Pro Force PMC106000 Manual Del Operador página 39

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS
REF. PART
DESCRIPTION
NO.
NO.
142
0064671
Bolt M8 x 230
143
0063302
Stator
144
0063303
Band, stator cover
145
0064672
Screw M5 x 14
146
0063291
AVR module
147
0063229
Support, bearing
148
0063304
Bolt, M6 x 180
149
0063238
Washer, lock M5
150
0063237
Washer M5
151
0064673
Screw M5 x 12
152
0063236
Terminal block
153
0063230
Brush module
154
0064674
Screw M5 x 10
155
0063240
Cover, end
156
0063241
Screw flg M5 x 10mm
165
0062838
Circuit Breaker 30 amp dual
166
0049071
Circuit Breaker 20 amp
171
0064593
Switch, Rocker
Note A: Contact your nearest Powermate Corporation Service Center for replacement fuel tanks.
Note B: Use Champion RN14YC spark plug or equivalent. Spark plug gap = .028/.031 inches (0.7/0.8 mm)
WARNING: To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service representative should
perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit.
Remarque A: Pour commander un réservoir de rechange, contacter Centre de service Powermate Corporation le plus proche.
Remarque B: L'usage Champion RN14YC bougie ou l'équivalent. L'écart pour la bougie = .028/.031 pouces (0.7/0.8 mm)
AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l'équipement, l'installation et tout entretien devralent être effectués par un
électricien qualifié ou un préposé au service autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal.
Nota A: Para hacer pedidos de tanques, localice el Centro de Servicio de Powermate Corporation más cercano.
Nota B: El uso Champion bujía RN14YC o equivalente. El espacio para la bujía = pulgadas .028/.031 (0.7/0.8 Mm)
ADVERTENCIA: Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un
electricista matriculado o representatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no está capacitad trate
de manipular cables dentro del circuito de servicio eléctrico.
DESCRIPTION
Boulon
Stator
Bande
Vis
La tension automatique régulatrice
Support, roulement
Boulon
Contre-écrou
Rondelle
Vis
Bloc délimitant
Brosser le module
Vis
Couvercle
Vis
Disjoncteurs 30 amp
Disjoncteurs 20 amp
Interrupteur
39
DESCRIPCIÓN
Perno
Estator
Banda
Tornillo
El regulador automático del voltaje
Soporte, Cojinete
Perno
Arandela, de cierre
Arandela
Tornillo
Bloque terminal
Cepille módulo
Tornillo
Tapa
Tornillo
Cortacircuitos 30 amp
Cortacircuitos 20 amp
Interruptor
Customer Hotline 1-800-445-1805
QTY
1
1
1
1
1
1
4
5
5
5
1
1
1
1
2
1
2
1
loading