español 3 Sinopsis Marca de las indicaciones de advertencia en el 3 Sinopsis texto Motoguadaña ADVERTENCIA La indicación hace referencia a peligros que pueden provocar lesiones graves o la muerte. ► Con las medidas mencionadas se pueden evitar lesiones graves o mortales. INDICACIÓN La indicación hace referencia a peligros que pueden provocar daños materiales.
Página 6
25 Tornillo de cierre depósito. El tornillo de cierre cierra la abertura para la grasa de 13 Empuñadura de arranque engranajes STIHL. La empuñadura de arranque sirve para arrancar el 26 Abertura para el pasador motor. La abertura para el pasador aloja dicho pasador.
español 3 Sinopsis 27 Pasador 6 Cuchilla de acortar hilo El pasador bloquea el árbol al montar una herramienta La cuchilla de acortar hilo acorta los hilos de corte a la de corte. longitud correcta durante el trabajo. 7 Cabezal de corte # Rótulo de potencia con número de máquina El cabezal de corte sujeta los hilos de corte.
español 4 Indicaciones relativas a la seguridad Mantener la distancia de seguridad. 4 Indicaciones relativas a la seguridad 15m (50ft) Símbolos de advertencia 4.1.2 Protector universal y faldón 4.1.1 Símbolos de advertencia Protector universal Los símbolos de advertencia en la motoguadaña significan Los Los símbolos de advertencia en el protector universal lo siguiente: significan lo siguiente:...
Aplicación para trabajos apropiados físicas, sensoriales o psíquicas, deberá trabajar solo bajo tutela y siguiendo las instrucciones de una La motoguadaña de mochila STIHL FR 235 sirve para las persona responsable. siguientes aplicaciones: – El usuario es mayor de edad o, según las –...
español 4 Indicaciones relativas a la seguridad ■ Durante el trabajo se genera ruido. El ruido puede dañar ■ Si el usuario lleva calzado no apropiado se puede el oído. resbalar. El usuario puede lesionarse. ► Llevar calzado resistente y cerrado con suela ►...
– El protector está exento de daños. correctamente. – En el caso de emplear la cuchilla de acortar hilo y el – Solo se han montado accesorios originales STIHL para faldón: dicha cuchilla y el faldón tienen que estar esta motoguadaña.
► Hacer comprobar el equilibrado de la herramienta de ► Dejar enfriarse la motoguadaña y luego abrir el cierre corte de metal por un distribuidor STIHL. del depósito del combustible. ► En caso de dudas: acuda a un distribuidor especializado STIHL.
► Antes de repostar la motoguadaña, mezclar bien el equilibrio. combustible. ► Si presentan signos de fatiga: hacer una pausa de ► Utilizar una mezcla de gasolina y aceite de motor de trabajo. dos tiempos que no sea de más de 30 días (STIHL MotoMix: 2 años). 0458-527-8421-A...
Página 14
► Finalizar el trabajo y acudir a un distribuidor ■ Si el usuario lleva un protector de los oídos y el motor especializado STIHL. arranca, el usuario puede percibir y calcular peor los ■ Durante el trabajo la motoguadaña puede producir ruidos.
español 4 Indicaciones relativas a la seguridad ■ Tras soltar el acelerador, la herramienta de corte sigue el sentido del usuario (flecha negra). El usuario puede girando todavía durante un breve tiempo. Las personas perder el control sobre la motoguadaña. Las personas pueden sufrir lesiones graves.
► En el caso que haya que realizar el mantenimiento o reparación de la motoguadaña o el protector: acudir a 4.12 Limpieza, mantenimiento y reparación un distribuidor especializado STIHL. ADVERTENCIA ► Realizar el mantenimiento de la herramienta de corte, tal como se especifica en el manual de instrucciones de ■...
► Repostar la motoguadaña, @ 8.2. ► Ponerse el sistema de porte y ajustarlo, @ 7.1. ► Comprobar los elementos de mando, @ 10.1. ► Si no se pueden realizar estos pasos: no utilizar la motoguadaña y acudir a un distribuidor especializado STIHL. 0458-527-8421-A...
español 6 Ensamblar la motoguadaña ► Desenroscar la tuerca (1). ► Fijar el cable del gas (4) con los soportes para el mismo (6) al vástago flexible (5), de manera que dicho ► Alinear el motor respecto del sistema de porte (5), de cable (4) no esté...
español 6 Ensamblar la motoguadaña ► Enroscar los tornillos (2) y apretarlos firmemente. 6.6.2 Desmontar el protector ► Parar el motor. ► Insertar las tuercas (2) en el limitador de paso (1), de manera que queden alineados los orificios. ► Poner la abrazadera (5) en el asidero tubular cerrado (3). ►...
español 6 Ensamblar la motoguadaña 6.7.2 Desmontar el faldón ► Oprimir el pasador (4) en el orificio hasta el tope y mantenerlo oprimido. ► Parar el motor. ► Girar el cabezal de corte (1) en sentido antihorario hasta que encastre el pasador (4). El árbol (3) queda bloqueado.
español 7 Ajustar la motoguadaña para el usuario ► Girar la tuerca (1) en sentido antihorario y apretarla firmemente. ► Retirar el pasador (7). 6.9.2 Montar la herramienta de corte de metal ► Parar el motor. ► Oprimir el pasador en el orificio hasta el tope y mantenerlo oprimido.
STIHL MotoMix. Si mezcla el combustible uno mismo, solo se puede usar un aceite de motor de dos tiempos STIHL u otro aceite de motor de alto rendimiento de las clases JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC o ISO-L-EGD.
español 9 Arrancar y parar el motor ► Poner el cierre del depósito de combustible sobre el depósito. ► Girar el cierre del depósito de combustible en sentido horario y apretarlo a mano firmemente. El depósito de combustible está cerrado. 9 Arrancar y parar el motor Seleccionar el proceso de arranque correcto ►...
español 9 Arrancar y parar el motor ► Extraer rápidamente la empuñadura de arranque y guiarla hacia atrás hasta que el motor genere un encendido una sola vez y se pare. ► Si el motor no se para: poner la palanca de la mariposa de arranque (2) en la posición para que el motor no se ahogue.
El motor se para. ► No utilizar la motoguadaña y acudir a un distribuidor especializado STIHL. ► Oprimir firmemente la motoguadaña contra el suelo por el El cursor del mando unificado está averiado. motor con la mano izquierda y pisar el bastidor de porte con el pie izquierdo.
El motor se para. ► No utilizar la motoguadaña y acudir a un distribuidor INDICACIÓN especializado STIHL. El cursor del mando unificado está averiado. Cuando se trabaje con la motoguadaña otra vez en alturas menores, el motor se puede sobrecalentar.
español 12 Después del trabajo ► Sujetar la motoguadaña por el asidero tubular cerrado con la mano izquierda, de manera que el dedo pulgar abrace dicho asidero. 11.3 Cortar La distancia de la herramienta de corte respecto del suelo determina la altura de corte. Si los hilos de corte tienen menos de 25 mm, no se pueden reajustar automáticamente.
► Llevar la motoguadaña a la espalda. ► Limpiar la motoguadaña con un paño húmedo o ► Sujetar la motoguadaña por la empuñadura de mando con disolvente de resina STIHL. la mano derecha. ► Limpiar la ranura de ventilación con un pincel blando.
Los intervalos de mantenimiento dependen de las ► Recordar qué extremo del eje flexible (6) estaba montado condiciones periféricas y las condiciones de trabajo. STIHL en el motor y qué extremo del eje flexible (6) está recomienda los siguientes intervalos de mantenimiento: montado en el manguito de acoplamiento (5).
► Si el motor acelera: mantener oprimido el acelerador (1) y girar el tornillo (3) en sentido antihorario hasta que el ► Enroscar el tubo de "grasa de engranajes STIHL" (1). régimen del motor no descienda de forma audible. ► Introducir presionando 5 g de grasa de engranajes El cable del acelerador estaba demasiado tensado.
Se requiere mucho experiencia para afilar y equilibrar correctamente las herramientas de corte de metal. STIHL recomienda encargar el afilado y equilibrado de las herramientas de corte de metal a un distribuidor especializado STIHL. ► Afilas la herramienta de corte de metal, tal como se especifica en el manual de instrucciones y el embalaje de la herramienta de corte empleada.
► Dejar que la motoguadaña se caliente a +10 °C. ralentí. congelado. La herramienta de corte La unión entre el eje ► Acudir a un distribuidor especializado STIHL. no gira bien o gira de flexible y el motor o el forma irregular. vástago está desgastada.
español 18 Subsanar las perturbaciones 18.3 Realizar el ajuste estándar ► Parar el motor. 18.2 Sustituir el filtro de aire El filtro de aire no se puede limpiar. En el caso de reducirse la potencia del motor o estar dañado el filtro de aire, se tiene que sustituir el filtro de aire.
19 Datos técnicos ► Girar el tornillo de tope del ralentí LA 1 vuelta en sentido antihorario. 19.1 Motoguadaña STIHL FR 235 18.5 Ventilar la cámara de combustión – Cilindrada: 36,3 cm³ – Potencia según ISO 8893: 1,55 kW (2,1 CV) a 9000 rpm –...
19.4 Valor de emisiones de gases de escape El valor de CO medido en el procedimiento de sistema de homologación de la UE se indica en www.stihl.com/co2 en los datos técnicos específicos del producto. El valor calculado de CO se determina en un motor representativo según un procedimiento de comprobación...
español 20 Combinaciones de herramientas de corte y protectores 20 Combinaciones de herramientas de corte y protectores 20.1 Combinaciones de herramientas de corte y protectores Herramienta de corte Protector Limitador de paso – Cabezal de corte – Protector universal junto con el faldón y la cuchilla de acortar hilo –...
2000/14/CE, anexo VIII. accesorios originales STIHL. – Nivel de potencia sonora medido: 111 dB(A) Las piezas de repuesto y los accesorios originales STIHL se – Nivel de potencia sonora garantizado: 113 dB(A) pueden adquirir en un distribuidor especializado STIHL.
Página 38
português Índice 6.8 Incorporar e desmontar o cabeçote de corte..53 Prefácio ..........37 6.9 Incorporar e desmontar a ferramenta de corte Informações relativas a este manual de metálica.
português 3 Vista geral Identificação das advertências no texto 3 Vista geral ATENÇÃO Foice a motor A indicação chama a atenção para perigos que podem provocar ferimentos graves ou a morte. ► As medidas mencionadas podem evitar ferimentos graves ou a morte. AVISO A indicação chama a atenção para perigos que podem provocar danos materiais.
Página 41
Os parafusos reguladores do carburador destinam-se a O bujão roscado fecha a abertura para a massa para ajustar o carburador. engrenagens da STIHL. 12 Tampa do depósito de combustível 26 Abertura para o pino A tampa do depósito de combustível fecha o depósito de A abertura para o pinho aloja o pino.
português 3 Vista geral Proteções e ferramentas de corte Símbolos As proteções e as ferramentas de corte são apresentadas a Os símbolos podem estar presentes na foice a motor e na título de exemplo. As combinações que podem ser usadas proteção e têm o seguinte significado: estão indicadas neste manual de instruções, @ 20.
português 4 Indicações de segurança Manter uma distância de segurança. 4 Indicações de segurança 15m (50ft) Símbolos de aviso 4.1.2 Proteção universal e aba 4.1.1 Símbolos de aviso Proteção universal Os símbolos de aviso presentes na foice a motor têm o Os símbolos de aviso presentes na proteção universal têm seguinte significado: o seguinte significado:...
Utilização prevista fisicamente, mentalmente ou psicologicamente apto, apenas deverá trabalhar sob vigilância ou seguindo A foice a motor STIHL FR 235 para transporte nas costas as instruções de uma pessoa responsável. destina-se às seguintes aplicações: – O utilizador é maior de idade ou o utilizador está a –...
português 4 Indicações de segurança ► Usar calças compridas de material resistente. ■ O utilizador pode escorregar caso use calçado desadequado. O utilizador pode ferir-se. ■ Durante o trabalho produz-se ruído. O ruído pode ► Usar calçado fechado e resistente com solas prejudicar a audição.
– A proteção não apresenta danos. – Apenas estão montados acessórios originais da STIHL autorizados para esta foice a motor. – Caso sejam usadas a lâmina de traçamento e a aba: A lâmina de traçamento e a aba estão instaladas –...
► Não trabalhar com uma ferramenta de corte metálica nem peças de fixação danificadas. ► Afiar corretamente a ferramenta de corte metálica. ► Remover a rebarba nos bordos cortantes com uma lima. ► A ferramenta de corte metálica deve ser equilibrada por um revendedor especializado da STIHL. 0458-527-8421-A...
► Não derramar combustível, gasolina nem óleo para dois tempos que não tenha sido feita há mais de 30 dias motores de dois tempos. (STIHL MotoMix: 2 anos). ► Combustível, gasolina e óleo para motores de dois tempos devem ser eliminados de forma correta e Trabalho respeitadora do ambiente.
Página 49
► Terminar o trabalho e consultar um revendedor ► Não inalar gases de escape. especializado da STIHL. ► Trabalhar com a foice a motor num local bem ventilado. ■ Durante o trabalho, a foice a motor pode produzir ► Se sentir náuseas, dores de cabeça, problemas visuais, vibrações.
português 4 Indicações de segurança ATENÇÃO provocar incêndios num ambiente facilmente inflamável. Podem ocorrer ferimentos graves ou mortais em pessoas e danos materiais. ■ Esta causa pode travar ou parar repentinamente o movimento de rotação da ferramenta de corte e a ►...
► Guardar a foice a motor limpa e seca. ► Se a foice a motor ou a proteção necessitarem de manutenção ou reparação: Consultar um revendedor especializado da STIHL. 4.12 Limpeza, manutenção e reparação ► Efetuar a manutenção à ferramenta de corte tal como ATENÇÃO...
► Colocar e ajustar o sistema de suporte, @ 7.1. ► Verificar os elementos de comando, @ 10.1. ► Caso os passos não possam ser executados: Não utilizar a foice a motor e consultar um revendedor especializado da STIHL. 0458-527-8421-A...
português 6 Montagem da foice a motor ► Pressionar a manga do acoplamento (1) contra a haste (3) e girar até que a manga do acoplamento (1) deslize para a haste (3). ► Puxar a manga do acoplamento (1) até ao encosto na haste (3).
português 6 Montagem da foice a motor ► Pressionar a braçadeira (6) contra a haste (5). ► Inserir os parafusos (1) pelos furos no cabo circular (3) e nas braçadeiras (4 e 6). ► Enroscar as porcas (7). ► Deslocar o cabo circular (3) de forma que a distância (a) seja no máximo 20 cm.
português 6 Montagem da foice a motor ► Puxar a ranhura de guia da aba (2) para a ripa da ► Pousar o prato de pressão (2) no eixo (3) de forma que o proteção universal (1) até se ouvir engatar. diâmetro menor fique virado para cima.
português 7 Ajuste da foice a motor ao utilizador ► Retirar o pino (7). 6.9.2 Desmontar a ferramenta de corte metálica ► Parar o motor. ► Pressionar o pino até encostar no furo e manter pressionado. ► Girar a ferramenta de corte metálica para a direita, até o pino encaixar.
8 Misturar o combustível e abastecer a foice a motor Caso o combustível seja misturado por si, deve ser usado apenas um óleo para motores de dois tempos da STIHL ou um outro óleo do motor de alto desempenho das classes JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC ou ISO-L-EGD.
português 9 Arrancar e parar o motor ► Colocar a tampa do depósito de combustível no depósito de combustível. ► Girar a tampa do depósito de combustível para a direita e apertar à mão. O depósito de combustível está fechado. 9 Arrancar e parar o motor Selecionar o processo de arranque correto ►...
português 9 Arrancar e parar o motor ► Se o motor não se desligar: Colocar a alavanca da válvula de arranque (2) na posição , para que o motor não se afogue. O motor desliga-se. Ligar o motor ► Selecionar o processo de arranque correto. ►...
O motor desliga-se. ► Não utilizar a foice a motor e consultar um revendedor especializado da STIHL. ► Pressionar a foice a motor para o solo com a mão A corrediça combinada está defeituosa. esquerda no motor e pisar com o pé esquerdo no quadro de suporte.
AVISO ► Não utilizar a foice a motor e consultar um revendedor O motor pode aquecer demasiado quando trabalhar especializado da STIHL. novamente com a foice a motor a baixa altura. A corrediça combinada está defeituosa. ► Executar a regulação padrão.
português 12 Após o trabalho 11.3 Ceifar Se o comprimento dos fios de corte for inferior a 25 mm, eles não poderão ser reajustados de forma automática. A distância da ferramenta de corte para o solo determina a altura de corte. ►...
► Segurar na foice a motor com a mão direita no cabo de ► Limpar a foice a motor com um pano húmido ou o operação. removedor de resina da STIHL. ► Segurar na foice a motor com a mão esquerda no cabo ► Limpar as ranhuras de ventilação com um pincel.
► Desaparafusar o parafuso (1). Os intervalos de manutenção dependem das condições ► Retirar a haste flexível (2) juntamente com o eixo ambientais e de trabalho. A STIHL recomenda os seguintes flexível (6). intervalos de manutenção: ► Anotar que extremidade do eixo flexível (6) estava...
16 Fazer a manutenção ► Introduzir 5 g de massa para engrenagens da STIHL na caixa da engrenagem. ► Desenroscar bisnaga de "Massa para engrenagens da STIHL“ (1). ► Enroscar e apertar bem o bujão roscado (2). ► Ligar a foice a motor durante 1 minuto.
16.5 Afiar e equilibrar a ferramenta de corte metálica É preciso muita prática para afiar e equilibrar ferramentas de corte metálicas da forma correta. A STIHL recomenda que as ferramentas de corte metálicas sejam afiadas e equilibradas por um revendedor especializado da STIHL.
► Deixar a foice a motor aquecer até aos +10 °C. marcha em vazio. congelado. A ferramenta de corte não A ligação entre o eixo ► Consultar um revendedor especializado da STIHL. gira corretamente ou gira flexível e o motor ou a de forma irregular. haste está gasta.
português 18 Eliminação de avarias 18.3 Executar a regulação padrão ► Parar o motor. 18.2 Substituir o filtro do ar Não é possível limpar o filtro do ar. Se a potência do motor diminuir ou o filtro do ar estiver danificado, o filtro do ar tem de ser substituído.
– Número de rotações da marcha em vazio: 2800 rpm – Rotação máxima do eixo de depressão: 7900 rpm – Velas de ignição permitidas: Bosch WSR 6 F da STIHL – Distância dos elétrodos da vela de ignição: 0,5 mm –...
Informações relativas ao cumprimento da norma da entidade patronal referente à vibração 2002/44/CE encontram-se em www.stihl.com/vib. 19.3 REACH REACH designa um decreto CE para registar, avaliar e autorizar produtos químicos. Informações para cumprir o decreto REACH podem ser consultadas no site www.stihl.com/reach . 0458-527-8421-A...
português 20 Combinações de ferramentas de corte e proteções 20 Combinações de ferramentas de corte e proteções 20.1 Combinações de ferramentas de corte e proteções Ferramenta de corte Proteção Limitador do passo – Cabeçote de corte – Proteção universal juntamente com aba e lâmina de traçamento –...
STIHL e acessórios originais da STIHL. – Nível da potência sonora medido: 111 dB(A) As peças de reposição originais da STIHL e os acessórios – Nível da potência sonora garantido: 113 dB(A) originais da STIHL estão disponíveis num revendedor especializado da STIHL.
Página 73
português 23 Declaração de conformidade CE 0458-527-8421-A...
Página 74
português 23 Declaração de conformidade CE 0458-527-8421-A...