Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

P.O. Box 1767
Covington, LA, 70434 USA
WM20 WeatherMate
English
German
French
Italian
Spanish
Swedish
Dutch
(985) 892-3870
www.weathermate.us
Manual Version 1.00
loading

Resumen de contenidos para WeatherMate WM20

  • Página 1 P.O. Box 1767 (985) 892-3870 Covington, LA, 70434 USA www.weathermate.us WM20 WeatherMate Manual Version 1.00 English German French Italian Spanish Swedish Dutch...
  • Página 2 MODE key repeatedly to scroll through options (MS, FPM, KNT, KMH, MPH, BF (Beaufort). Release the ON/OFF and MODE buttons when the desired unit is displayed. NOTE: When you restart your WeatherMate, it will default to the last mode and unit used.
  • Página 3 (impeller) from the rear of the unit. When holding the meter, hold it at arm’s length, away from your body. CAUTION: The WeatherMate is very accurate at low and mid-range air speeds. Consistent use at very high speeds, ie.
  • Página 4 “O” position marked on the rear of the meter. Install the new impeller by reversing these instructions. Die Schutzbox öffnen und den WeatherMate vollständig aufklappen oder bei Verwendung eines Stativs, in die 90° Position bringen und den Windmesser befestigen.
  • Página 5 MODE Taste los. Sie können jetzt die Einheiten der jeweiligen Funktion auswählen. -Temperatur / Windgeschwindigkeitsmodus: Wenn die Temperatur / aktuelle Windgeschwindigkeit angezeigt wird, halten Sie die ON/OFF-Taste gedrückt und drücken mehrmals auf die MODE-Taste um die Maßeinheiten auszuwählen: F, C / MS, FPM, KNT, KMH, MPF, BF. Lassen Sie die ON/OFF- und MODE-Taste los, wenn die gewünschte Einheit gefunden wurde.
  • Página 6 ARRET: Maintenez la touche ON/OFF appuyée pendant 3 secondes environ. ARRET AUTOMATIQUE: Si vous oubliez de l'éteindre, le WeatherMate s'arrêtera automatiquement au bout de 5 minutes environ dans un souci d’économie d’énergie. SUSPENDRE L’ARRET AUTOMATIQUE: Maintenez la touche ON/OFF appuyée pendant 3 secondes environ puis...
  • Página 7 à ce que l’air entre dans la roue à aubes par l’arrière. Maintenez l’appareil à bout de bras loin du corps. Attention: Le WeatherMate est très précis à des vitesses d’air peu ou moyennement élevées. Un usage répété à de grandes vitesses, de la vitre d’une voiture qui roule par exemple,...
  • Página 8 être remplacée rapidement sous risque d’un manque de précision. Le WeatherMate utilise une pile Lithium CR2032, disponible partout. Pour changer la pile, ouvrez le couvercle avec une fente à l’arrière (1/4 de tour dans le sens des aiguilles d’une montre).
  • Página 9 MS (metri/secondo), KPH (kilometri orari), gradi Fahrenheit o Centigradi. Lasciate i tasti ON/OFF e MODE quando si visualizza l’unità di misura desiderata. Nota: quando riaccendete il vostro WeatherMate, questo si posiziona sull’unità di misura selezionata per ultima. -Modalità velocità media: potete selezionare le velocità...
  • Página 10 SPEGNIMENTO: tenete premuto il tasto ON/OFF per circa 3 secondi. Se dimenticate di spegnerlo, lo WeatherMate si spegnerà automaticamente dopo circa 5 minuti, senza sprechi di energia. Se desiderate sospendere lo spegnimento automatico, tenete premuto il tasto ON/OFF per circa 3 secondi, finchè non appare una “n”, poi rilasciate.
  • Página 11 PARO: Mantener la tecla ON/OFF pulsada durante 3 segundos. Si se olvido de apagar el anemómetro, el WeatherMate se parara automáticamente a cabo de 5 minutos. Si desea anular el paro automático, mantener la tecla ON/OFF pulsada durante 3 segundos y mantener la tecla ON/OFF pulsada hasta que aparezca una «...
  • Página 12 Para reactivarla, repetir la manipulación hasta que desaparezca la « n ». NIVEL DE PILAS BAJO: Cuando aparece el indicador de pilas en pantalla, esto significa que la pila de (litio CR2032) es baja y que deberá cambiarse rápidamente. Abrir la tapa trasera (1/4 de vuelta en el sentido de las agujas del reloj).
  • Página 13 knappen upprepade gånger för att bläddra igenom de olika enheterna (F eller C / MS, FPM, KNT, KMH, MPH eller BF). Släpp ON/OFF och MODE knappen när rätt enhet visas i displayen. OBS: När enheten har varit avstängd kommer den att visa enligt de senaste inställningarna vid återstart. -Medelvinds läge: Tryck på...
  • Página 14 (sett bakifrån) till ”O” läge. Montera dit en ny i omvänd ordning. Klap de WeatherMate open totdat deze in geheel geopende stand klikt OF indien gebruik op een statief: Klik tot 90- graden stand en draai de WeatherMate met de schroefdraad op het statief vast.
  • Página 15 UITZETTEN: Houdt de ON/OFF toets gedurende ongeveer 3 seconden ingedrukt. Als u het vergeet uit te zetten, schakelt de WeatherMate zichzelf automatisch uit na ongeveer 5 minuten. Voor het (de-)activeren van deze functie zet u de WeatherMate uit.
  • Página 16 MODES: Max Wind - 2 sec gust since power on Windchill POWER: CR2032 Lithium battery This product is warranted against manufacturing defects for two years from date of purchase. P.O. Box 1767 (985) 892-3870 Covington, LA, 70434 USA www.weathermate.us...