Enlaces rápidos

For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983
MANUAL DEL DUEÑO
MODELO NO. SOR900A
Cultivadora con Brazos Traseros
9 Caballos de Fuerza
Ancho del Brazo de 21"
Para partes y servicio, contacte nuestro distribuidor autorizado: llame 1-800-849-1297
Montaje
Operación
Mantenimiento
Sercicio y Adjustes
Para la ayuda técnica: llame 1-800-829-5886
www.mymowerparts.com
Almacenamiento
Idificación de Problemas
IMPERESO EN LOS ESTADOS UNIDOS
02716 Southern States
185319 Rev. 2 06.17.03 TR
loading

Resumen de contenidos para Southern States SOR900A

  • Página 1 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 MANUAL DEL DUEÑO MODELO NO. SOR900A Cultivadora con Brazos Traseros 9 Caballos de Fuerza Ancho del Brazo de 21" • Montaje • Operación • Mantenimiento • Sercicio y Adjustes • Almacenamiento • Idificación de Problemas Para partes y servicio, contacte nuestro distribuidor autorizado: llame 1-800-849-1297 Para la ayuda técnica: llame 1-800-829-5886...
  • Página 2 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 REGLAS DE SEGURIDAD Prácticas de Operación Seguras para las Cultivadoras Rotatorias Empujables a Motor ENTRENAMIENTO • No sobrecargue la capacidad de la máquina, tratando de cultivar a mucha profundidad, muy rápido. • Lea el Manual del Dueño cuidadosamente. Familiarícese •...
  • Página 3 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO • Lea y observe las reglas de seguridad. • Siga un programa regular de mantenimiento, cuidado y uso Capacidad de 4 cuartos de su cultivadora. Gasolina: Sin plomo, regular •...
  • Página 4 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 MONTAJE Su cultivadora nueva ha sido montada en la fábrica, con la excepción de aquellas partes que se dejaron sin montar por razones de envío. Para asegurarse que la cultivadora operará en forma segura y adecuada, todas las partes y los artículos de ferretería que monte tienen que estar apretados en forma segura.
  • Página 5 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 MONTAJE DESEMPAQUE DE LA CAJA DE CARTÓN • Agarre el conjunto del mango. Manténgalo en la po si ción “arriba.” Asegúrese que el cierre del mango per ma nez ca (Vea la Fig. 2) en la muesca de la caja de cambio.
  • Página 6 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 MONTAJE ATTAR EL CABLE DE EMBRAGUE CONEXIÓN DE LA VARILLA DE CAMBIO (Vea la Fig. 6) (Vea la Fig. 7) • Engache la extremidad del cable del embrague a dentro del • Inserte el extremo de la varilla de cambio en el agujero del agujero en el soporte de la barra de control si necesarias.
  • Página 7 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 OPERACIÓN CONOZCA SU CULTIVADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUEÑO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU CULTIVADORA Compare las ilustraciones con su cultivadora para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para futura referencia.
  • Página 8 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 OPERACIÓN La operación de cualquier cultivadora puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o protecciones para los ojos antes de hacer arrancar su cultivadora o mientras esté labrando con élla. Recomendamos el uso de la máscara de seguridad de visión amplia, para uso sobre los espejuelos o anteojos de seguridad estándar.
  • Página 9 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 OPERACIÓN • Con el motor nivelado, d aceite del motor debe llegar hasta el GIRO punto de derramarse. Para verifi car la capacidad aproximada • Suelte la barra de control de la impulsión. vea “ES PE CI FI CA CIO NES DEL PRODUCTO”...
  • Página 10 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 OPERACIÓN PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CONSEJOS PARA LABRAR (Vea la Fig. 13) PRECAUCIÓN: Antes de acostumbrarse a manejar su cultivadora, empiece el uso de ésta en el terreno PRECAUCIÓN: Mantenga la barra de control de con la aceleración en la posición de “lento”.
  • Página 11 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 OPERACIÓN CULTIVO VISTA EXTERIOR DE LA LLANTA El cultivo quiere decir la destrucción de las malezas entre las hileras, para evitar que éstas le roben la nutrición y la humedad a las plantas. Al mismo tiempo, si se rompe la capa superior de CLAVIJA DE la costra del suelo, éste puede retener la humedad.
  • Página 12 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO LLENE LAS FECHAS DE MEDIDA QUE COMPLETE SU SERVICIO REGULAR FECHAS DE SERVICIO Revisar el nivel del aceite del motor Cambiar el aceite del motor Aceitar los puntos de pivote Inspeccionar el supresor del silenciador Inspeccionar la rejilla de aire Limpiar/cambiar el cartucho del filtro de aire...
  • Página 13 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 MANTENIMIENTO Desconecte el alambre de la bujía antes de dar mantenimiento (excepto por el ajuste del carburador) para evitar que el motor arranque por accidente. ¡Evite los incendios! Mantenga el motor sin césped, hojas, aceite o combustible derramado. Remueva el combus- tible del estanque antes de inclinar la unidad para darle mantenimiento.
  • Página 14 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 MANTENIMIENTO SILENCIADOR Tornillo de la base No opere la cultivadora sin el silenciador. No manipulee el sistema de escape. Los silenciadores o los amortiguadores de chispas dañados pueden crear un peligro de incendio. Inspecciónelos Cubierta periódicamente y cámbielos si es necesario.
  • Página 15 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 SERVICIO Y AJUSTES PRECAUCIÓN: Desconecte el alambre de la bujía y póngalo en donde no pueda entrar en contacto con la bujía. CULTIVADORA CUIDADO DE LAS LLANTAS PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL MANGO PRECAUCIÓN: Cuando monte las llantas, a menos que los talones estén asentados, si se infl...
  • Página 16 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 SERVICIO Y AJUSTES CAMBIO DE BRAZOS • Para que esta máquina pueda mantener un rendimiento excelente en el labrado, se deben revisar los brazos (Vea las Figs. 24, 25 y 26) para verifi car si están afi lados, desgastados o doblados, es pe cial men te los que se encuentran al lado de la transmisión.
  • Página 17 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 SERVICIO Y AJUSTES PARA REMOVER LA PROTECCIÓN DE LA PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSIÓN DE RECORRIDO (Vea las Figs. 27 y 28) CORREA (Vea la Fig. 27) • Remueva la abrazadera de horquilla y la clavija de horquilla de •...
  • Página 18 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 SERVICIO Y AJUSTES MOTOR PARA AJUSTAR EL CARBURADOR El carburador tiene un chorro de alta velocidad y ha sido pre ajus- PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL DE ta do en la fábrica y no debería necesitar ajustes. Sin embargo, se pueden necesitar ajustes de menor importancia para compensar LA ACELERACIÓN (Vea la Fig.
  • Página 19 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 ALMACENAMIENTO Inmediatamente prepare su cultivadora para el almacenamiento AVISO: El estabilizador de combustible es una alternativa acep ta ble al fi nal de la temporada o si la unidad no se va a usar por 30 para reducir a un mínimo la formación de depósitos de goma en días o más.
  • Página 20 2. Los dientes están atascados. 2. Aclare los dientes. 02716 Southern States www.mymowerparts.com...