • Acendimento manual dos queimadores de gás Se o seu aparelho não estiver equipado com qualquer auxiliar de ignição ou no caso de existir uma falha na corrente eléctrica, devem ser seguidos os procedimentos abaixo indicados: Queimadores de Placa: Para acender um dos queimadores, pressionar e rodar o respectivo botão no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para a posição máxima, aproximar do espelho do...
Página 49
4. USO DO SEU PRODUTO Dispositivo de segurança da chama: Queimadores da Placa (Se a sua placa estiver equipada com dispositivo de segurança do gás) As placas equipadas com dispositivo de falha de chama proporcionam segurança no caso de a fama se extinguir acidentalmente.
Página 50
4. USO DO SEU PRODUTO A sua placa tem queimadores de diâmetros diferentes. A maneira mais económica de utilizar o gás é escolher os queimadores que correspondem ao tamanho da panela e colocar a chama na posição mínima quando esta estiver a ferver. É recomendado pôr sempre a tampa nas panelas. Para obter o máximo desempenho dos queimadores principais, utilizar recipientes com fundos planos com os seguintes diâmetros.
Página 51
INCORRETO INCORRETO INCORRETO CORRETO O fundo da panela é extraviado Fundo circular de pan Pan de pequeno diâmetro Pré-aquecimento Quando for necessário pré-aquecer o forno, recomendamos que seja feito durante 10 minutos. Para receitas que necessitam de temperaturas elevadas, por ex. pão, bolos, scones, suflés, etc são obtidos melhores resultados se o forno for primeiro pré-aquecido.
Página 52
4. USO DO SEU PRODUTO 4.1.3 Controlo do queimador do grelhador CUIDADO: As partes acessíveis podem estar quentes quando o grelhador está a ser utilizado. As crianças pequenas devem ser mantidas afastadas. Logo após acender o queimador, colocar a protecção de aquecimento do grelhador por baixo do painel de comandos.
Página 53
4. USO DO SEU PRODUTO AVISO: Assegurar que o grelhador é desligado antes de fechar a porta. Espeto para assar (Usado com o grelhador) Esta função é usada para assar carne, especialmente um frango inteiro no espeto. Para usar esta função, espetar o espeto ao longo da carne.
Página 54
Acessórios usados no forno • O produto é fornecido com os acessórios incluídos. Podem também ser usados acessórios que tenham sido adquiridos no mercado, mas devem ser resistentes ao calor e à chama. Pode usar também pratos de vidro, formas de bolos, tabuleiros especiais para forno que sejam apropriados para usar no mesmo.
Página 55
4. USO DO SEU PRODUTO Cavidade do Forno Posições da grade para grades moldadas 5. Grade 4. Grade 3. Grade 2. Grade 1. Grade Acessórios do forno * Os acessórios do seu forno podem ser diferentes devido ao modelo do seu produto. Grelha de arame A grelha de arame é...
Página 56
5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO 5.1 Limpeza Assegurar que todos os interruptores de comando estejam desligados e que o seu aparelho arrefeça antes de limpar o seu forno. Desligar o aparelho da corrente eléctrica. Verificar se os produtos de limpeza que vai usar são apropriados e recomendados pelo fabricante antes de os usar. Dado poderem danificar as superfícies, não usar produtos de limpeza abrasivos, palha-de-aço ou instrumentos rijos.
Página 57
5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO Remover a porta do forno Para retirar a porta do forno; • Abrir a porta do forno(1). • Abrir o suporte da dobradiça para a posição final (2). • Fechar a porta até que esta atinja a posição de completamente fechada como mostrado na 3ª...
Página 58
5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO Espelhos do Queimador: Periodicamente, o apoio de panela esmaltado, as tampas esmaltadas e as cabeças do queimador devem ser lavados com água quente com detergente, enxaguados e secos. Após terem sido completamente secos, devem ser tornados a colocar na posição correcta. Partes Esmaltadas: De modo a que estas se mantenham como novas, é...
Página 59
6. ASSISTÊNCIA E MANUTENÇÃO Resolução básica de problemas antes de contactar a assistência Se o forno não funcionar: • O forno deve estar desligado, pode ter havido um corte de corrente eléctrica. Se o forno não aquecer: • O aquecimento pode não estar ajustado com o interruptor de comando do aquecimento do forno.
Página 61
GARANTÍA Para España: Garantia segun Ley Para información o averías, contactar con el nº de teléfono 902 05 04 07 Para Portugal: Garantia segundo Ley Para informaçao ou averías, contacte no nº 21-4120270...
Página 62
O símbolo no produto ou na respectiva embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Deve ser depositado num centro de recolha apropriado para a reciclagem dos equipamentos eléctricos e electrónicos. Ao garantir a eliminação correcta deste produto, está a evitar efeitos negativos no meio ambiente e na saúde humana, que podem ser causados por uma eliminação incorrecta deste produto.