Enlaces rápidos

Lavavajillas
SPS4EMW28E
[es]
Instrucciones de uso
loading

Resumen de contenidos para Bosch SPS4EMW28E

  • Página 1 Lavavajillas SPS4EMW28E [es] Instrucciones de uso...
  • Página 2 Índice Seguridad ........   4 Cesto inferior ........ 22 Advertencias de carácter gene- Cajón para cubiertos...... 22 ral............ 4 Soporte adicional para vasos y Uso conforme a lo prescrito .... 4 tazas .......... 22 Limitación del grupo de usua- Varillas plegables ...... 23 rios............ 4 Alturas de los cestos para vajilla ... 23 Instalación segura ...... 5 Antes de usar el aparato por Uso seguro........ 7...
  • Página 3 Transporte, almacenamiento y Ajustar una función adicional.. 33 eliminación de desechos....   59 Ajustar la programación diferida.. 34 Desmontaje del aparato.... 59 Iniciar programa ...... 34 Proteger el aparato contra las Activar el bloqueo de teclas .. 34 heladas ........... 60 Desactivar el bloqueo de las te- Transportar el aparato.... 60 clas .......... 34 Eliminación del aparato usado .. 60...
  • Página 4 es Seguridad Seguridad Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para poder utilizar el aparato de forma segura. Advertencias de carácter general Aquí puede encontrar informaciones generales sobre estas ins- trucciones de uso. ¡ Leer atentamente estas instrucciones de uso. Solo así se puede utilizar el aparato de forma segura y eficiente.
  • Página 5 Seguridad es cuenten con la supervisión de una persona responsable de su se- guridad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan comprendido los peligros que pueden derivarse del mismo. No dejar que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no po- drán ser efectuados por niños si no cuentan con la supervisión de una persona adulta responsable de su seguridad.
  • Página 6 es Seguridad ▶ Cuando el aparato esté montado, el enchufe del cable de conexión de red debe quedar accesible, o, en caso de que no pueda quedar accesible, debe instalarse un dispositivo de separación omnipolar en la instalación eléctrica fija, de acuerdo con las normas de instalación.
  • Página 7 Seguridad es Uso seguro Tenga en cuenta estas advertencias de seguridad cuando utilice el aparato. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de daños importantes para la sa- lud! La inobservancia de las indicaciones de seguridad y de las instrucciones de uso que figuran en los envases de los deter- gentes y abrillantadores puede ocasionar graves daños para la salud.
  • Página 8 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de quemaduras! Al abrir la puerta del aparato durante el desarrollo del progra- ma puede salpicar agua caliente del aparato. ▶ Abrir la puerta del aparato con cuidado durante el desarro- llo de un programa de lavado. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de vuelco! Los cestos de vajilla con una carga excesiva pueden provo- car que el aparato vuelque.
  • Página 9 Seguridad es ▶ No hacer funcionar nunca un aparato con una superficie agrietada o rota. ▶ No tirar nunca del cable de conexión a la red eléctrica para desenchufar el aparato. Desenchufar siempre el cable de conexión de red de la toma de corriente. ▶...
  • Página 10 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados y poner así en peligro su vida. ▶ En caso de aparatos usados, extraer el enchufe del cable de conexión de red, a continuación, cortar el cable de co- nexión de red y destruir el cierre de la puerta del aparato de tal manera que la puerta ya no pueda cerrarse.
  • Página 11 Evitar daños materiales es No instalar el lavavajillas en las ▶ Evitar daños materiales Evitar daños materiales inmediaciones de focos activos de calor, p. ej. radiadores, acu- Para evitar daños materiales en el muladores de calor, estufas u aparato, los accesorios o los objetos otros aparatos que generen ca- de cocina deben tenerse en cuenta lor.
  • Página 12 es Protección del medio ambiente y ahorro ¡ La sal especial puede dañar la cu- Puede obtener información sobre ba a causa de corrosión. las vías y posibilidades actuales Para que se limpie la sal derra- de desecho de materiales de su ▶...
  • Página 13 Instalación y conexión es de cal en el aparato. Las manchas Efficient Dry de cal desaparecen después del pri- La puerta se abre automáticamente mer ciclo de lavado. durante la fase de secado. De este El suministro se compone de los si- modo se consigue un secado parti- guientes elementos: cularmente económico.
  • Página 14 es Instalación y conexión Conectar el aparato a la red eléc- Conexión eléctrica trica. Conectar el aparato a la red eléctri- Conexión de desagüe Conexión del aparato a la red Conectar el aparato a una conexión eléctrica de desagüe para poder evacuar el agua sucia durante el ciclo de lava- Notas ¡...
  • Página 15 Familiarizándose con el aparato es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Se recomienda al usuario familiarizarse con los componentes del aparato. Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Placa de características Placa de características con número de producto (E- Nr.) y número de fabricación (FD) → Página 61.
  • Página 16 es Familiarizándose con el aparato Cámara del detergente En la cámara del detergente se pone el detergente → Página 28. Cesto inferior → Página 22 Cesto inferior Sistema de filtros → Página 43 Sistema de filtros Depósito de la sal especial Poner la sal especial en el depósito de sal especial. → "Descalcificador", Página 24 Bandeja de recogida de las pasti- Durante el lavado, las pastillas de detergente caen au-...
  • Página 17 Familiarizándose con el aparato es 3 4 5 6 7 Encender el aparato → Página 33 Tecla de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN Apagar el aparato → Página 35 y tecla reset Cancelar programa → Página 35 Programas → Página 18 Teclas de programas Descalcificador → Página 24 Piloto de aviso de reposición de sal es- pecial Instalación del abrillantador → Página 27 Piloto de aviso de reposición del abri-...
  • Página 18 es Programas Programas Programas Aquí encontrará una vista general de está desconectada o no hay suficien- los programas disponibles. Depen- te abrillantador, la duración del pro- diendo de la configuración del apara- grama varía. to están disponibles distintos progra- Los valores de consumo figuran en mas, que se encuentran en el cuadro la guía rápida.
  • Página 19 Programas es Programa Utilización Desarrollo del programa Funciones adi- cionales Vajilla: Bajo nivel sonoro: Todas → "Funciones adi- ¡ lavar vajilla mezclada y ¡ Prelavado Silencio 50 cubiertos. cionales", ¡ Lavado 50 °C Grado de suciedad: Página 20 ¡ Aclarado intermedio ¡ eliminar restos de alimen- ¡...
  • Página 20 es Funciones adicionales Consejo: A través de la aplicación varias funciones adicionales que se Home Connect se pueden descargar encuentran en el cuadro de mandos programas adicionales y guardar en del aparato. la tecla Favourite. Función adicio- Utilización Guardar Favourite en el aparato ¡...
  • Página 21 Equipamiento es Cesto superior Función adicio- Utilización Colocar las tazas y vasos en el cesto ¡ Durante la fase de seca- superior. do la puerta del aparato EfficientDry se abre automática- mente. ¡ Dependiendo del ajuste básico seleccionado, la función adicional activa o desactiva la apertura automática de puerta.
  • Página 22 es Equipamiento Bajar o subir el cesto de manera uniforme hasta el nivel adecuado. → "Alturas de los cestos para vaji- lla", Página 23 Cajón para cubiertos Colocar los cubiertos en el cajón pa- ra cubiertos. Cerciorarse de que el cesto se en- cuentra nivelado (laterales coloca- dos en la misma altura).
  • Página 23 Equipamiento es queños o cubiertos de gran tamaño, Para distribuir mejor las cacerolas, como cucharas de cocina o cubier- fuentes y vasos es posible abatir las tos de servicio. varillas plegables. Abatir las varillas plegables Plegar las varillas cuando no se ne- cesiten.
  • Página 24 es Antes de usar el aparato por primera vez Nivel Cesto superior Cesto inferior 2 ø máx. 18,5 cm 27,5 cm 3 ø máx. 21 cm 25 cm Poner abrillantador. → Página 27 Antes de usar el aparato por primera vez Antes de usar el aparato Conectar el aparato.
  • Página 25 Descalcificador es Grado de dureza del Grado de dureza mmol/l Valor de ajuste agua °dH 22 - 30 dura 3,8 - 5,4 31 - 50 dura 5,5 - 8,9 Nota: Ajuste el aparato al grado de Sal especial dureza del agua determinado. Con sal especial se puede descalcifi- → "Ajustar el descalcificador", car el agua.
  • Página 26 es Descalcificador Para abrir los ajustes básicos, mantener pulsada duran- te 3 segundos. a En la pantalla aparece Hxx. a En la pantalla aparece ⁠ . Pulsar  repetidamente hasta que en la pantalla aparezca H00. Pulsar durante 3 segun- dos para memorizar los ajustes. a El descalcificador está...
  • Página 27 Instalación del abrillantador es Los valores de consumo indicados son valores medidos en laboratorio, los cuales han sido determinados se- gún el estándar actual y basándose en el programa Eco 50°, así como en el valor ajustado de fábrica del grado de dureza de agua de 13 - 16 °dH.
  • Página 28 es Detergente – Con un nivel más alto se añade Detergente Detergente más abrillantador durante el ci- clo de lavado, se reducen las Descubra qué detergentes son ade- manchas de agua y se obtiene cuados para su aparato. un resultado mejor de secado. Pulsar durante 3 segun- Detergentes adecuados...
  • Página 29 Detergente es Para obtener un mejor resultado de Detergente Descripción lavado y de secado, utilizar adicional- Detergente en Los detergentes en polvo mente sal especial → Página 25 y polvo se recomiendan para pro- abrillantador → Página 27. gramas → Página 18 de duración reducida. Detergentes combinado La dosificación puede Aparte de los detergentes tradiciona- adaptarse al grado de su-...
  • Página 30 es Detergente ¡ La función del abrillantador está li- Indicaciones sobre los detergen- mitada en caso de emplear deter- gentes combinados. Al utilizar abri- llantador en general se obtienen Tener en cuenta las indicaciones re- mejores resultados. lativas a los detergentes en el uso ¡...
  • Página 31 Vajilla es Daños en la cristalería y en la vajilla Evite daños en la cristalería y en la vajilla. Causa Recomendación Los siguientes tipos Lavar únicamente vaji- de vajilla no son ade- lla indicada por el fa- cuados para el lavado bricante como apta en lavavajillas: para el lavavajillas.
  • Página 32 es Vajilla ¡ Para obtener un resultado óptimo Causa Recomendación de lavado y secado, colocar las Los productos de lim- Si se utilizan produc- piezas con muchas formas curvas pieza con alto conteni- tos de limpieza con al- o cavidades en posición inclinada do de alcalinos cáusti- to contenido de alcali- a fin de que el agua pueda salir.
  • Página 33 Manejo básico es quearla con vajilla, a fin de no Manejo básico Manejo básico bloquear la tapa de la cámara de detergente. A continuación se explican las pau- tas esenciales para el manejo del aparato. Encender el aparato Pulsar ⁠ . ▶...
  • Página 34 es Manejo básico Pulsar la tecla de la función adicio- el programa. Si se abre la puerta ▶ nal correspondiente. del aparato inmediatamente des- pués de finalizar el programa, el → "Funciones adicionales", Página 20 aparato se desconecta al cabo de 4 segundos. a La función adicional está ajustada y la tecla de función adicional par- Activar el bloqueo de teclas padea.
  • Página 35 Manejo básico es Cancelar programa Para finalizar un programa antes de tiempo o cambiar un programa inicia- do, es necesario cancelarlo. Pulsar durante unos ▶ 4 segundos. a Todos los indicadores se iluminan. a Tan pronto como los indicadores se apaguen, aparece en la panta- lla "0h:01m"...
  • Página 36 es Ajustes básicos Ajustes básicos Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. Vista general de los ajustes básicos Los ajustes básicos dependen del equipamiento de su aparato. Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción talla Dureza del agua H00 - H07 Ajustar el descalcificador a la dureza del agua.
  • Página 37 Ajustes básicos es Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción talla Efficient Dry o00 - o02 Activar o desactivar la apertura auto- mática de la puerta del aparato du- rante la fase de secado. Se pueden realizar los siguientes ajustes: ¡ Con el ajuste "o00" la apertura automática de la puerta está...
  • Página 38 es Home Connect La aplicación Home Connect le guia- Modificar los ajustes básicos rá durante todo el proceso de regis- Pulsar ⁠ . tro. Seguir las instrucciones de la Para abrir los ajustes básicos, aplicación Home Connect para esta- mantener pulsada duran- blecer los ajustes. te 3 segundos. Consejos a En la pantalla aparece Hxx.
  • Página 39 Home Connect  es nente y se podrá prender el aparato Conectar el aparato a la red en cualquier momento con un dispo- doméstica WLAN (Wi-Fi) sitivo móvil. Requisitos previos ¡ La aplicación Home Connect está Activar el inicio a distancia instalada en el dispositivo móvil. Si se ha ajustado el Inicio a distancia ¡...
  • Página 40 Tener en cuenta las indicaciones re- Declaración de conformidad lativas a la protección de datos. Al conectar por primera vez el aparato Por la presente, Robert Bosch Haus- a una red asociada a internet, el geräte GmbH certifica que el aparato aparato transmite las siguientes con la funcionalidad Home Connect...
  • Página 41 Internet, en nuestra periódica. página web https://www.bosch-ho- La Limpieza de la máquina combina- me.com/store o a través del Servicio da con los productos de manteni- de Asistencia Técnica.
  • Página 42 es Cuidados y limpieza Fase Elimina Detergente Ubicación Grasa y cal Productos de mantenimiento El interior del aparato, p. ej., para lavavajillas líquidos o botella colocada en la cesta descalcificador en polvo. de cubiertos o polvo en el in- terior del aparato. Restos de comida o sedi- Productos de limpieza para Cámara del detergente...
  • Página 43 Cuidados y limpieza es Sistema de filtros El sistema de filtros filtra las partícu- las de suciedad gruesas proceden- tes del circuito de lavado. Extraer el microfiltro hacia abajo. Microfiltro Filtro fino Filtro grueso Limpiar los filtros Las partículas de suciedad proceden- Presionar las lengüetas de reten- tes del agua de lavado pueden obs- ción...
  • Página 44 es Cuidados y limpieza Cerciorarse de que las lengüetas Comprobar si hay obstrucciones de retención del filtro grueso ha- en las boquillas de salida de los yan encajado. brazos de aspersión bajo el chorro de agua del grifo y, en caso nece- Colocar el sistema de filtros en el sario, retirar los cuerpos extraños.
  • Página 45 Solucionar pequeñas averías es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 46 es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías La puerta del aparato no se El dispositivo de seguridad Póngase en contacto con el Servi- ▶ abre al finalizar el programa. desconecta la función Aper- cio de Asistencia Técnica. → Página 61 tura automática de puerta. La puerta del aparato se La puerta no se ha ajustado Ajuste la puerta del aparato correc-...
  • Página 47 Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías E:32-00 se ilumina de forma El grifo de agua está agarro- Abra el grifo de agua. ▶ alterna o el indicador de en- tado o calcificado. El caudal de agua deberá alcanzar trada de agua se encienden.
  • Página 48 es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías E:61-02 se ilumina de forma La bomba de desagüe está Limpie la bomba de desagüe. ▶ → "Limpiar la bomba de desagüe", alterna. bloqueada. Página 59 La tapa de la bomba de de- Enclavar la tapa de la bomba de de- ▶...
  • Página 49 Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías La vajilla no sale seca. Algunas teclas de opción reducen el resultado de secado, p. ej., Va- riospeed. Se acumula agua en las cavi- Coloque las piezas de la vajilla en ▶ dades de la vajilla o los cu- posición inclinada en la medida de biertos.
  • Página 50 es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías Los cubiertos no están se- Los cubiertos no están bien En los puntos de contacto de los cu- cos. colocados en la cesta para biertos se pueden formar gotas. cubiertos o en el cajón para Colocar los cubiertos individual- cubiertos.
  • Página 51 Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías Restos de alimentos adheri- nos intensidad. La suciedad dos a la vajilla. resistente puede quedar par- cialmente adherida. Las piezas de vajilla altas y No colocar las piezas de vajilla altas ▶ estrechas no se aclaran sufi- y estrechas en una posición excesi- cientemente si están coloca-...
  • Página 52 es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías Hay manchas de agua en las La formación de gotas en las Seleccionar un programa de más ▶ piezas de la vajilla de plásti- superficies de plástico se de- intensidad. → "Programas", Página 18 be a razones físicas y es ine- vitable.
  • Página 53 Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías Sedimentos blancos, de difí- Se ha seleccionado un pro- Seleccione un programa de lavado ▶ cil eliminación adheridos a la grama de lavado de intensi- de más intensidad. → "Programas", Página 18 vajilla, el interior del aparato dad insuficiente.
  • Página 54 es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías Decoloración de las piezas Las piezas de plástico del in- Pueden aparecer decoloraciones ▶ de plástico del interior del terior del aparato pueden que no afectan al funcionamiento aparato. decolorarse a lo largo de la del aparato.
  • Página 55 Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías Enturbiamiento irreversible Los vasos y copas no son re- Utilice vasos y copas resistentes al ▶ de la cristalería. sistentes al lavavajillas, sino lavavajillas. solamente aptos para el la- Los vasos son, por lo general, aptos vavajillas.
  • Página 56 es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías Formación de espuma no El detergente o producto de Cambie la marca del detergente. ▶ habitual. cuidado del aparato utilizado forma demasiada espuma. Problema de Home Connect Avería Causa Solución de averías No se establece la conexión El WLAN no está...
  • Página 57 Solucionar pequeñas averías es Averías de funcionamiento Avería Causa Solución de averías Limpie los filtros → Página 43. Una vez finalizado el progra- Los filtros o la zona debajo ma, todavía queda agua den- de los filtros están obstrui- Limpie la bomba de desagüe tro del aparato.
  • Página 58 es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías El aparato se para en medio Coloque la vajilla de forma que no ▶ del programa en curso o el sobresalga ninguna pieza del cesto programa falla. e impida que se cierre la puerta de modo seguro.
  • Página 59 Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Limpiar la bomba de desagüe Los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesos pueden bloque- ar la bomba de desagüe,. En cuanto el agua de lavado ya no se evacue correctamente, es necesario limpiar la bomba de desagüe.
  • Página 60 es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Proteger el aparato contra las Eliminación del aparato usado heladas Gracias a la eliminación respetuosa con el medio ambiente pueden reuti- Si el aparato está en un lugar con lizarse materiales valiosos. riesgo de heladas, p. ej. en una vi- vienda vacacional, vacíelo por com- ADVERTENCIA pleto.
  • Página 61 Servicio de Asistencia Técnica es Nota: La intervención del Servicio de Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia Asistencia Técnica es gratuita en el marco de las condiciones de garan- Técnica tía del fabricante. Si tiene preguntas, si no puede sub- Para obtener información detallada sanar una avería en el aparato o si sobre el periodo de validez de la ga- éste debe repararse, diríjase al Servi-...
  • Página 62 es Datos técnicos fabricante, concedemos una garantía Tensión 220 - 240 V, 50 Hz o adicional bajo las siguientes condi- 60 Hz ciones. Potencia de conexión 2000 - 2400 W ¡ Resarciremos a los usuarios parti- Fusible 10 - 16 A culares de los daños producidos en sus hogares debidos a fallos o Consumo de potencia Modo desactivado/ averías del sistema AQUA-STOP.
  • Página 63 Datos técnicos es El código fuentes a pondrá a disposi- Capacidad 10 servicios ción a pedido. Para obtener más información acer- Enviar su solicitud a ossre- ca del modelo, puede accederse a [email protected] o BSH Hausgeräte nuestra página web https://energyla- GmbH, Carl-Wery-Str. 34, D-81739 bel.bsh-group.com .
  • Página 64 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.