Ocultar thumbs Ver también para OPM510:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Fiber Optic Power Meter
SLS520 • SLS530 • SLS535 • SLS536
Register this product at www.TempoCom.com
55501380 REV0
INSTRUCTION MANUAL
OPM510 • OPM520
Laser Source
SLS525
LED Source
Read and understand all of the instructions and
safety information in this manual before operat-
ing or servicing this tool.
© 2022 Tempo Communications Inc.
English......1
Spanish...22
French.....43
German...64
01/22
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tempo OPM510

  • Página 22: Medidor De Potencia De Fibra Óptica

    Fuente láser SLS525 Fuente LED Lea y comprenda todas las instrucciones y la información de seguridad de este manual antes de operar o dar servicio a esta herramienta. Registre este producto en www.TempoCom.com 55501380 REV0 © 2022 Tempo Communications Inc. 01/22...
  • Página 23 OPM510 • OPM520 • SLS520 • SLS525 • SLS530 • SLS535 • SLS536 Índice Descripción ....................24 Seguridad .......................25 Propósito de este manual ................25 Información importante de seguridad ............ 26-28 Introducción ....................29 Designaciones de modelo ..............29 Desembalaje e inspección ..............30 Especificaciones ....................31 OPM ......................31...
  • Página 24: Descripción

    • El medidor de potencia OPM510 mide la potencia óptica a 850 nm, 1,300 nm, 1,310 nm, 1,490 nm, 1,550 nm y 1,625 nm entre un rango de potencia de +10 a -65 dBm. El OPM510 se suministra de manera estándar con un adaptador SC con adaptadores LC, ST y FC disponibles opcionalmente.
  • Página 25: Seguridad

    OPM510 • OPM520 • SLS520 • SLS525 • SLS530 • SLS535 • SLS536 Seguridad La seguridad es esencial en el uso y mantenimiento de las herramientas y los equipos de Tempo Communications. Este manual de instrucciones y cualquier marca en la herramienta proporcionan información para evitar peligros y prácticas inseguras relacionadas con el uso de esta herramienta.
  • Página 26: Información Importante De Seguridad

    Información importante de seguridad SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD Este símbolo se utiliza para llamar su atención a los peligros o las prácticas inseguras que podrían provocar lesiones o daños a la propiedad. La palabra de advertencia, definida a continuación, indica la gravedad del peligro.
  • Página 27 OPM510 • OPM520 • SLS520 • SLS525 • SLS530 • SLS535 • SLS536 Información importante de seguridad PRECAUCUÓN LUZ LÁSER NO MIRE FIJAMENTE EL HAZ PRODUCTO LÁSER CLASE I Los instrumentos SLS520, SLS530, SLS535 y SLS536 son dispositivos láser que cumplen los requisitos de CDRH, CFR 1040. Si bien no existe posibilidad de daños oculares debido a una exposición directa sin ayuda,...
  • Página 28 Información importante de seguridad Peligro de descarga eléctrica: • No inserte baterías con la polaridad invertida. • No abra la carcasa de la unidad por ningún motivo. Contiene piezas que el usuario no puede reparar. • Utilice esta unidad únicamente para el propósito previsto del fab- ricante, tal como se describe en este manual.
  • Página 29: Introducción

    OPM510 • OPM520 • SLS520 • SLS525 • SLS530 • SLS535 • SLS536 Introducción Designaciones de modelo Los instrumentos fiberTOOLS incorporan distintos tipos de interfaces y deben utilizarse con los adaptadores compatibles. Herramientas individuales fiberTOOLS OPM510  Medidor de potencia óptica InGaAs OPM520  Medidor de potencia óptica InGaAs...
  • Página 30: Accesorios Tempo Communications

    Todas las especificaciones son nominales y pueden cambiar a medida que se producen mejoras en el diseño. Tempo Communications Inc. no será responsable de los daños como resultado de la aplicación incorrecta o el uso indebido de sus productos.
  • Página 31: Especificaciones

    5 Hz a 150 Hz, amplitud = 0.15 mm Choque Aceleración máxima 25 g a una duración de pulso de 6 ms Cumple con CE, FCC (1) El límite inferior de la medición de 850 nm es de -60 dBm para OPM510. Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso.
  • Página 32: Sls

    Especificaciones MODELO SLS520 SLS525 SLS530 SLS535 SLS536 1,310/ 1,310/ 1,310/ Longitud de onda central 1,310/1,550nm 850/1,300nm 1,490/ 1,550/ 1,550/ 1,550nm 1,625nm 1,650nm Multimodo Monomodo Monomodo Rango de uso (62.5/125) Tipo de emisor ≤ 71nm (850nm), ≤ 5 nm ≤ 5 nm Ancho espectral ≤ 160nm (1300nm) Potencia de salida típica/ 0 dBm/...
  • Página 33: Información General

    OPM510 • OPM520 • SLS520 • SLS525 • SLS530 • SLS535 • SLS536 Información general Esta sección proporciona instrucciones generales sobre cómo utilizar los instrumentos fiberTOOLS. Si las circunstancias requieren que los instrumentos reciban mantenimiento y reparaciones internamente, póngase en contacto con Tempo Communications para obtener asistencia técnica.
  • Página 34: Instalación O Remplazo De La Batería

    Instalación o remplazo de la batería Para sustituir las baterías, siga estos pasos: 1. Apague el instrumento. 2. Retire la tapa de la batería deslizándola hacia abajo. 3. Instale la batería nueva en los conectores de los cables verificando la polaridad correcta.
  • Página 35: Limpieza De Las Interfaces Opm Y Sls

    OPM510 • OPM520 • SLS520 • SLS525 • SLS530 • SLS535 • SLS536 ② ② Limpieza de las interfaces OPM y SLS Asegúrese que el instrumento esté apagado. No mire la salida de ningún puerto SLS. Desenrosque el adaptador OPM y utilice un paño libre de pelusa para limpiar la ventana expuesta del detector OPM.
  • Página 36: Funciones Del Teclado

    【 【 】 】 Operaciones SLS Instrucciones de conector externo 1. Salida de fibra óptica 【 【 】 】 El SLS se suministra con conector de fibra óptica SC/PC (LC/FC/ST intercambiable). Este es un conector pulido plano; no conecte conectores pulidos con ángulos al adaptador.
  • Página 37: Aplicaciones

    OPM510 • OPM520 • SLS520 • SLS525 • SLS530 • SLS535 • SLS536 【 【 】 】 Aplicaciones 【 【 】 】 En este manual se describen las siguientes aplicaciones para los instrumentos fiberTOOLS:  • Mediciones de pérdida de inserción de cableado/conector  •...
  • Página 38 Método de un puente de prueba: pérdida de conector (cont.) 4.   Desconecte el extremo del cable de referencia del medidor de potencia óptica e inserte el cable que se va a probar utilizando un adaptador de acoplamiento adecuado. El medidor de potencia óptica lee la pérdida de conector/cable en dB.
  • Página 39 OPM510 • OPM520 • SLS520 • SLS525 • SLS530 • SLS535 • SLS536 Método de dos puentes de prueba: pérdida de enlace Puente de prueba 1 Fuente Medidor de potencia Planta de cable Puente de prueba 2 Fuente Medidor de potencia...
  • Página 40 Método de dos puentes de prueba: pérdida de enlace (cont.) 1.  Si se dispone de un conjunto de pruebas completo (fuente de luz y medidor de potencia óptica) en cada extremo, se recomienda probar la potencia de salida de las fuentes y el estado de los puentes de prueba antes de comenzar la medición del enlace.
  • Página 41: Método De Dos Puentes De Prueba: Pérdida De Enlace

    OPM510 • OPM520 • SLS520 • SLS525 • SLS530 • SLS535 • SLS536 Método de dos puentes de prueba: pérdida de enlace (cont.) 2.  Conecte una fuente de luz y un medidor de potencia óptica a los puertos respectivos del panel de conexiones utilizando los puentes de prueba, como se muestra a la izquierda.
  • Página 42: Garantía

    Fax +1 760 598-9263. Este número debe estar claramente marcado en la etiqueta de envío. Envíe las unidades con flete prepagado a: Tempo Repair Center, 1390 Aspen Way, Vista, CA 92081 USA. Marque todos los paquetes: Atención: REPARACIÓN DE INSTRUMENTO DE PRUEBA (TEST INSTRUMENT REPAIR).

Este manual también es adecuado para:

Opm520Sls520Sls530Sls535Sls536Sls525

Tabla de contenido