Página 1
Lavadora WGG254A0ES [es] Manual de usuario e instruc- ciones de montaje...
Página 2
Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ........ 4 6 Antes de usar el aparato por primera vez ......... 20 1.1 Advertencias de carácter ge- neral.......... 4 6.1 Iniciar ciclo de lavado en va- cío.......... 20 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 4 1.3 Limitación del grupo de...
Página 3
14 Seguro para niños.... 33 14.1 Activación del seguro a prueba de niños ..... 33 14.2 Desactivar el seguro para niños ........ 33 15 Sistema de dosificación in- teligente ........ 33 15.1 Iniciar el programa con el sistema de dosificación in- teligente ........ 33 15.2 Llenar el cajetín de dosifi- cación ........ 34...
Página 4
es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
Página 5
Seguridad es 1.4 Instalación segura Al instalar el aparato, tener en cuenta las advertencias de seguri- dad. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones incorrectas son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo.
Página 6
es Seguridad ▶ No doble, aplaste ni modifique nunca el cable de conexión de red. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. ▶ No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples. ▶ Si el cable de conexión de red es demasiado corto, ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica.
Página 7
Seguridad es ▶ Nivelar el aparato usando el pie del aparato y con un nivelador de agua. Existe el riesgo de tropezar si las mangueras y los cables de co- nexión a la red no están instalados correctamente. ▶ Instalar las mangueras y los cables de conexión a la red de modo que no constituyan un obstáculo.
Página 8
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner así en peligro su vida. ▶ No instalar el aparato detrás de una puerta que impida o blo- quee la apertura de la puerta del aparato. ▶...
Página 9
Seguridad es Si se introducen las manos en el tambor cuando esté girando, pueden producirse lesiones. ▶ Esperar a que el tambor se haya parado antes de introducir las manos. PRECAUCIÓN ‒ ¡Riesgo de quemaduras por líquidos ca- lientes! Al lavar con programas a elevadas temperaturas, el agua de lava- do se calienta mucho.
Página 10
es Seguridad La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctri- ▶ No utilizar limpiadores por chorro de vapor, limpiadores de alta presión, mangueras o rociadores para limpiar el aparato. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! El uso de otros repuestos y accesorios es peligroso. ▶...
Página 11
Evitar daños materiales es Asegurarse de que la longitud de ▶ 2 Evitar daños materiales la rosca en la conexión al grifo de agua sea como mínimo de Tener en cuenta estas indicaciones 10 mm. para evitar daños materiales y en el Una presión de agua demasiado re- aparato.
Página 12
es Protección del medio ambiente y ahorro Limpiar el aparato solo con agua y Reducir la temperatura de lavado ▶ un paño suave y húmedo. con ropa con una suciedad leve o En caso de entrar en contacto con normal. ▶ el aparato, retirar inmediatamente a A temperaturas más bajas el apa- todos los restos de detergente,...
Página 13
Instalación y conexión es Sustituir el accesorio correspon- ▶ 4 Instalación y conexión diente antes de poner en funciona- miento el aparato. → "Accesorios", Página 30 4.1 Desembalaje del aparato Nota: El aparato ha sido sometido a ¡ATENCIÓN! severas revisiones y comprobaciones Los objetos que queden en el tam- en fábrica bajo condiciones de fun- bor y que no estén previstos para el cionamiento normal.
Página 14
es Instalación y conexión ¡ATENCIÓN! 4.4 Retirada de los seguros La congelación del agua residual en para el transporte el aparato puede provocar daños en el mismo. El aparato está provisto de seguros No instalar y poner en funciona- para el transporte en la parte poste- ▶...
Página 15
Instalación y conexión es Extraer el cable de conexión de la Presionar las cuatro tapas cubeta sujeción. hacia abajo. Retirar las cuatro fundas. 4.5 Conectar el aparato Acoplar la manguera de alimentación de agua Acoplar la manguera de alimenta- ción de agua al aparato. Colocar las cuatro tapas cubeta.
Página 16
es Instalación y conexión Abrir el grifo de agua cuidadosa- 4.6 Nivelar el aparato mente y verificar la estanqueidad Para reducir el ruido y las vibracio- de los empalmes. nes y evitar que el aparato se mueva, Tipos de conexión de salida de debe estar correctamente nivelado.
Página 17
Instalación y conexión es Apretar las contratuercas con una llave de tuercas SW17 sujetando firmemente contra el cuerpo del aparato. Sujetar a tal efecto las patas del aparato sin modificar su altura. 4.7 Conexión del aparato a la red eléctrica El enchufe del cable de conexión de red del aparato debe conectar- se a una toma de corriente cerca- na al aparato.
Página 18
es Familiarizándose con el aparato 5 Familiarizándose con el aparato 5.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma. Trampilla de mantenimiento Cable de conexión a la red de la bomba de vaciado → Página 17...
Página 19
Familiarizándose con el aparato es 5.2 Compartimento para de- Cámara de dosificación ma- nual tergente : Cajetín dosificador para suavizante : cajetín de dosificación de detergente 5.3 Panel de mando Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento.
Página 20
es usar el aparato Añadir el detergente en polvo a la usar el aparato 6 Antes de cámara de dosificación manual. usar el aparato por pri- mera vez Preparar el aparato para el uso. usar el aparato 6.1 Iniciar ciclo de lavado en vacío Antes de salir de fábrica, el aparato se sometió...
Página 21
Panel indicador es 7 Panel indicador En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibili- dades de selección o los textos con indicaciones. Ejemplo de visualización en pantalla Indicación Denominación Más información 0:40 Duración del pro- Duración del programa/tiempo restante grama/tiempo res- del programa previstos de forma aproxi- tante del progra-...
Página 22
es Panel indicador Indicación Denominación Más información Prelavado Estado del programa Lavado Estado del programa Aclarado Estado del programa Centrifugado Estado del programa Fin del programa Estado del programa Seguro para niños ¡ se ilumina: el seguro para niños está activado. ¡...
Página 23
Panel indicador es Indicación Denominación Más información Cajetín de dosifi- ¡ se ilumina: el sistema de dosificación cación de deter- inteligente de detergente líquido está gente líquido activado. ¡ parpadea: el nivel mínimo de llenado del cajetín de dosificación es inferior. → "Sistema de dosificación inteligente", Página 33 (detergente líquido)
Página 24
es Pulsadores 8 Pulsadores La selección de los ajustes de programa depende del programa seleccionado. Las opciones de selección para cada programa pueden consultarse en la vista general de . Tecla Selección Más información Inicio/Pausa ¡ Iniciar Iniciar, pausar o cancelar el progra- +Carga ¡...
Página 25
Pulsadores es Tecla Selección Más información Prelav. ¡ Activar Activar o desactivar el prelavado, por ejemplo, para el lavado de ropa muy ¡ Desactivar sucia. Nota: Si está activado el sistema de dosificación inteligente, el detergente se dosificará automáticamente para el prelavado y el lavado principal.
Página 26
es Programas 9 Programas Nota: Las indicaciones de las etiquetas de cuidados de la ropa ofrecen infor- mación adicional para la selección del programa. Programa Descripción Carga máxi- (kg) Algodón / Al- Lavar prendas resistentes de algodón, lino o tejidos 10,0 godão mixtos. También apropiado como programa corto para prendas con un grado normal de suciedad al acti- var ...
Página 27
Programas es Programa Descripción Carga máxi- (kg) ¡ máx. 1400 r. p. m. Delicado/Seda Lavar prendas lavables y delicadas de seda, visco- sa y de fibra sintética. Utilizar un detergente adecuado para prendas deli- cadas o de seda. Nota: Lavar la ropa muy delicadas o las prendas que tienen ganchos, corchetes o varillas en redes de lavandería.
Página 28
es Programas Programa Descripción Carga máxi- (kg) Automático Lavar prendas delicadas de algodón, tejidos sintéti- delicado cos y mixtos. Tratamiento de prendas delicadas. El grado de suciedad y el tipo de tejido se detec- tan de forma automática. El proceso de lavado se adapta.
Página 29
Programas es Programa Descripción Carga máxi- (kg) Reducir a la mitad la cantidad de detergente para evitar la formación de espuma. No utilizar suavizante. No utilizar detergente para prendas de lana, pren- das delicadas o detergente líquido. Nota: El panel indicador para la limpieza del tam- bor parpadea a modo de aviso si no se han utiliza- do programas a 60 °C o temperaturas superiores durante un tiempo prolongado.
Página 30
QR sa de lavado – Atar las cintas y los cordeles en el índice o en www.bosch-ho- con extremos duros de capu- me.com. chas o pantalones. 11.1 Preparación de la colada –...
Página 31
Nota: Puede encontrarse más infor- mación en las instrucciones de uso Notas digitales escaneando el código QR ¡ Encontrará más consejos y adver- en el índice o en www.bosch-ho- tencias sobre el uso en me.com. www.bosch-home.com o también puede escanear los códigos QR 13.1 Encender el aparato...
Página 32
es Manejo 13.4 Cargar la colada 13.6 Iniciar el programa Nota: Para evitar la formación de Nota: Si se desea modificar el tiem- arrugas, tener en cuenta la carga po hasta el final del programa, debe máxima de ajustarse primero el tiempo de «Fina- → "Programas", Página 26. lización en…».
Página 33
Seguro para niños es – Con nivel de agua elevado, ini- 14 Seguro para niños ciar programa o seleccionar un programa adecuado de va- Asegurar el aparato contra el manejo ciado. accidental de los mandos. → "Programas", Página 26 Sacar la ropa → Página 33. 14.1 Activación del seguro a prueba de niños 13.9 Continuar con el progra- ma tras «Parada del...
Página 34
es Sistema de dosificación inteligente disponible según el programa selec- Para sustituir el contenido del caje- cionado y está activada automática- tín de dosificación por otro produc- mente. to, limpiar el compartimento para detergente → Página 36. Nota En caso necesario, ajustar las can- Si se utiliza el sistema de dosifica- tidades básicas de dosificación ción inteligente, no dosificar manual-...
Página 35
QR diatamente después de llenarlas. en el índice o en www.bosch-ho- En caso necesario, añadir y dosifi- me.com. car manualmente productos auxi- liares de lavado, como sal quita- manchas, descalcificador o blan- queadores.
Página 36
No lavar la unidad de bomba en el ▶ digitales escaneando el código QR lavavajillas ni sumergirla en el en el índice o en www.bosch-ho- agua. me.com. Proteger la conexión eléctrica de ▶ la parte posterior de la humedad, 17.1 Limpiar el tambor...
Página 37
Cuidados y limpieza es Retirar la unidad de bomba. Limpiar la unidad de bomba con un trapo húmedo. Desencajar la tapa del comparti- mento para detergente por la parte Limpiar el compartimento para de- trasera y extraerlo. tergente y la tapa con un paño suave y húmedo o con la alcacho- fa de la ducha.
Página 38
es Cuidados y limpieza Abrir la trampilla de mantenimiento y retirarla. Limpiar la caja del compartimento para detergente del aparato. Colocar un recipiente de tamaño suficiente bajo la abertura. Introducir el compartimento para detergente. Extraer el tubo de drenaje de la 17.3 Limpiar la bomba de va- sujeción.
Página 39
Cuidados y limpieza es Sujetar el tubo de drenaje a la su- PRECAUCIÓN - Riesgo de jeción. quemaduras por líquidos calien- tes! Al lavar con programas a ele- vadas temperaturas, el agua de la- vado se calienta mucho. No tocar el agua de lavado calien- ▶...
Página 40
es Cuidados y limpieza Limpiar el compartimento interior, Colocar la trampilla de manteni- la rosca de la tapa de la bomba y miento y cerrarla. su carcasa. Antes del siguiente lavado Asegurarse de que el impulsor de la bomba de vaciado pueda girar. Para evitar que se evacúe detergente sin usar en el siguiente lavado, ejecu- Colocar la tapa de la bomba.
Página 41
Solucionar pequeñas averías es 18 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
Página 42
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas "E:36 / -10" Si la dosificación inteligente está activada, reducir ▶ la dosificación básica → Página 35. Si se dosifica de manera manual, reducir la canti- ▶ dad de detergente en el siguiente ciclo de lavado con la misma carga.
Página 43
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas parpadea. El sistema de control de tensión identifica las bajadas de tensión no admisibles. No hay solución posible. ▶ Nota: Cuando la alimentación de tensión se estabili- ce, el programa continuará funcionando de la forma habitual.
Página 44
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no funcio- El enchufe del cable de conexión de red no está co- nectado. Conectar el aparato a la red eléctrica. ▶ El fusible de la caja de fusibles ha saltado. Comprobar el fusible de la caja de fusibles.
Página 45
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El programa seleccio- Nota: Tras desactivar el sistema de dosificación inteli- nado no arranca. gente y realizar la dosificación de forma manual, pue- de iniciarse el programa de lavado. → "Pulsadores", Página 24 La puerta no se pue- La temperatura es demasiado elevada.
Página 46
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas No se evacua el agua Retirar las prolongaciones no permitidas de la man- ▶ de lavado. guera de desagüe. → "Conectar el aparato", Página 15 La tapa de la bomba no está completamente enrosca- Comprobar que la tapa de la bomba esté...
Página 47
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas La duración del pro- Nota: A ser posible introducir mezcladas prendas grama se modifica du- grandes y pequeñas en el tambor al cargar la colada. rante el proceso de la- La ropa de diferente tamaño se distribuye mejor du- vado.
Página 48
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas İ-DOS no puede ac- La dosificación inteligente para este programa no es- tivarse. tá disponible. No se trata de una avería. No se requiere ninguna ▶ acción. El progreso del programa de lavado no admite la do- sificación inteligente.
Página 49
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Zumbido más largo El sistema de dosificación inteligente dosifica el deter- antes de que comien- gente o el suavizante. ce el lavado o de apli- No se trata de una avería: ruido de funcionamiento ▶...
Página 50
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El resultado del centri- La cañería de desagüe o la manguera de evacuación fugado no es satisfac- está obstruida. torio. Las prendas Limpiar la cañería de desagüe y la manguera de ▶...
Página 51
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas La ropa sale húmeda Si la dosificación inteligente está activada, reducir ▶ y con restos de deter- la dosificación básica → Página 35. gente. La ropa sale seca y Los detergentes pueden contener sustancias resisten- con restos de deter- tes al agua que pueden depositarse en la ropa.
Página 52
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Efecto de limpieza in- Comprobar si el detergente utilizado es el adecua- suficiente. → "Detergente y productos de limpieza", Página 31 Vaciar los cajetines dosificadores. → "Limpiar el compartimento para detergente", Página 36 Limpiar los cajetines dosificadores. Llenar de nuevo los cajetines dosificadores.
Página 53
QR en el índice o en www.bosch-ho- me.com. Cerrar el grifo de agua. Apagar el aparato. Desenchufar el cable de conexión de la toma de corriente del apara- Evacuar el agua de lavado.
Página 54
es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos 19.2 Colocar los seguros de 19.4 Eliminación del aparato transporte usado Asegurar el aparato con los seguros Gracias a la eliminación respetuosa para el transporte para evitar daños con el medio ambiente pueden reuti- durante el mismo. lizarse materiales valiosos.
Página 55
Servicio de Asistencia Técnica es 20.1 Número de producto (E- Unión Europea para la retirada y la reutilización Nr.) y número de fabrica- de los residuos de los ción (FD) aparatos eléctricos y electrónicos. El número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se en- cuentran en la placa de característi- cas del aparato.
Página 56
es Valores de consumo 21 Valores de consumo La siguiente información se proporciona de acuerdo con el reglamento sobre diseño ecológico de la UE. Los valores indicados para programas distintos de Eco 40-60 solo son valores orientativos y se han determinado de acuerdo con la norma EN60456 aplicable.
Página 57
Datos técnicos es Para obtener más información acer- 22 Datos técnicos ca del modelo, consultar la página web https://eprel.ec.europa.eu/ . Es- ta dirección web enlaza con EPREL, Altura del apara- 84,5 cm la base de datos oficial de productos de la UE. Seguir las instrucciones Anchura del apa- 59,7 cm que se indican para buscar el mode-...
Página 60
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.