Perel EMS104 Manual De Instrucciones página 2

gemaakt
is.
De
garantie
vervalt
automatisch
ongeoorloofd gebruik. ● De garantie geldt niet voor schade
door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze
handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid
afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks
verband mee houden. ● Bewaar deze handleiding voor
verdere raadpleging.
5.
Installatie
Richtlijnen
● Kies een geschikte installatieplaats. Vermijd ruimtes met
grote temperatuurschommelingen (bv. naast een koel- of
warmtebron) ● Richt het toestel niet op voorwerpen met
sterk reflecterende oppervlakken (bv. spiegels). ● Richt
het
toestel
niet
op
warmtebronnen
ventilatieopeningen, airconditioning, enz.). ● Richt het
toestel niet op voorwerpen die in de wind bewegen (bv.
gordijnen, planten, enz.). ● Installeer het toestel op een
minimumafstand van 60 cm wanneer u een lamp gebruikt
van 60 W of hoger. ● Installeer het toestel op een egaal en
vast oppervlak. ● Plaats geen hinderende of bewegende
objecten in het detectiebereik, dit kan het toestel
ongewenst activeren. ● De minimum installatiehoogte is
1.7 m, de maximum installatiehoogte is 3.5 m.
Aansluiting
Waarschuwing! Elektrocutiegevaar! Raak geen kabels
aan die onder stroom staan om dodelijke elektrische
schokken te vermijden. Laat het onderhoud van het toestel
over aan een vakman. Ontkoppel het toestel van het
lichtnet. Zorg voor afscherming van nabijgelegen, onder
spanning staande onderdelen. Zorg ervoor dat het toestel
niet kan worden ingeschakeld. Trek de stekker uit het
stopcontact.
● Sluit het toestel aan volgens het aansluitschema.
● Schakel de stroomtoevoer in en ga verder met de
installatie.
Installatie
● Duw de metalen veren naar boven toe en plaats het
toestel in de uitsparing. ● Laat los om het toestel vast te
zetten.
Testen
● Test de detector op het gewenste tijdstip. ● Draai de LUX
knop geheel naar rechts. Draai de TIME knop geheel naar
links.
● Schakel
de
stroomtoevoer
in.
± 30 seconden
voordat
de
bewegingsdetector
aangesloten lamp inschakelt. Als er geen signaal wordt
waargenomen, schakelt de lamp uit na ± 10 seconden.
● Draai de LUX knop geheel naar links. De lamp schakelt
uit.
Setting
● Draai aan de LUX knop tot de lamp brandt. ● Stel de
uitschakelvertraging
in
met
de
TIME-knop
± 7
minuten).
± 10 seconden
tot
bewegingsdetector.
6.
Reiniging en onderhoud
Het toestel vereist geen bijzonder onderhoud. Reinig het
toestel af en toe met een vochtige doek. Gebruik geen
bijtende chemische producten, reinigingsmiddelen of
sterke detergenten.
7.
Specificaties
type schakelaar ................................................... relais
waarnemingshoek................................................. 360°
detectiebereik ........................................ 6 m (< 24 °C)
nominale belasting
tungsten ................................ max. 800 W - max. 4 A
fluorescent............................. max. 400 W - max. 2 A
led ........................................ max. 400 W - max. 2 A
IP-norm .............................................................. IP20
voeding ...................................... 220-240 V~, 50/60 Hz
bedrijfstemperatuur ........................... -10 °C tot +40 °C
bedrijfsvochtigheid ...................................... < 93 % RH
timer ............... 10 s ± 3 s tot 7 min ± 2 min (instelbaar)
gevoeligheid .................................... < 10 lx tot 2000 lx
afmetingen .................................. Ø 50 x Ø 40 x 66 mm
gewicht ............................................................... 50 g
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires.
Velleman Group nv is niet aansprakelijk voor schade
of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product en de laatste
versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde
worden
gewijzigd
zonder
kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman Group nv heeft het auteursrecht voor deze
handleiding.
Alle
wereldwijde
voorbehouden.
Het
is
niet
toegestaan
handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te
kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een
elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke
toestemming van de rechthebbende.
V. 03 – 13/01/2022
bij
1.
Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations
concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que
l'élimination d'un appareil en fin de vie peut
polluer l'environnement. Ne pas jeter un
appareil électrique ou électronique (et des
piles
municipaux non sujets au tri sélectif ; une
déchetterie traitera l'appareil en question.
(bv.
Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à un service de
recyclage local. Respecter la réglementation locale relative
à la protection de l'environnement. En cas de questions,
contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement
le présent mode d'emploi avant la mise en service de
l'appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le
transport, ne pas l'installer et consulter votre revendeur.
2.
Symboles
01
Marquage CE.
02
Lire et comprendre ce mode d'emploi et
toutes les consignes de sécurité avant
d'utiliser l'appareil.
03
Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur.
04
Interrupteur à faible distance d'ouverture des
contacts.
05
Lampe à incandescence.
06
Lampe fluocompacte.
3.
Consignes de sécurité
● Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8
ans et plus et des personnes manquant d'expérience et de
connaissances
sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été
formées et encadrées quant à l'utilisation de l'appareil
d'une manière sûre et connaissent les risques encourus.
Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le
Het
duurt
nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par
de
des enfants sans surveillance. ● Ne jamais démonter ni
ouvrir le boîtier soi-même. ● Il n'y a aucune pièce
réparable par l'utilisateur dans l'appareil. Commander des
pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur. ● Ne
jamais immerger l'appareil dans un liquide. Ne pas exposer
l'appareil à des températures extrêmes et au feu.
4.
Directives générales
(van
● Sluit
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman
de
sur www.velleman.eu. ● Protéger l'appareil des chocs et
de l'abus. Traiter l'appareil avec circonspection pendant
l'opération. ● Se familiariser avec le fonctionnement de
l'appareil avant de l'utiliser. ● Toute modification est
interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages
occasionnés par des modifications par le client ne tombent
pas sous la garantie. ● N'utiliser l'appareil qu'à sa fonction
prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie. ● La
garantie ne se s'applique pas aux dommages survenus en
négligeant certaines directives de ce mode d'emploi et
votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les
problèmes et les défauts qui en résultent. ● Garder ce
mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
5.
Installation
Directives
● Choisir un emplacement approprié. Eviter les endroits
sujets à des variations de température (p.ex. climatiseurs,
sources de chaleur). ● Ne pas pointer l'appareil sur une
surface réfléchissante (p. ex. un miroir). ● Ne pas pointer
l'appareil sur des sources de chaleur (p. ex. fentes de
ventilation, climatiseurs, etc.). ● Ne pas pointer l'appareil
sur des objets qui bougent sous l'effet du vent (p. ex.
rideaux, plantes, etc.). ● Installer l'appareil à une distance
minimale de 60 cm lorsque en utilisant une lampe de 60 W
ou plus. ● Installer l'appareil sur une surface solide et
stable. ● Eviter les objets mobiles dans la zone de
détection, cela peut causer un déclenchement intempestif.
● La hauteur d'installation minimale est de 1.7 m, la
hauteur d'installation maximale est de 3.5 m.
Connexion
Avertissement ! Risque d'électrocution ! Toucher un
câble sous tension peut causer des électrochocs mortels.
Confier la réparation de l'appareil à du personnel qualifié.
Débrancher l'appareil du réseau électrique. Couvrir ou
protéger tout composant sous tension adjacent. S'assurer
que l'appareil ne peut pas être allumé. Débrancher
voorafgaande
l'alimentation de l'appareil.
● Connecter l'appareil selon le schéma de connexion.
● Mettre l'appareil sous tension et procéder à l'installation.
Installation
rechten
● Pousser les ressorts métallique vers le haut et insérer
om
deze
dans l'orifice. ● Lâcher pour fixer l'appareil.
Tester
● Tester le détecteur au moment souhaité. ● Tourner le
bouton LUX à fond dans le sens horaire. Tourner le bouton
TIME à fond dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre. ● Mettre l'appareil sous tension. Le détecteur a
besoin de ± 30 secondes pour allumer la lampe connectée.
Si aucun signal n'est détecté, la lampe s'éteindra après
± 10 secondes. ● Tourner le bouton LUX à fond dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre. La lampe s'éteint.
EMS104
Mode d'emploi
environnementales
importantes
éventuelles)
parmi
les
déchets
ou
dont
les
capacités
physiques,
®
2
Configuration
● Tourner le bouton LUX jusqu'à ce que la lampe s'allume.
● Régler la temporisation d'extinction (de ± 10 secondes à
± 7 minutes) avec le bouton TIME. ● Fermer le détecteur.
6.
Entretien
L'appareil
ne
nécessite
aucun
entretien
Nettoyer occasionnellement avec un chiffon humide pour
conserver son aspect neuf. Ne pas utiliser d'agents
chimiques
agressifs,
de
solvants
ni
de
puissants.
7.
Spécifications
type de commutateur ........................................... relais
angle de détection ................................................ 360°
plage de détection .................................. 6 m (< 24 °C)
charge nominale
tungstène .............................. max. 800 W - max. 4 A
fluorescent ............................ max. 400 W - max. 2 A
LED ...................................... max. 400 W - max. 2 A
indice IP .............................................................. IP20
alimentation ............................... 220-240 V~, 50/60 Hz
température de service .................... de -10 °C à +40 °C
humidité de service ..................................... < 93 % RH
minuteur ............................. 10 s ± 3 s à 7 min ± 2 min
sensibilité .......................................... < 10 lx à 2000 lx
dimensions .................................. Ø 50 x Ø 40 x 66 mm
poids .................................................................. 50 g
N'employer cet appareil qu'avec des accessoires
d'origine. Velleman Group nv ne peut, dans la
mesure conforme au droit applicable être tenue
responsable des dommages ou lésions (directs ou
indirects) pouvant résulter de l'utilisation de cet
appareil. Pour plus d'informations concernant cet
article et la dernière version de ce mode d'emploi,
visiter
notre
site
web
www.velleman.eu.
spécifications et le continu de ce mode d'emploi
peuvent être modifiés sans notification préalable.
© DROITS D'AUTEUR
Velleman Group nv est l'ayant droit des droits
d'auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux
réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou
diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode
d'emploi par quelque procédé ou sur tout support
électronique que ce soit est interdite sans l'accord
préalable écrit de l'ayant droit.
MANUAL DEL USUARIO
1.
Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente
concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si
tira las muestras inservibles, podrían dañar el
medio ambiente. No tire este aparato (ni las
pilas, si las hubiera) en la basura doméstica;
debe ir a una empresa especializada en
reciclaje.
Devuelva
este
aparato
distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio
ambiente.
Si
tiene
dudas,
contacte
autoridades locales para residuos.
¡Gracias
por
elegir
Perel!
Lea
atentamente
instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha
sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase
en contacto con su distribuidor.
2.
Símbolos
01
marcado CE
02
Lea y comprenda este manual y todas las
instrucciones de seguridad antes de usar el
aparato.
03
Utilice el aparato sólo en interiores.
04
Interruptor de micro distancia de abertura
entre los contactos
05
Lámpara incandescente.
06
Lámpara de bajo consumo
3.
Instrucciones de seguridad
● Este aparato no es apto para niños menores de 8 años
ni para personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas ni para personas con una falta de
experiencia y conocimientos del producto, salvo si están
bajo la vigilancia de una persona que pueda garantizar la
seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen con este
dispositivo. Nunca deje que los niños limpien o manipulen
el aparato sin supervisión. ● No intente abrir ni reparar el
aparato.
● El
usuario
no
habrá
de
mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su
distribuidor si necesita piezas de recambio. ● No sumerja
el aparato en un líquido. No exponga el aparato a
temperaturas extremas y fuego.
4.
Normas generales
● Para más información sobre la Garantía de servicio y
, visite www.velleman.eu. ● Proteja el
®
calidad Velleman
©Velleman Group nv
particulier.
détergents
Les
a
su
con
las
las
efectuar
el
loading