Enlaces rápidos

SEC.
WORK
BRAND
72
LG
150
1
2
3
4
REV. NO.
REVISION DESCRIPTION
REF. NO.
MODEL
P/NO.
WD12WTS6
MFL68881072
150
DATE
PREPARED
APPROVED
표지 : 아트지 150g
1
FH6G1BAPK(0-9)
속지 : 모조지 80g
(*무선 제본)
1. Material, printing and exterier size are refer to work tables.
2. Printing, text size and line are based on LG design film.
3. Exterier size on the drawing is cutting line.
4. Before product controlled by criteria sample.
should comply with LG standard of LG(63)-A-5501-34
TRIG.
MODELING
DESIGNED
주 연 수
17.04.25
LG Electronics Inc.
PAGE
LANGUAGE
SPANISH
64
A***LAT
(SCA)
SCALE N
UNIT
mm
S
MANUAL,OWNER'S
T
REVIEWED
CHECKED APPROVED
I
T
전 종 묵
이 갑 선
김 현 석
L
DRUM-EXPORT 1/1
E
17.04.25
17.04.25
17.04.25
RELATED DWG.
MFL68881072
DWG.
No.
RELEASING THIS DRAWING
WITHOUT PERMISSION LG
Electronics SHOULD BE
ACCUSED ACCORDING TO THE
LAWS AND COMPANY RULES.
REMARK
G+ BEST
12/7kg HEATPUMP
수정처 : 인쇄물개발파트
양산처 : 국제인쇄
DR COMPLETED
PDF
ILLUSTRATOR
loading

Resumen de contenidos para LG MFL68881072

  • Página 1 양산처 : 국제인쇄 1. Material, printing and exterier size are refer to work tables. 2. Printing, text size and line are based on LG design film. 3. Exterier size on the drawing is cutting line. 4. Before product controlled by criteria sample.
  • Página 2 Esto simplificará la instalación y garantizará que el producto se instale de manera correcta y segura. Una vez instalado, guarde estas instrucciones cerca del producto para consultarlas en el futuro. WD12WTS6 www.LGSIGNATURE.com Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados MFL68881072...
  • Página 4 ÍNDICE Es posible que este manual incluya imágenes o contenido diferente del modelo que usted adquirió. Este manual está sujeto a revisión por parte del fabricante. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ......... 5 Instrucciones de seguridad importantes ..........5 INSTALACIÓN ..............11 Partes ....................11 Accesorios ...................11 Especificaciones .................
  • Página 5 FUNCIONES INTELIGENTES .......... 44 Cómo usar la aplicación Smart ThinQ ..........44 Usando Smart Diagnosis ™ (Diagnóstico Inteligente) ....... 46 MANTENIMIENTO ............. 47 Limpieza de la Lavadora ..............47 Limpieza del filtro de entrada de agua ..........47 Limpieza del filtro de la bomba de desagüe ........48 Limpieza del Compartimento de dispensación automática ....
  • Página 6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD La finalidad de las siguientes pautas de seguridad es evitar riesgos imprevistos o daños como consecuencia del uso incorrecto o no seguro del producto. Las instrucciones se dividen en "ADVERTENCIAS" y "PRECAUCIONES", como se describe a continuación. Este símbolo hace referencia a asuntos u operaciones que pueden implicar riesgos.
  • Página 7 Para uso en Europa: Este aparato puede ser usado por niños mayores de 8 años y personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimientos, si están bajo supervisión o han recibido instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros que entraña su uso.
  • Página 8 •Esta lavadora pedestal debe instalarse debajo de una lavadora LG correspondiente de carga frontal fabricada después de 2009. •Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica ya que proporciona una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica.
  • Página 9 •En caso de inundación, desconecte el enchufe y comuníquese con el centro de información al cliente de LG Electronics. •No aplique peso excesivo en la puerta cuando está abierta. •No toque la puerta durante un programa de altas temperaturas.
  • Página 10 •No debe permitir que la pelusa se acumule alrededor del tambor de la secadora. •No colocar en la secadora de ropa artículos sin un lavado previo; •Los artículos que presentan manchas de sustancias como aceite de cocina, acetona, alcohol, petróleo, queroseno, removedores de tinta, trementina, ceras y removedores de ceras;...
  • Página 11 Seguridad técnica •No seque prendas no lavadas en el electrodoméstico. •Las prendas que se hayan ensuciado con sustancias como aceite de cocina, aceite vegetal, acetona, alcohol, petróleo, queroseno, quitamanchas, aguarrás, ceras y removedores de ceras deben lavarse en agua Caliente con una cantidad extra de detergente antes de secarse en la lavadora.
  • Página 12 INSTALACIÓN Partes Pernos de transporte Enchufe Botón de encendido/apagado Lámpara de tina Tambor Puerta Manguera de drenaje Bomba de desagüe Filtro de la bomba de desagüe Cubierta inferior Pies ajustables Compartimento de dispensación automática Tapa del dispensador de detergente líquido Tapa del dispensador de suavizante líquido Panel de control...
  • Página 13 Especificaciones Modelo WD12WTS6 Capacidad de lavado 12 kg (Lavado) / 7 kg (Secado) 120 V~ 60 Hz Alimentación eléctrica 1 300 W (LAVADO) / 600 W (SECADO) 600 mm (ancho) x 675 mm (profundidad) x Tamaño 850 mm (altura) Peso del producto 94,5 kg Presión de agua permitida 0,1 a 1,0 MPa (1,0 a 10,0 kgf/cm²)
  • Página 14 Requisitos del lugar de • Si es imposible evitar instalar el electrodoméstico junto a una cocina de instalación gas o estufa de brasas, se debe colocar un aislamiento (85 x 60 cm) cubierto con papel Ubicación aluminio del lado que enfrenta la cocina o estufa entre los dos electrodomésticos.
  • Página 15 Desembalaje y remoción de • Instalar las tapas de los agujeros (opcional). los pernos de transporte • Busque las tapas incluidas en el paquete de accesorios e instálelas en la parte Levante el electrodoméstico de la base de posterior. espuma. •...
  • Página 16 De lo contrario, podría producirse ruido o vibración. • Puede obtener copas de goma (núm. pieza Asegúrese de que el electrodoméstico esté 4620ER4002B) en el Centro de Servicios LG. nivelado. • Empuje o sacuda los bordes superiores del electrodoméstico con cuidado para asegurarse de que no se balancee.
  • Página 17 Nivelado del artefacto Conexión de manguera de suministro Si el suelo no está nivelado, gire el pie ajustable según sea necesario (no inserte trozos de • La presión del agua debe estar entre 0,1 MPa madera, etc. debajo del pie). Asegúrese de que y 1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf/cm los cuatro pies estén estables y que queden •...
  • Página 18 Conexión de la manguera con el Presione el adaptador contra el extremo del grifo de modo que el sello de goma forme grifo una conexión hermética. Ajuste los cuatro tornillos de fijación. Conexión de la manguera tipo rosca con el grifo roscado Enrosque el conector de la manguera en el grifo de suministro de agua.
  • Página 19 Conexión de la manguera al Presione el adaptador contra el extremo del electrodoméstico grifo de modo que el sello de goma forme una conexión hermética. Ajuste los cuatro Coloque la tubería de agua caliente en la tornillos de fijación y la placa anular del entrada de agua caliente de la parte posterior adaptador.
  • Página 20 Instalación de la manguera de drenaje • La manguera de drenaje no debe colocarse a una altura superior a 100 cm sobre el suelo. Es posible que el agua del electrodoméstico no drene o que drene lentamente. • Al ajustar la manguera de drenaje correctamente se protege el suelo de daños ocasionados por pérdidas de agua.
  • Página 21 FUNCIONAMIENTO Uso de la lavadora Elija el programa de lavado deseado. Antes del primer lavado, seleccione un programa de lavado y permita que la lavadora lave sin ropa. De esta manera se eliminarán los residuos y el agua del tambor que puedan haber quedado durante la fabricación.
  • Página 22 NOTA • Pulse la O marcada y abra la puerta, como se muestra a continuación. • Dejar la ropa mojada en el tambor durante mucho tiempo podría causar malos olores. Saque la ropa inmediatamente después de que el programa de lavado haya terminado. •...
  • Página 23 Clasificación de las prendas Cuidados previos al lavado. para lavar • Combine prendas grandes y pequeñas en una carga. Primero cargue la ropa más grande. Buscar las etiquetas de mantenimiento de • Las prendas grandes no deben ocupar las prendas. más de la mitad de la carga de lavado •...
  • Página 24 Uso de detergentes y Vierta el detergente y el suavizante en sus respectivos compartimentos. suavizantes − El compartimento de dispensación automática tiene dos depósitos. Ponga el Uso de la Función Dispensador detergente líquido ( ) en el depósito Automático izquierdo y el suavizante ( ) en el depósito derecho.
  • Página 25 NOTA PRECAUCIÓN • Antes de utilizar el aparato, compruebe si • Tire del compartimento de dispensación solo hay algún detergente en el compartimento de cuando llene o sustituya el detergente. dispensación automática. • Favor de usar solo detergentes líquidos para •...
  • Página 26 Dispensación del detergente manualmente PRECAUCIÓN Es posible desactivar la función de Detergente • No vierta el suavizante directamente sobre las automático si es necesario. prendas. • Para dispensar un tipo diferente de detergente • Dispense el suavizante usando la función de (detergente en polvo, detergente neutro, o Detergente automático.
  • Página 27 Dosis de detergente • Cuando se utiliza la función Lavado en Reserva o Prelavado, también se recomienda utilizar Dispensador Automatico. • Si se usa demasiado detergente, se podría producir demasiada espuma, lo que podría provocar unos resultados de lavado ineficientes o un exceso de carga del motor con pesos pesados.
  • Página 28 Panel de control Categoría de ciclo Programas • Esto muestra la página disponible en • Usted puede seleccionar el ciclo que la actualidad. Deslice la pantalla hacia desee. Para obtener más información la izquierda o derecha para mostrar sobre los programas, consulte la 'Tabla de Ciclos Diarios, Programas especiales, Programas'.
  • Página 29 Tabla de programas Programa de lavado Ciclos Diarios Temperatura Carga Programa Descripción Tipo de tela adecuada máxima Proporciona un mejor desempeño combinando 30 °C Normal diferentes movimientos del (Fría a 60 °C) tambor. Prendas rápidas de color Ajusta los patrones de (camisas, camisones, lavado y enjuagado pijamas, etc.) y prendas...
  • Página 30 Programa especial Temperatura Carga Programa Descripción Tipo de tela adecuada máxima Ayuda a eliminar los Algodón, ropa interior, Allergiene™ alérgenos como los fundas de almohadas, 60 °C 6 kg ácaros y el polen. sábanas, ropa de bebé Elimina desechos sólidos y manchas de proteínas Ropa de bebé...
  • Página 31 Programas descargados Temperatura Carga Programa Descripción Tipo de tela adecuada máxima Limpieza de la Limpia el interior de la 60 °C Tina lavadora. Este ciclo se utiliza para el Prendas grandes Voluminoso/ 30 °C lavado de mantas o ropas tales como mantas y Largo (Fría a 40 °C) voluminosas.
  • Página 32 Programa de Secado Carga Programa Descripción Tipo de tela máxima Normal Húmedo 7 kg Adecuado para toallas, camisas, Ropa de algodón Normal Ahorro de ropa interior, etc. normal energía Rápido 3 kg Proporciona un proceso sin Ropa de algodón Lavado+Secado (7 kg) interrupción de lavado y secado 7 kg normal...
  • Página 33 Opciones adicionales Programa de lavado Enjuague Cuidado Lavado en Programa Turbo Wash Prelavado Higiénico fresco Reserva Normal ● ● ● ● ● Lavado ● ● automático Lavado rápido ● ● Planchado ● ● ● ● ● permanente Carga Pesada ● ●...
  • Página 34 Datos de funcionamiento Programa r/min máx. Normal 1 600 Lavado automático 1 600 Lavado rápido Planchado 1 200 permanente Carga Pesada 1 600 Lana 8 00 Allergiene™ 1 600 Ropa de Bebe 1 000 Higiénico 1 000 Aire libre Lavado rápido+Secado 1 200 Delicados Limpieza de la Tina...
  • Página 35 Opciones de programa Enjuague Cuando se selecciona un programa, el lavado Enjuague+1 se inicia con los ajustes predeterminados. Si es necesario, cambie las opciones como se Agregue enjuague una sola vez. muestra a continuación. Enjuague+2 1 : Suciedad Añade enjuague dos veces. 2 : Enjuague 3 : Temp.
  • Página 36 Añadir opción Añadir secado Los ajustes de las opciones pueden ser Los ajustes de las opciones podrían ser diferentes en función de los programas. diferentes en función de los ciclos. (Consulte el 'Programa de secado') Turbo Wash ( Enfriamiento de aire Programa de lavado en menos de 1 hora con ahorro de agua y energía.
  • Página 37 Agregar Prenda Lavado en Reserva( Las prendas pueden añadirse o quitarse Una vez ha seleccionado el ciclo y otros después de que el programa haya comenzado. ajustes, presione este botón para retrasar el inicio del ciclo de lavado. Cada vez que Presione el botón de Inicio/Pausa.
  • Página 38 Secado Artículos de lana • No haga girar las prendas de lana secas. Use los programas Automáticos para secar Estírelas en su forma original y déjelas secar la mayoría de las cargas. Los sensores extendidas. electrónicos miden la temperatura del escape para aumentar o disminuir las temperaturas de Secado y lograr un Tiempo de reacción Materiales tejidos y con puntos...
  • Página 39 Guía de Tiempo de Secado • El ciclo de secado puede durar hasta unas 7 horas. • Estos Tiempos de Secado se proporcionan como guía para ayudarle a configurar la lavadora para el Secado manual. • Si la temperatura del sistema de secado no es suficiente para secar completamente, el tiempo de secado se modifica automáticamente, y se informa por la ventana...
  • Página 40 • Cuando el Bloqueo infantil esté activado, no podrá utilizar ningún botón excepto el botón de Encendido y solo podrá cambiar entre Main Inicie un ciclo con la aplicación LG Smart Washer y Minilavadora. ThinQ de su teléfono inteligente. NOTA Desbloqueo del panel de control •...
  • Página 41 Dispensador Automático ( Sonido ( Seleccione esta opción para activar o desactivar Utilice esta opción para activar o desactivar el el Dispensador Automático. sonido cuando se pulsa el botón. • Al configurar la Alarma de recarga, puede saber cuando debe volver a llenar el Brillo ( detergente o el suavizante.
  • Página 42 Emparejamiento de la Lavadora NOTA (Opcional) ( • Si usted consigue emparejar la Minilavadora, consulte los siguientes pasos: Seleccione esto para (des)emparejar la Main Washer y la Minilavadora. Asegúrese de que el cable de alimentación de la Minilavadora esté • Esta opción está disponible cuando la Main Washer se utiliza con la Minilavadora.
  • Página 43 Cambio entre Main Washer y Restablecimiento de datos de Minilavadora fábrica ( Seleccione esta opción para cambiar el modo Elimina todos los datos almacenados y restaura de lavado entre Main Washer y Minilavadora. la configuración por defecto. Puede deslizar la ventana de configuración Presione el botón de Encendido/Apagado.
  • Página 44 LG Smart ThinQ. Presione el botón de Encendido/Apagado. Descargar ciclos directamente desde el electrodoméstico Mediante el uso de la aplicación 'LG Smart Presione el botón de Encendido/Apagado. ThinQ', puede comprobar qué programas se encuentran descargados actualmente. • Si intenta descargar programas en Pulse el botón Editar en la pantalla para...
  • Página 45 Cómo instalar Smart ThinQ • LG Smart ThnQ no es responsable de ningún Busque la aplicación LG Smart ThinQ en problema de conexión de red ni de errores, la tienda Google Play Store & Apple App fallos o anomalías causadas por la misma.
  • Página 46 LG Electronics también le proporcionará el LG Electronics cuando el producto no funcione código fuente abierto en un CD-ROM con correctamente o falle.
  • Página 47 Diagnosis™ (Diagnóstico Inteligente) es pobre efectivo por parte del centro de información debido a la mala calidad de la llamada, puede al cliente de LG Electrónicos cuando el que no reciba el mejor servicio de Smart electrodoméstico falle. Utilice esta función sólo Diagnosis™.
  • Página 48 MANTENIMIENTO Limpieza del interior ADVERTENCIA • Desenchufe la lavadora antes de limpiarla • Use una toalla o un paño suave para limpiar para evitar el riesgo de descarga eléctrica. alrededor de la abertura y el vidrio de la puerta Si no se cumple con esta advertencia, se de la lavadora.
  • Página 49 Limpieza del filtro de la Después de la limpieza, monte la tapa de la manguera y la tapa de la bomba en sus bomba de desagüe posiciones originales. • El filtro de drenaje acumula hilos y pequeños objetos que quedan de las prendas. Controle regularmente que el filtro esté...
  • Página 50 Limpieza del Compartimento Lave el compartimento de dispensación automática y la válvula de retención con de dispensación automática agua corriente limpia. Cuando se sustituye el detergente o ha Monte las tapas y la válvula de retención en dejado el detergente durante mucho tiempo, el orden inverso.
  • Página 51 Limpieza de la Tina Limpieza de tina es un programa especial para limpiar la parte interna de la lavadora. En este programa se utiliza un nivel de agua más alto con una velocidad de Centrifugado mayor. Ejecute este programe regularmente. Quite las prendas de la lavadora y cierre la puerta.
  • Página 52 Precaución de congelamiento • Una vez cerrado el grifo, desconecte la manguera de suministro de agua fría y extraiga en el invierno el agua sosteniendo la manguera hacia abajo. • Cuando se congela, el producto no funciona normalmente. Asegúrese de instalar el producto en un lugar donde no se congele durante el invierno.
  • Página 53 Qué hacer en caso de • Una vez drenada completamente el agua del tambor, cierre el tapón de la manguera congelamiento utilizado para quitar el agua residual, seleccione un programa de lavado y presione • Asegúrese de vaciar el tambor, vierta agua el botón de Inicio/Pausa.
  • Página 54 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Diagnóstico de problemas • La lavadora está equipada con un sistema de monitoreo de errores automático que detecta y diagnostica problemas anticipadamente. Si la lavadora no funciona correctamente, o no funciona en absoluto, compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio: Síntomas Motivo Solución...
  • Página 55 Síntomas Motivo Solución El suministro de agua no es • Revise otro grifo del hogar. adecuado en esa ubicación. El agua no El grifo de suministro de agua no • Abra el grifo completamente. ingresa en está completamente abierto. la lavadora Las mangueras de suministro de o ingresa •...
  • Página 56 Síntomas Motivo Solución • Verifique si el icono “Bloqueo de Una vez que la lavadora arranca, puerta” está iluminado. Puede abrir La puerta no se la puerta no puede abrirse por la puerta de manera segura luego de abre que se apague el icono “Bloqueo de cuestiones de seguridad.
  • Página 57 Mensajes de error Síntomas Motivo Solución El suministro de agua no es • Revise otro grifo del hogar. adecuado en el área. Los grifos de suministro de agua no • Abra el grifo completamente. están completamente abiertos. Las mangueras de suministro de •...
  • Página 58 Síntomas Motivo Solución Asegúrese de que la puerta no esté • Cierre la puerta completamente. Si abierta. no se libera, llame al servicio técnico. El sensor de la puerta no funciona correctamente. • Desenchufe el cable de alimentación Error de control. y llame al servicio técnico.
  • Página 59 Memorándum...
  • Página 60 Memorándum...
  • Página 61 Memorándum...
  • Página 62 Memorándum...
  • Página 63 Memorándum...
  • Página 64 Memorándum...

Este manual también es adecuado para:

Signature wd12wts6