Philips FM FD05B Serie Manual De Instrucciones
Philips FM FD05B Serie Manual De Instrucciones

Philips FM FD05B Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para FM FD05B Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN
Vivid Edition
FR
Vivid Edition
DE
Vivid Edition
ES
Vivid Edition
NL
Vivid Edition
IT
Vivid Edition
PT
Vivid Edition
GR
Vivid Edition
SV
Vivid Edition
FI
Vivid Edition
PL
Vivid Edition
CZ
Vivid Edition
SK
Vivid Edition
HU
Vivid Edition
RU
Vivid Edition
2
Click here
10
Cliquez ici
18
Hier klicken
26
Haga clic aquí
34
Klik hier
42
Fare clic qui
50
Clique aqui
58
∫¿ÓÙ ÎÏÈΠ‰Ò
66
Klicka här
74
Napsauta tätä
82
Kliknij tutaj
90
Klepněte zde
98
Kliknite sem
106
Kattintson ide
114
Щелкните здесь
RO
Vivid Edition
TC
Vivid Edition
SC
Vivid Edition
KO
Vivid Edition
JA
Vivid Edition
USB Flash Drive
FMxxFD05B
Face\i clic aici
122
130
138
146
154
loading

Resumen de contenidos para Philips FM FD05B Serie

  • Página 1 USB Flash Drive Register your product and get support at www.philips.com/welcome FMxxFD05B Vivid Edition Click here Vivid Edition Cliquez ici Vivid Edition Hier klicken Vivid Edition Haga clic aquí Vivid Edition Klik hier Vivid Edition Fare clic qui Vivid Edition...
  • Página 2 Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. One of Philips’ leading Business Principles is to take all necessary These limits are designed to provide reasonable protection against health and safety measures for our products, to comply with all harmful interference in a residential installation.
  • Página 3 Note Notes on Use Data is safe in the following environments: In X-ray security systems at • The USB flash drive may not function correctly if it is connected to airports and in magnetic fields with strengths not exeeding 3,500 Oe. the computer when the computer is started up, restarted, or restored from sleep mode.Always disconnect the USB flash drive For customers in the U.S.A.
  • Página 4 • The Company cannot accept any liability for: problems with your Please act according to your local rules and do not dispose of your old computer or other hardware arising from the use of this product; products with your normal household waste.The correct disposal of the suitability of this product for specific hardware, software, or your old product will help prevent potential negative consequences for peripherals;...
  • Página 5 ® Windows Vista, XP, 2000, ME, MAC OS 9.0 or higher: To fully benefit from the support that Philips offers, register your • The device driver is installed automatically when the drive is product at www.philips.com/welcome connected to a USB port of the computer. However, with some USB 2.0 cards or boards, you may need to initiate installation...
  • Página 6 Click Search for the best driver for your device.Then click 4 Connect the Next button. Click Specify a location.Then click the Browse button. When the dialog box appears, specify the folder where the Connecting the USB flash drive to your computer installation program is stored.
  • Página 7 – a software package will automatically start up enabling you to activate various applications. See the software help file for futher instructions. Visit our website www.philips.com/storage for software related Insert the USB flash drive’s USB connector into one of the questions and software updates.
  • Página 8 Disconnecting the USB flash drive from your computer Mac OS 9.0 and higher Drag the drive icon to the Trash. Windows ® 98SE After confirming that the the USB flash drive is in standby mode, • After confirming that the USB flash drive is in standby mode you can remove the the USB flash drive from the computer’s USB port.
  • Página 9 • High-Speed USB 2.0 (backwards compatible with USB 1.1) For interactive help and frequently asked questions. Transfer rate For software updates and support: www.philips.com/storageupdates • Read: max. 14MB per second / Write: max. 5MB per second (High-speed USB 2.0 port required to achieve maximum speed) Compatible OSs •...
  • Página 10 à ce jour. • Changez l’orientation ou l’emplacement de l’antenne de réception. Philips joue un rôle actif dans le développement des normes • Éloignez l’appareil du récepteur. internationales EME et de sécurité, ce qui lui permet de prévoir les •...
  • Página 11 Remarque Remarques sur l’utilisation Les données ne courent aucun risque dans les environnements • Le lecteur flash USB peut ne pas fonctionner correctement s’il est suivants: systèmes de sécurité à rayons X dans les aéroports; champs connecté à l’ordinateur quand l’ordinateur démarre, redémarre ou magnétiques d’une force inférieure à...
  • Página 12 • La société ne saurait accepter aucune responsabilité pour: les Veuillez vous conformer aux règlements locaux et ne pas jeter vos problèmes liés à votre ordinateur ou un autre matériel émanant de appareils précédents avec vos ordures ménagères. En éliminant votre l’utilisation de ce produit;...
  • Página 13 2 Votre lecteur flash USB 3 Installation Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips! Microsoft ® Windows Vista, XP, 2000, ME, MAC OS 9.0 ou supérieur: Pour bénéficier pleinement de l’assistance offerte par Philips, • Le pilote de l’appareil s’installe automatiquement dès que le lecteur enregistrez votre produit sur www.philips.com/welcome...
  • Página 14 Cliquez sur Rechercher le meilleur pilote pour votre 4 Connexion périphérique. Cliquez ensuite sur le bouton Suivant. Cliquez sur Indiquez un emplacement. Cliquez ensuite sur le bouton Parcourir. Connexion du lecteur flash USB à votre ordinateur Quand la boîte de dialogue apparaît, indiquez le dossier où le programme d’installation se trouve.
  • Página 15 Pour toute question sur le logiciel ou pour obtenir une mise à jour du logiciel, visitez notre site Web www.philips.com/storage. Insérez le connecteur USB du lecteur flash dans l’un des ports – l’icône du lecteur flash USB apparaîtra.Vous pouvez maintenant USB de l’ordinateur (fig.
  • Página 16 Déconnexion du lecteur flash USB de votre ordinateur Mac OS 9.0 ou supérieur Faites glisser l’icône du lecteur jusqu’à la Corbeille. Windows ® 98SE Après avoir confirmé que le lecteur flash USB est en mode veille, • Après avoir confirmé que le lecteur flash USB est en mode veille, retirez le lecteur flash USB du port USB de l’ordinateur.
  • Página 17 6 Spécifications techniques 7 Besoin d’aide? Interface Aide en ligne: www.philips.com/support • High-Speed USB 2.0 (compatible avec USB 1.1) Aide interactive et questions fréquemment posées. Taux de transfert Pour les mises à jour de logiciels et l’assistance: • Lecture: max. 14 Mo par seconde / Écriture: max. 5 Mo par seconde www.philips.com/storageupdates...
  • Página 18 Gerät generell zum Ausstrahlen und Empfangen von elektromagnetischen Signalen imstande sind. Hinweis Einer der geschäftlichen Leitsätze von Philips ist, alle notwendigen Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht nachweislich den Gesundheits- und Sicherheitsmaßnahmen für seine Produkte zu Beschränkungen für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß...
  • Página 19 Hinweis Nutzungshinweise Daten sind in den folgenden Umgebungen sicher: Sicherheits- • Das USB-Flash-Laufwerk funktioniert evtl. nicht richtig, wenn es an Röntgensysteme auf Flughäfen und magnetische Feldstärken nicht über den Computer angeschlossen ist und der Computer gestartet, neu 3.500 Oe. gestartet oder aus dem Sleep-Modus ‚geweckt’ wird.Vor Durchführung beliebiger dieser Vorgänge ist das USB-Flash- Für Kunden in den U.S.A.
  • Página 20 • Das Unternehmen kann keine Haftung für Schäden oder Verluste, Dieses durchgekreuzte, an einem Produkt angebrachte Müllgroß- die aus der Benutzung dieses Gerätes resultieren, oder für behälter-Symbol bedeutet, dass das Produkt unter die Richtlinie irgendwelche Ansprüche Dritter übernehmen. 2002/96/EG fällt. Bitte informieren Sie sich über gesonderte Sammel- •...
  • Página 21 2 Ihr USB-Flash-Laufwerk 3 Installation Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Microsoft ® Windows Vista, XP, 2000, ME, MAC OS 9.0 oder höher: Um voll vom Philips-Supportangebot zu profitieren, registrieren Sie Ihr • Der Gerätetreiber wird automatisch installiert, wenn das Laufwerk Produkt unter www.philips.com/welcome...
  • Página 22 Klicken Sie auf Suche nach dem besten Treiber für Ihr 4 Anschluss Gerät.Anschließend klicken Sie auf den Button Weiter. Klicken Sie auf Eine Position angeben. Anschließend klicken Sie auf den Button Browsen. Anschluss des USB-Flash-Laufwerks an Ihren Computer Wenn das Dialogfeld erscheint, geben Sie den Ordner an, wo das Installationsprogramm gespeichert wird.
  • Página 23 – startet ein Softwarepaket automatisch und ermöglicht es Ihnen, die verschiedenen Anwendungen zu aktivieren.Weiterführende Anweisungen siehe Software-Hilfedatei. Besuchen Sie unsere Website www.philips.com/storage bei Stecken Sie den USB-Verbinder des USB-Flash-Laufwerks in softwarebezogenen Fragen oder für Software-Updates. einen der USB-Ports des Computers (Abb. 2).
  • Página 24 Herausnehmen des USB-Flash-Laufwerks aus Ihrem Wenn der Bildschirm Eine Hardwarekomponente beenden Computer erscheint, achten Sie darauf, dass die richtigen Informationen angezeigt werden.Anschließend klicken Sie auf den Button OK. Windows ® 98SE Wenn eine Mitteilung erscheint und angibt, dass das Gerät sicher •...
  • Página 25 • High-Speed USB 2.0 (rückwärtskompatibel mit USB 1.1) Für interaktive Hilfe und häufig gestellte Fragen. Übertragungsrate Für Software-Updates und Support: www.philips.com/storageupdates • Lesen: max. 14MB pro Sekunde / Schreiben: max. 5MB pro Sekunde (High-Speed USB 2.0-Port zur Erzielung der Höchstgeschwindigkeit...
  • Página 26 Uno de los principales principios comerciales de Philips es tomar Clase B, en conformidad con la Parte 15 del Reglamento de la CFC. todas las medidas de seguridad y protección de la salud en relación Estos límites están diseñados para proporcionar una protección...
  • Página 27 Nota Para clientes de Europa Los datos están seguros en los entornos siguientes: En sistemas de Este dispositivo cumple con las siguientes directivas europeas: seguridad de rayos X de aeropuertos y en campos magnéticos de 89/336/CEE, 2006/95/CE (directiva de seguridad) y 93/68/CEE potencias no superiores a 3.500 Oe.
  • Página 28 • Consumo de energía en modo de espera: Nuestra garantía de producto se limita solamente a la USB flash drive en sí, cuando se utiliza normalmente de acuerdo con estas instrucciones de utilización y con los accesorios incluidos con esta unidad en el entorno del sistema especificado o recomendado.
  • Página 29 ® Windows Vista, XP, 2000, ME, MAC OS 9.0 o superior: Para obtener el óptimo beneficio de la asistencia ofrecida por Philips, • El controlador de la unidad se instala automáticamente cuando la registre su producto en www.philips.com/welcome unidad está conectada a un puerto USB del ordenador. Sin embargo, con algunas tarjetas o placas USB 2.0, quizás necesite iniciar la...
  • Página 30 Haga clic en Buscar el mejor controlador para su 4 Conecte dispositivo. Después haga clic en el botón Siguiente. Haga clic en Especificar una ubicación. Después haga clic en el botón Examinador. Conexión de la unidad flash USB a su ordenador Cuando aparece el cuadro de diálogo, especifique la carpeta donde se almacena el programa de instalación.
  • Página 31 Para más instrucciones, consulte el archivo de ayuda del software. Visite nuestro sitio web www.philips.com/storage para consultas relacionadas con el software o actualizaciones de software. Inserte el conector USB de la unidad flash USB en uno de los –...
  • Página 32 Desconexión de la unidad flash USB de su ordenador Mac OS 9.0 y superior Arrastre el icono de la unidad a la Papelera. Windows ® 98SE Después de confirmar que la unidad flash USB está en modo de • Después de confirmar que la unidad flash USB está en modo de espera, retire la unidad flash del puerto USB del ordenador.
  • Página 33 6 Especificaciones técnicas 7 ¿Necesita ayuda? Interfaz Ayuda en línea: www.philips.com/support • USB 2.0 de alta velocidad (compatible de forma retroactiva con Para obtener ayuda interactiva y preguntas frecuentes. USB 1.1) Para actualizaciones y soporte de software: Frecuencia de transferencia www.philips.com/storageupdates...
  • Página 34 Er is echter geen garantie dat bij veroorzaken. bepaalde opstellingen geen storingen voorkomen. Indien dit apparaat Philips bevestigt dat bij een juiste bediening en gebruik volgens het hinderlijke storingen veroorzaakt bij radio- of tv-ontvangst, wat doel waarvoor het product bestemd is, voor alle Philips-producten...
  • Página 35 Opmerking Voor klanten in Europa De data zijn veilig in de volgende omgevingen: Bij beveiligingssystemen Dit apparaat voldoet aan de volgende Europese Richtlijnen: met X-stralen op luchthavens en in magnetische velden met een 89/336/EEC, 2006/95/EC (veiligheidsrichtlijn) en 93/68/EEC sterkte die niet hoger is dan 3.500 Oe. (CE-markeringsrichtlijn).
  • Página 36 • Stroomverbruik in stand-by: Onze productgarantie beperkt zich tot de USB-flash-drive zelf, wanneer normaal gebruikt overeenkomstig deze gebruiksaanwijzing en met de accessoires die bij dit apparaat geleverd werden in de gespecificeerde of aanbevolen systeemomgeving. De diensten die door het bedrijf geleverd worden, zoals klantenondersteuning, kennen dezelfde beperkingen.
  • Página 37 2 Uw USB-flash-drive 3 Installeren Gefeliciteerd met uw aanschaf en welkom bij Philips! Microsoft ® Windows Vista, XP, 2000, ME, MAC OS 9.0 of hoger: Om ten volle gebruik te kunnen maken van de ondersteuning die • Het apparaatstuurprogramma wordt automatisch geïnstalleerd...
  • Página 38 Klik op Zoeken naar het beste stuurprogramma voor dit 4 Aansluiten apparaat. Klik vervolgens op Volgende. Klik op Een locatie specificeren. Klik vervolgens op Bladeren. Wanneer het dialoogvenster verschijnt, geef dan de map op Aansluiten van de USB-flash-drive op uw computer waarin het installatieprogramma opgeslagen is.
  • Página 39 – start automatisch een softwarepakket dat het activeren van verschillende toepassingen mogelijk maakt. Zie het help-bestand van de software voor verdere instructies. Ga naar onze website www.philips.com/storage voor vragen Steek de USB-connector van de USB-flash-drive in één van de over de software of software-updates.
  • Página 40 Verwijderen van de USB-flash-drive uit uw computer Mac OS 9.0 en hoger Sleep het pictogram van de drive naar de Prullenbak. Windows ® 98SE Nadat bevestigd is dat de USB-flash-drive in stand-by staat, kunt u • Nadat bevestigd is dat de USB-flash-drive in stand-by staat, kunt u deze uit de USB-poort van de computer halen.
  • Página 41 6 Technische gegevens 7 Hulp nodig? Interface Online-ondersteuning: www.philips.com/support • High-Speed USB 2.0 (compatibel met eerdere USB 1.1) Voor interactieve ondersteuning en veelgestelde vragen. Overdrachtsnelheid Voor software-updates en ondersteuning: • Lezen: max. 14MB per seconde / Schrijven: max. 5MB per seconde www.philips.com/storageupdates...
  • Página 42 Questo dispositivo è stato collaudato ed è risultato conforme ai limiti segnali elettromagnetici. per un dispositivo digitale Classe B, in osservanza dell’Articolo 15 delle Uno dei principi basici della Philips consiste nell’osservare tutte le Normative FCC. misure necessarie per la salute e la sicurezza in conformità con i Questi limiti sono stabiliti per garantire un’adeguata protezione da...
  • Página 43 Nota Note sull’utilizzo I dati sono sicuri nei seguenti ambienti: in sistemi di sicurezza a raggi X • L’unità flash USB potrebbe non funzionare correttamente se si degli aeroporti ed in campi magnetici con forza non superiore a 3.500 Oe. trova collegata al computer nel momento in cui questo viene acceso, riavviato o riattivato dal modo sleep.
  • Página 44 • La Compagnia declina ogni responsabilità per quanto concerne: Si prega di osservare attentamente le normative locali e di non problemi con il computer o altro hardware derivati dall’utilizzo del smaltire i prodotti tra i rifiuti domestici. Uno smaltimento adeguato presente prodotto;...
  • Página 45 ® Windows Vista, XP, 2000, ME, MAC OS 9.0 o superiore: Per ottenere la completa assistenza offerta da Philips, registrare il • Il driver della periferica viene installato automaticamente quando si proprio prodotto presso il sito www.philips.com/welcome collega l’unità ad una porta USB del computer.Tuttavia, con alcune schede USB 2.0, potrebbe essere necessario eseguire l’installazione...
  • Página 46 Fare clic su Cerca il miglior driver per la periferica. 4 Collegamento Quindi fare clic sul tasto Avanti. Fare clic su Specificare un percorso. Quindi fare clic sul tasto Sfoglia. Collegamento dell’unità flash USB al computer Quando appare la finestra di dialogo, specificare la cartella in cui si trova il programma di installazione.
  • Página 47 Guida del software. Per domande relative al software o agli aggiornamenti, si prega di visitare il nostro sito web www.philips.com/storage. Inserire il connettore USB dell’unità flash USB in una delle – appare l’icona dell’unità flash USB. È quindi possibile copiare e porte USB del computer (fig.
  • Página 48 Disinserimento dell’unità flash USB dal computer Mac OS 9.0 e superiore Trascinare l’icona dell’unità nel Cestino. Windows ® 98SE Dopo aver confermato che l’unità flash USB si trova in modo • Dopo aver confermato che l’unità flash USB si trova in modo standby, disinserirla dalla porta USB del computer.
  • Página 49 6 Specifiche tecniche 7 Occorre assistenza? Interfaccia Assistenza online: www.philips.com/support • USB 2.0 ad alta velocità (compatibile con USB 1.1) Per assistenza interattiva e domande più frequenti Velocità di trasferimento Per aggiornamenti del software e supporto: • Lettura: max. 14MB al secondo/Scrittura: max. 5MB al secondo www.philips.com/storageupdates...
  • Página 50 Se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, A Philips está decidida a desenvolver, produzir e promover a venda pode provocar interferências prejudiciais nas comunicações via rádio. de produtos que não causem efeitos prejudiciais à saúde.
  • Página 51 Nota Notas sobre a utilização Os dados não correm perigo nos seguintes ambientes: Em sistemas de • A unidade flash USB poderá não funcionar correctamente se for segurança de raios X, e em campos magnéticos com forças não ligada ao computador quando este estiver a ser inicializado, superiores a 3.500 Oe.
  • Página 52 • A empresa não aceita responsabilidades por danos ou perdas Quando este símbolo de caixote do lixo com rodas e uma cruz por resultantes da utilização desta unidade, nem de qualquer cima é associado a um produto, isso significa que o produto é reclamação de uma terceira entidade.
  • Página 53 2 A unidade flash USB 3 Instalação Parabéns pela sua aquisição, e seja bem-vindo à Philips! Microsoft ® Windows Vista, XP, 2000, ME, MAC OS 9.0 ou posterior: Para beneficiar completamente do suporte que a Philips oferece, • O software de controlo da unidade flash USB é instalado registe o seu produto em www.philips.com/welcome...
  • Página 54 Clique em Procurar o melhor controlador para o seu 4 Ligação equipamento. Depois clique no botão Seguinte. Clique em Especificar uma localização. Depois clique no botão Procurar. Ligar a unidade flash USB ao computador Quando aparecer a caixa de diálogo, especifique a pasta onde o programa de instalação está...
  • Página 55 Consulte o ficheiro de ajuda do software para obter mais instruções. Visite o nosso sitio na Web, em www.philips.com/storage, para obter respostas a perguntas relacionadas com software, e Insira o conector USB da unidade flash USB numa das portas actualizações de software.
  • Página 56 Desligar do computador a unidade flash USB Mac OS 9.0 e posterior Arraste o ícone da unidade para o Lixo. Windows ® 98SE Depois de confirmar que a unidade flash USB está em modo de • Depois de confirmar que a unidade flash USB está em modo de suspensão, retire a unidade flash USB da porta USB do suspensão, pode retirar a unidade da porta USB do computador.
  • Página 57 6 Especificações técnicas 7 Precisa de ajuda? Interface Ajuda em linha: www.philips.com/support • USB 2.0 de elevada velocidade (retro-compatível com USB 1.1) Para obter ajuda interactiva e ver a resposta a perguntas frequentes. Velocidade de trasferência Para obter actualizações de software e ajuda: •...
  • Página 58 ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜, ÌÔÚ› Ó· ÂÈʤÚÂÈ ÙˆÓ Î·Ù·Ó·ÏˆÙÒÓ. ÂÈ‚Ï·‚›˜ ·ÚÂÌ‚ÔϤ˜ ÛÙȘ Ú·‰ÈÔʈÓÈΤ˜ ÂÈÎÔÈӈӛ˜. øÛÙfiÛÔ, ‰ÂÓ ∏ Philips ·Ú¤¯ÂÈ ÙË ‰È·‚‚·›ˆÛË fiÙÈ Â¿Ó Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Ù˘ Ï¿‚Ô˘Ó ÙË ·Ú¤¯ÂÙ·È ÂÁÁ‡ËÛË fiÙÈ ‰ÂÓ ı· ‰ËÌÈÔ˘ÚÁËıÔ‡Ó ·ÚÂÌ‚ÔϤ˜ Û ۈÛÙ‹ ÌÂÙ·¯Â›ÚÈÛË ÁÈ· ÙÔ ÛÎÔfi ÁÈ· ÙÔÓ ÔÔ›Ô Î·Ù·Û΢¿ÛÙËηÓ, Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤Ó˜...
  • Página 59 ™ËÌ›ˆÛË ™ËÌÂÈÒÛÂȘ Û¯ÂÙÈο Ì ÙË ¯Ú‹ÛË ∏ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ÙˆÓ ‰Â‰ÔÌ¤ÓˆÓ ÂÍ·ÛÊ·Ï›˙ÂÙ·È ÛÙȘ ÂÍ‹˜ Û˘Óı‹Î˜: • ∏ ÌÔÓ¿‰· USB flash ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ÌËÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÛˆÛÙ¿ Â¿Ó Â›Ó·È Û˘ÛÙ‹Ì·Ù· ·ÛÊ·Ï›·˜ ·ÎÙÈÓÔ‚ÔÏ›·˜ Û ·ÂÚÔ‰ÚfiÌÈ· Î·È Ì·ÁÓËÙÈο Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓË ÛÙÔÓ ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹ fiÙ·Ó ·˘Ùfi˜ Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ› ÂÎΛÓËÛË, ‰›·...
  • Página 60 • ∏ ÂÙ·ÈÚ›· ‰ÂÓ ·Ô‰¤¯ÂÙ·È Î·Ì›· ¢ı‡ÓË ÁÈ·: ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· Ì ÙÔÓ ∏ ÛˆÛÙ‹ ̤ıÔ‰Ô˜ ·fiÚÚȄ˘ ÙˆÓ ·ÏÈÒÓ Û·˜ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ ı· Û˘Ì‚¿ÏÂÈ ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹ Û·˜ ‹ ¿ÏÏÔ ÂÍÔÏÈÛÌfi Ô˘ ı· ÚÔ·„Ô˘Ó ·fi ÙË ÛÙËÓ ·ÔÊ˘Á‹ ·ÚÓËÙÈÎÒÓ ÂÈÙÒÛÂˆÓ ÛÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ Î·È ÙËÓ ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜, ÙËÓ Î·Ù·ÏÏËÏfiÙËÙ· ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ÁÈ· ¯Ú‹ÛË ·ÓıÚÒÈÓË...
  • Página 61 2 ∏ ÌÔÓ¿‰· USB flash 3 ∂ÁηٿÛÙ·ÛË ® ® ™˘Á¯·ÚËÙ‹ÚÈ· ÁÈ· ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ Û·˜ Î·È Î·ÏÒ˜ ‹Úı·Ù ÛÙË Philips! Microsoft Windows Vista, XP, 2000 ‹ MACOS 9.0 ‹ ÌÂÙ·ÁÂÓ¤ÛÙÂÚË ¤Î‰ÔÛË: °È· Ó· ÂˆÊÂÏËı›Ù Ï‹Úˆ˜ ·fi ÙËÓ ˘ÔÛÙ‹ÚÈÍË Ô˘ ÚÔÛʤÚÂÈ Ë...
  • Página 62 ∂ÈϤÍÙ ∞Ó·˙‹ÙËÛË ÁÈ· Ó· ÂÓÙÔ›ÛÂÙ ÙÔ Î·Ï‡ÙÂÚÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ· Ô‰‹ÁËÛ˘ ÁÈ· ÙË Û˘Û΢‹ Û·˜ ηÈ, ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·, 4 ™‡Ó‰ÂÛË ·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ∂fiÌÂÓÔ. ¶·Ù‹ÛÙ ∂ÈϤÍÙ ÙÔÔıÂÛ›· ηÈ, ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·, ·Ù‹ÛÙ ÙÔ ™‡Ó‰ÂÛË Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜ USB flash ÛÙÔÓ ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹ Û·˜ ÎÔ˘Ì› ¶ÂÚÈ‹ÁËÛË. ŸÙ·Ó...
  • Página 63 Û·˜ ‰›ÓÂÈ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ‰È¿ÊÔÚ˜ ÂÊ·ÚÌÔÁ¤˜. ¢Â›Ù ÙÔ ·Ú¯Â›Ô ‚Ô‹ıÂÈ·˜ ÁÈ· ÂÚ·ÈÙ¤Úˆ Ô‰ËÁ›Â˜. ∂ÈÛÎÂÊı›Ù ÙËÓ ÈÛÙÔÛÂÏ›‰· Ì·˜ ÛÙË ‰È‡ı˘ÓÛË www.philips.com/storage ÁÈ· ÂÚˆÙ‹ÛÂȘ Û¯ÂÙÈο Ì ı¤Ì·Ù· ∂ÈÛ·Á¿ÁÂÙ ÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜ USB flash Û ÌÈ· ı‡Ú· USB ÏÔÁÈÛÌÈÎÔ‡ Î·È ÂÓËÌÂÚÒÛÂȘ ÏÔÁÈÛÌÈÎÔ‡.
  • Página 64 Mac OS 9.0 Î·È ÌÂÙ·ÁÂÓ¤ÛÙÂÚÔ ∞ÔÛ‡Ó‰ÂÛË Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜ USB flash ·fi ÙÔÓ ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹ Û·˜ ªÂٷʤÚÂÙ ÙÔ ÂÈÎÔÓ›‰ÈÔ Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜ ÛÙÔÓ ∫¿‰Ô ·ÔÚÚÈÌÌ¿ÙˆÓ. ∞ÊÔ‡ ÂȂ‚·ÈÒÛÙ fiÙÈ Ë ÌÔÓ¿‰· USB flash ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Û Windows ® 98SE ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·Ó·ÌÔÓ‹˜, ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙË ÌÔÓ¿‰· USB flash ·fi ÙË •...
  • Página 65 7 ÃÚÂÈ¿˙ÂÛÙ ‚Ô‹ıÂÈ·; 6 ∆¯ÓÈΤ˜ ÚԉȷÁڷʤ˜ ∏ÏÂÎÙÚÔÓÈ΋ ‚Ô‹ıÂÈ·: www.philips.com/support ¢È·Û‡Ó‰ÂÛË °È· ‰È·‰Ú·ÛÙÈ΋ ‚Ô‹ıÂÈ· Î·È Û˘¯Ó¤˜ ÂÚˆÙ‹ÛÂȘ. • High-Speed USB 2,0 (Û˘Ì‚·Ù‹ Î·È Ì ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓ· ÌÔÓ٤Ϸ USB 1.1) °È· ÂÓËÌÂÚÒÛÂȘ ÏÔÁÈÛÌÈÎÔ‡ Î·È ˘ÔÛÙ‹ÚÈÍË: ƒ˘ıÌfi˜ ÌÂÙ·ÊÔÚ¿˜ www.philips.com/storageupdates • ∞Ó¿ÁÓˆÛË: 14MB ÙÔ ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙÔ / ∂ÁÁÚ·Ê‹: 5MB ÙÔ...
  • Página 66 B i enlighet med del 15 av FCC-föreskrifterna. En av Philips viktigaste affärsprinciper är att vidta alla nödvändiga De här gränserna är utformade för att ge acceptabelt skydd mot hälso- och säkerhetsåtgärder för våra produkter, att rätta oss efter störningar när utrustningen installeras i hemmiljö.
  • Página 67 Obs! Viktigt vid användning Data är säkra i följande miljöer: I röntgensäkerhetssystem på flygplatser • USB-flashenheten kanske inte fungerar ordentligt om den ansluts och i magnetiska fält med styrkor som inte överskrider 3 500 Oe. till datorn när datorn startas, startas om eller återställs från viloläge.
  • Página 68 • Företaget tar inget ansvar för problem med datorn eller annan Följ de lokala reglerna och släng inte dina gamla produkter i det vanliga maskinvara som uppkommit på grund av användning av produkten, hushållsavfallet. Genom att kassera dina gamla produkter på rätt sätt kan produktens lämplighet för specifik maskinvara, programvara eller du bidra till att minska eventuella negativa effekter på...
  • Página 69 Vista, XP, 2000 eller MACOS 9.0 eller senare: För att du ska kunna dra full nytta av den support som Philips erbjuder • Enhetsdrivrutinen installeras automatiskt när enheten ansluts till en ber vi dig att registrera din nya produkt på www.philips.com/welcome.
  • Página 70 Klicka på Sök för att hitta den bästa drivrutinen för 4 Anslut enheten. Klicka sedan på Nästa. Klicka på Ange sökväg. Klicka sedan på Bläddra. När dialogrutan visas anger du mappen där Ansluta USB-flashenheten till datorn installationsprogrammet är sparat. Stäng dialogrutan genom att klicka på OK. Klicka sedan på Obs! Nästa.
  • Página 71 – ett programvarupaket som du kan använda till att aktivera olika tillämpningar startas automatiskt. Läs i hjälpfilen till programvaran för ytterligare instruktioner. Besök vår webbplats www.philips.com/storage om du har frågor som rör programvara eller vill ha programvaruuppdateringar. Sätt i flashenhetens USB-kontakt i en av datorns USB-portar –...
  • Página 72 Koppla bort USB-flashenheten från datorn Mac OS 9.0 och senare Dra enhetsikonen till papperskorgen. Windows ® 98SE När du har bekräftat att USB-flashenheten är i standbyläge tar du • När du har bekräftat att USB-flashenheten är i standbyläge kan du ta bort USB-flashenheten från datorns USB-port.
  • Página 73 6 Tekniska specifikationer 7 Behöver du hjälp? Gränssnitt: Onlinehjälp: www.philips.com/support • USB 2.0 med hög hastighet (bakåtkompatibelt med USB 1.1) För interaktiv hjälp och vanliga frågor. Överföringshastighet För programvaruuppdateringar och support: • Läsning: 14 MB per sekund/Skrivning: 5 MB per sekund (USB 2.0- www.philips.com/storageupdates...
  • Página 74 Sähkö-, magneetti- ja sähkömagneettikentät (EMF) 1 Tärkeää Philips Royal Electronics valmistaa ja myy kuluttajille monia tuotteita, jotka lähettävät ja vastaanottavat sähkömagneettisia Huomautus signaaleja, kuten mitkä tahansa muutkin elektroniset laitteet. Tämä laite on testattu ja todettu FCC:n säännösten osassa 15 luokan B Yhtenä...
  • Página 75 Huomautus Huomautuksia käytöstä Tiedot ovat turvassa seuraavissa ympäristöissä: Lentokenttien • USB Flash -asema ei ehkä toimi kunnolla, jos se liitetään läpivalaisulaitteissa ja magneettikentissä, joiden voimakkuus on tietokoneeseen, kun tietokonetta käynnistetään, käynnistetään enintään 3 500 Oe. uudelleen tai palautetaan lepotilasta. Irrota USB Flash -asema aina tietokoneesta ennen näitä...
  • Página 76 • Yritys ei vastaa: tietokoneen tai muiden laitteiden ongelmista, jotka Noudata paikallisia sääntöjä äläkä hävitä vanhoja tuotteita tavallisen johtuvat tämän tuotteen käyttämisestä; tämän tuotteen sopimisesta talousjätteen mukana.Vanhojen tuotteiden hävittäminen oikealla tavalla käytettäväksi tiettyjen laitteiden, ohjelmistojen tai oheislaitteiden auttaa vähentämään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia kanssa;käyttökonflikteista muiden asennettujen ohjelmistojen haittavaikutuksia.
  • Página 77 2 USB Flash -asema 3 Asennus Onnittelut hankinnastasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Microsoft ® Windows ® Vista, XP, 2000 tai MACOS 9.0 tai uudempi: Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi tuote osoitteessa • Laiteohjain asennetaan automaattisesti, kun asema liitetään www.philips.com/welcome tietokoneen USB-porttiin.
  • Página 78 Valitse Etsi paras ohjain laitteelle.Valitse sitten Seuraava. 4 Liitä Valitse Määritä sijainti.Valitse sitten Selaa. Kun valintaikkuna avautuu, määritä kansio, johon asennusohjelma on tallennettu. USB Flash -aseman liittäminen tietokoneeseen Sulje valintaikkuna napsauttamalla OK-painiketta.Valitse sitten Seuraava. Huomautus Valitse Seuraava. Voit käyttää USB-jatkokaapelia tai valinnaista USB-keskitintä, kun liität Valitse Valmis.
  • Página 79 – Ohjelmisto käynnistyy automaattisesti. Sen avulla voit aktivoida erilaisia sovelluksia. Lisätietoja on ohjelmiston ohjeessa. Lisätietoja ohjelmistoista ja niide3n päivityksistä on osoitteessa www.philips.com/storage. Visit our website www.philips.com/storage for software related Aseta Flash-aseman USB-liitin tietokoneen USB-porttiin questions and software updates. (kuva 2) –...
  • Página 80 USB Flash -aseman irrottaminen tietokoneesta Mac OS 9.0 tai uudempi Vedä aseman symboli roskakoriin. Windows ® 98SE Kun olet varmistanut, että USB Flash -asema on valmiustilassa, • Kun olet varmistanut, että USB Flash -asema on valmiustilassa, voit irrota asema tietokoneen USB-portista. irrottaa aseman tietokoneen USB-portista.
  • Página 81 Online-ohje: www.philips.com/support • Nopea USB 2.0 (yhteensopiva vanhan USB 1.1 -version kanssa) Interaktiivinen ohje ja usein kysytyt kysymykset. Siirtonopeus Ohjelmistopäivitykset ja tuki: www.philips.com/storageupdates • Luku: 14 Mbps / Kirjoitus: 5Mbps (enimmäisnopeus vaatii nopean USB 2.0 -portin) Yhteensopivat käyttöjärjestelmät • Microsoft ®...
  • Página 82 Firma Philips zaświadcza, iż zgodnie z obecnym stanem wiedzy usunięcia zakłóceń w jeden lub więcej z podanych sposobów: naukowej wytwarzane przez nią produkty są bezpieczne, jeżeli są...
  • Página 83 Ostrzeżenie Dla klientów zamieszkałych w Kanadzie • Aby uniknąć niebezpieczeństwa pożaru lub porażenia prądem, należy Urządzenia cyfrowe klasy B są zgodne z normą ICES-003 obowiązującą chronić urządzenie przed deszczem i wilgocią. w Kanadzie. • Aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia prądem, nie należy Niniejsze urządzenie spełnia wymogi określone w części 15 przepisów otwierać...
  • Página 84 Ograniczeniom tym podlegają również usługi świadczone przez firmę Philips, takie jak pomoc techniczna dla użytkownika. • Firma Philips nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub straty Jeśli produkt został...
  • Página 85 2 Pamięć flash USB Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome Wykonywanie nieautoryzowanych kopii materiałów zabezpieczonych przed kopiowaniem, w tym programów komputerowych, plików, audycji i nagrań...
  • Página 86 Windows 98SE: Pobierz sterownik urządzenia ze strony http://www.philips.com/storage. Zdejmij nasadkę ochronną ze złącza USB i przekręć ją do tyłu (rys. 1). Włóż złącze USB pamięci flash do jednego z portów USB komputera (rys. 2).
  • Página 87 Włóż złącze USB pamięci flash USB do jednego z portów USB 4 Podłącz komputera (rys. 2). > Zaświeci się dioda pamięci flash USB. Słabe światło diody będzie Podłączanie pamięci flash USB do komputera stopniowo coraz mocniejsze, a potem znów osłabnie. Będzie się tak działo przez cały czas podłączenia pamięci do komputera.
  • Página 88 ® w pliku pomocy do oprogramowania. Kliknij dwukrotnie ikonę odłączenia lub wysunięcia sprzętu dostępną Odwiedź naszą stronę internetową www.philips.com/storage, w pasku zadań w prawej dolnej części ekranu. na której można znaleźć odpowiedzi na pytania związane z W wyświetlonym oknie wybierz nazwę urządzenia przeznaczonego oprogramowaniem, a także pobrać...
  • Página 89 • Mac OS w wersji 9.0 lub wyższej • Linux w wersji 2.4.0 lub wyższej 7 Potrzebna pomoc? Pomoc w Internecie: www.philips.com/support Można tutaj uzyskać pomoc interaktywną i odpowiedzi na często zadawane pytania. Pobranie aktualizacji oprogramowania i uzyskanie wsparcia pod adresem:...
  • Página 90 EMF a bezpečnostních standardů. Tato činnost společnosti • Zvětšit vzdálenost mezi zařízením a přijímačem. Philips umožňuje předvídat další vývoj v oblasti standardizace a za • Zařízení zapojit do zásuvky na jiné fázi než je připojen přijímač. účelem rychlé integrace do svých produktů.
  • Página 91 Poznámka Poznámky k použití Data jsou zabezpečena za následujících podmínek: V rentgenových • Jednotka Flash USB nemusí pracovat správně, pokud je připojena bezpečnostních zařízeních na letištích a magnetických polích s intenzitou k počítači, který byl spuštěn, restartován nebo obnoven z režimu nepřekračující...
  • Página 92 • Společnost nepřebírá jakoukoli odpovědnost v případě: problémů Postupujte podle místních předpisů a neodkládejte takové staré výrobky s počítačem nebo jiným hardwarem souvisejících s používáním do běžného komunálního odpadu. Správná likvidace starého výrobku tohoto produktu; použitelnosti tohoto produktu s určitým pomůže omezit nepříznivé...
  • Página 93 2 Vaše jednotka Flash USB 3 Instalace Gratulujeme vám k nákupu a vítáme vás u společnosti Philips! Microsoft Windows Vista, XP, 2000, ME, MAC OS 9.0 nebo novější: Chcete-li využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips, • Po připojení jednotky do portu USB počítače se ovladač zařízení...
  • Página 94 Klepněte na možnost Vyhledat nejvhodnější ovladač tohoto 4 Připojení zařízení. Poté klepněte na tlačítko Další. Klepněte na možnost Vyberte umístění. Poté klepněte na tlačítko Připojení jednotky Flash USB k vašemu počítači Procházet. Po zobrazení dialogového okna určete složku, v níž je uložen Poznámka instalační...
  • Página 95 Další pokyny vyhledejte v nápovědě k softwaru. Odpovědi na otázky související se softwarem a jeho aktualizace naleznete na našem webu www.philips.com/storage . – objeví se ikona jednotky Flash USB. Nyní můžete kopírovat a Konektor jednotky Flash USB zapojte do jednoho z portů...
  • Página 96 Odpojení jednotky Flash USB od počítače Mac OS 9.0 a novější Ikonu jednotky přetáhněte do Koše. 98SE Po ověření, že je jednotka Flash USB v pohotovostním režimu, Windows ® • Jednotku můžete od portu USB počítače odpojit po ověření, že je ji vyjměte z portu USB počítače.
  • Página 97 • High-Speed USB 2.0 (zpětná kompatibilita s USB 1.1) Interaktivní pomoc a často kladené otázky. Přenosová rychlost Aktualizace softwaru a podpora: www.philips.com/storageupdates • Čtení: max. 14 MB za sekundu / Zápis: max. 5 MB za sekundu (k dosažení maximální rychlosti je vyžadován port High-speed USB 2.0)
  • Página 98 EMF, ktoré platili v čase výroby produktov. môže spôsobiť škodlivé rušenie v rádiokomunikácii. Spoločnosť Philips je odhodlaná vyvíjať, vyrábať a dodávať produkty, Avšak nie je záruka, že rušenie sa pri určitej inštalácii nevyskytne. ktoré nespôsobujú žiadne nepriaznivé efekty na zdravie.
  • Página 99 Varovanie Pre zákazníkov v Kanade • Aby ste predišli nebezpečenstvu požiaru alebo zásahu elektrickým Toto digitálne zariadenie triedy B je v súlade s kanadskou normou ICES- prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu alebo vlhkosti. 003. Toto zariadenie je v súlade s časťou 15 pravidiel FCC a s normou •...
  • Página 100 • Iné názvy systémov a názvy produktov, ktoré sa zobrazia v tejto Environmentálne informácie príručke, sú registrované obchodné známky alebo obchodné známky ich príslušných vlastníkov. Uvedomte si, že symboly ™ a sa v tejto Likvidácia vášho starého produktu ® príručke nepoužívajú. Váš...
  • Página 101 2 Vaša USB jednotka Flash Blahoželáme vám k vašej kúpe a vitajte v spoločnosti Philips! Aby ste úplne využili podporu, ktorú spoločnosť Philips ponúka, zaregistrujte si svoj produkt na lokalite www.philips.com/welcome Výroba nepovolených kópií materiálu podliehajúceho autorským právam, a to vrátane počítačových programov, súborov, vysielaní a zvukových nahrávok, môže znamenať...
  • Página 102 Po overení, že jednotka je v pohotovostnom režime ju môžete odpojiť od portu USB počítača. Windows 98SE: Prevezmite ovládač zariadenia na lokalite http://www.philips.com/storage Odpojte ochranný kryt od konektora USB a obráťte ho (obr. 1). Zasuňte konektor USB USB jednotky Flash do jedného z portov USB na počítači (obr.
  • Página 103 Zasuňte konektor USB USB jednotky Flash do jedného z portov 4 Pripojte USB na počítači (obr. 2). > Rozsvieti sa kontrolka LED na USB jednotke Flash. Intenzita svetla Pripojenie USB jednotky Flash k počítaču kontrolky LED sa bude postupne zvyšovať a potom sa opätovne vypne.
  • Página 104 že sa zobrazí správna informácia, potom kliknite na tlačidlo OK. pomocníka. Navštívte našu webovú stránku Keď sa zobrazí správa, ktorá uvádza, že USB jednotka Flash sa môže www.philips.com/storage, kde nájdete otázky týkajúce sa softvéru a bezpečne odpojiť, odpojte ju od portu USB počítača. softvérové aktualizácie.
  • Página 105 • Vysokorýchlostné USB 2.0 (spätne kompatibilné s USB 1.1) Pre interaktívnu pomoc a najčastejšie otázky. Prenosová rýchlosť Pre aktualizácie softvéru a podporu: www.philips.com/storageupdates • Čítanie: max. 14 MB za sekundu/Zápis: max. 5 MB za sekundu (Na dosiahnutie maximálnej rýchlosti sa vyžaduje vysokorýchlostný...
  • Página 106 Elektromos, mágneses és elektromágneses mezők (‘EMF’) 1 Fontos tudnivalók A Philips Royal Electronics számos olyan terméket gyárt és kínál eladásra vásárlóinak, amelyek, mint az elektronikus készülékek Megjegyzés általában, elektromágneses jelek kibocsátására és vételére képesek. Ez a készülék a ‘B’ osztályú digitális adatfeldolgozási eszközökre A Philips egyik leglényegesebb működési irányelve minden szükséges...
  • Página 107 Európai vásárlók figyelmébe • A Philips semminemű felelősséget nem vállal a termék használatából A termék megfelel a következő európai irányelveknek: 89/336/EEC, eredő esetleges adatvesztésért vagy -károsodásért valamint harmadik 2006/95/EEC (biztonsági irányelv) és 93/68/EEC (EGK termékjelölési féltől érkező...
  • Página 108 ütközésekért; egészség károsodását. adatvesztésért; illetve más véletlen vagy elkerülhetetlen kárért. • A Philips nem vállal felelősséget a termék szoftverének használatából eredő pénzügyi kárért, elmaradt haszonért, harmadik féltől eredő igényekért, stb. • Előfordulhat, hogy a szoftverjellemzők értesítés nélkül megváltozhatnak.
  • Página 109 ® világában! újabb: • A termék illesztőprogramja automatikusan települ, amint a meghajtót a A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a számítógép USB portjába helyezi. Ugyanakkor egyes www.philips.com/welcome oldalon. USB 2.0 kártyák vagy alaplapok esetében előfordulhat, hogy manuálisan kell indítania a telepítést. Ebben az esetben a képernyőn megjelenő...
  • Página 110 Kattintson a Search for the best driver for your device 4 Csatlakozás (az eszközhöz tartozó legjobb illesztőprogram keresése) pontra, majd a Tovább gombra. Az USB flash meghajtó csatlakoztatása a számítógéphez Kattintson a Specify a location (Hely magadása) pontra, majd a Tallózás gombra.
  • Página 111 A szoftverrel kapcsolatos kérdéseket és szoftverfrissítéseket a Helyezze az USB flash meghajtó USB-csatlakozóját a számítógép www.philips.com/storage oldalon találhatja. egyik USB portjába (2. ábra). – az USB flash meghajtóhoz tartozó meghajtó ikon megjelenik. > Az USB flash meghajtón lévő LED világítani kezd.
  • Página 112 Az USB flash meghajtó és a számítógép kapcsolatának Windows Vista, XP ® bontása Kattintson a Safely Remove Hardware eltávolító ikonra a képernyő jobb alsó részén, a tálcán. Windows 98SE A megjelenő ablakban válassza ki az eltávolítandó eszköz nevét, majd ® •...
  • Página 113 6 Műszaki adatok 7 További segítségre van szüksége? Interfész Forduljon on-line szolgálatunkhoz a www.philips.com/support • Nagy sebességű USB 2.0 (visszafelé is kompatibilis az USB 1.1-es címen szabvánnyal) Interaktív segítség és gyakran ismétlődő kérdések Átviteli sebesség Szoftverfrissítések és támogatás: www.philips.com/storageupdates • Olvasás: max. 14 MB/mp / Írás: max. 5 MB/mp (A maximális sebesség eléréséhez nagy sebességű...
  • Página 114 Примечание: и принимать электромагнитные сигналы. Данное оборудование было испытано и признано Один из главных принципов бизнеса Philips - применение всех соответствующим требованиям к цифровым устройствам класса В необходимых мер для сохранения здоровья и обеспечения в соответствии с частью 15 правил FCC. Данные требования...
  • Página 115 Примечание Для покупателей в Европе Устройство обеспечивает сохранность данных в следующих Данный продукт отвечает требованиям следующих европейских средах: в рентгеновских установках для досмотра багажа в директив: 89/336/EEC, 2006/95/EC (директива по безопасности) и аэропортах, а также в магнитных полях с напряженностью поля до 93/68/EEC (директива...
  • Página 116 • Наша гарантия на продукт распространяется только на саму флэш-память USB при ее нормальном использовании в соответствии с данными инструкциями по эксплуатации с аксессуарами, включенными в комплект поставки данного устройства, в специфицированной или рекомендованной системной среде. Предоставление компанией таких услуг, как поддержка...
  • Página 117 • Драйвер устройства устанавливается автоматически при Чтобы использовать все преимущества поддержки, предлагаемой подключении флэш-памяти к порту USB компьютера. Однако компанией Philips, зарегистрируйте ваш продукт на веб-странице при использовании некоторых карт или плат USB 2.0 может www.philips.com/welcome возникнуть потребность в ручной инициации установки. В этом...
  • Página 118 Нажмите Выполнить поиск наиболее подходящего 4 Подключение драйвера для вашего устройства. Затем нажмите кнопку Далее. Нажмите Укажите размещение. Подключение флэш-памяти USB к вашему компьютеру Затем нажмите кнопку Обзор. Когда появится диалоговое окно, укажите папку, в которой Примечание сохранена программа установки. Вы...
  • Página 119 – автоматически запускается пакет программного обеспечения, позволяющий вам активировать различные приложения. Дополнительные инструкции приведены в файле справки программного обеспечения. Посетите наш сайт www.philips.com/storage, чтобы получить Вставьте разъем USB флэш-памяти USB в один из портов ответы на вопросы относительно программного обеспечения USB компьютера (рис. 2).
  • Página 120 Отключение флэш-памяти USB от вашего компьютера Mac OS 9.0 и выше Перетащите иконку флэш-памяти в корзину. Windows ® 98SE Убедившись, что флэш-память USB находится в ждущем • Убедившись, что флэш-память USB находится в ждущем режиме, вы можете отсоединить ее от порта USB режиме, вы...
  • Página 121 6 Технические спецификации 7 Требуется помощь? Интерфейс Электронная справка: www.philips.com/support • Высокоскоростной USB 2.0 (обратно совместимый с USB 1.1) Для интерактивной помощи и часто задаваемых вопросов. Скорость передачи данных Для обновлений программного обеспечения и поддержки: • Чтение: макс. 14 Мбит/с / Запись: макс. 5 Мбит/с...
  • Página 122 în momentul realiz[rii produselor. Acest echipament genereaz[, utilizeaz[ §i poate radia energie Philips se angajeaz[ s[ conceap[, s[ produc[ §i s[ lanseze pe pia\[ electromagnetic[ pe frecven\e radio §i, dac[ nu este instalat §i utilizat produse care s[ nu aib[ niciun efect advers asupra s[n[t[\ii.
  • Página 123 Not[ Note privind utilizarea Datele sunt în siguran\[ în urm[toarele medii: în sistemele de Este posibil ca memoria flash USB s[ nu func\ioneze corect dac[ • securitate cu raze X din aeroporturi §i în câmpurile magnetice care nu este conectat[ la calculator atunci când acesta este pornit, dep[§esc 3.500 Oe.
  • Página 124 • Compania nu poate accepta nicio r[spundere pentru: probleme cu Ac\iona\i conform regulamentelor locale §i nu arunca\i produsele calculatorul sau alte dispozitive hardware care apar ca urmare a vechi împreun[ cu gunoiul menajer normal. Scoaterea din uz corect[ a utiliz[rii acestui produs; compatibilitatea acestui produs cu anumite produselor vechi va ajuta la prevenirea consecin\elor poten\ial dispozitive hardware, software sau periferice;...
  • Página 125 Windows Vista, XP, 2000 sau Mac OS 9.0 sau o versiune ulterioar[: Pentru a beneficia pe deplin de asisten\a oferit[ de Philips, • Acest driver al dispozitivului se instaleaz[ automat atunci când înregistra\i-v[ produsul la www.philips.com/welcome. unitatea este conectat[ la un port USB la calculatorului. Cu toate acestea, în cazul anumitor carduri sau pl[ci USB 2.0, este posibil s[...
  • Página 126 Face\i clic pe C[utare pentru a g[si cel mai bun driver 4 Conectare pentru dispozitivul dvs. Apoi face\i clic pe butonul Next (Urm[tor). Face\i clic pe Specify a location (Specific[ o loca\ie). Apoi face\i Conectarea memoriei flash USB la calculator clic pe butonul Browse (Navigare).
  • Página 127 – un pachet software va porni automat, permi\ându-v[ s[ activa\i diverse aplica\ii. Consulta\i fi§ierul de asisten\[ software pentru mai multe instruc\iuni. Vizita\i pagina noastr[ web www.philips.com/storage pentru întreb[ri sau actualiz[ri ale software-ului. Introduce\i conectorul memoriei flash USB într-unul dintre – va ap[rea pictograma memoriei flash USB. Acum pute\i copia §i porturile USB ale calculatorului (fig.
  • Página 128 Mac OS 9.0 §i versiuni ulterioare Deconectarea memoriei flash USB de la calculator Trage\i pictograma memoriei în Pubel[. Windows 98SE Dup[ ce a\i confirmat c[ memoria flash USB se afl[ în modul ® • Dup[ ce confirma\i c[ unitatea de memorie USB se afl[ în mod standby, scoate\i memoria flash USB din portul USB al standby, pute\i scoate unitatea din portul USB al calculatorului.
  • Página 129 6 Specifica\ii tehnice 7 Ave\i nevoie de asisten\[? Interfa\[ Asisten\[ online: www.philips.com/support • USB 2.0 de mare vitez[ (compatibil §i cu versiunea anterioar[ Pentru asisten\[ interactiv[, întreb[ri frecvente. USB 1.1) Pentru actualiz[ri §i asisten\[ software: www.philips.com/storageupdates Rat[ de transfer • Citire: 14 MB pe secund[ / Scriere: 5 MB pe secund[ (este necesar un port USB 2.0 de mare vitez[ pentru a atinge viteza maxim[)
  • Página 130 、 , 與 場 (EMF) Philips Royal Electronics ( 產 。 產 產 ,㆒ 。 , Class B Philips 的 ,產 ㆒ 的 。 與 , 產 的 的 , 時產 。 。 產 用、 , 產 的產 。 Philips 與...
  • Página 131 備 用 項 ㆘ 用時, , 腦 ,或 時, • 3,500 Oe 的 。 。 , 腦 。 境內 者適用 • ㆘ 或 , 或 – 的 FCC 。 – – 時 ㆘ 或 – 的 , – 的 , 。...
  • Página 132 • ㆘ , 用 產 的 , 產 ㆒ 。 腦或 、 ,或 產 。 用 與 或 或 的 。 • 用 , ㆘ 時, , 。 , • 境 產 的 的產 用 , 用。 的 , 腦 、...
  • Página 133 的 USB 產 Philips! Microsoft ® Windows Vista, XP, 2000, ME, MAC OS 9.0 或 版 : 的產 , Philips 的 腦的 USB 時, www.philips.com/welcome • 。 。 , 或 , USB 2.0 。 ㆘, 的 , 的 。 的...
  • Página 134 最適用的 按㆒㆘ 。 按㆒㆘ 按 。 按㆒㆘指 的 。 按㆒㆘ 按 。 時, 的 。 連 的 腦 按㆒㆘ 按 , 。 按㆒㆘ 按 。 按㆒㆘ 按 。 按㆒㆘ 成按 。 備 。 用 USB 或 的 USB > ,我的 腦 ㆒...
  • Página 135 • ㆒ 腦 的 USB , 用 用 。 – , 。 的 www.philips.com/storage, 的 與 。 – 。 與 腦的 USB 連 的 USB , 與 , 2)。 > USB 。 , 。 、CD-ROM、DVD 或 ㆒ 。 腦時, 。...
  • Página 136 與 腦的連 Mac OS 9.0 與 垃 桶。 腦的 USB 連 Windows 98SE , ® , 腦的 。 • USB 連 。 ME 與 Windows Windows ® ® 2000 按 ㆘ ㆘ 的 除或退 。 , 的 , 按㆒㆘ 按 。 時,...
  • Página 137 面 :www.philips.com/support • USB 2.0 ( USB 1.1) 與 (FAQ) 與 www.philips.com/storageupdates , • 14MB/ 5MB ( 用 USB 2.0 • Microsoft Windows Vista, XP, 2000, ME 與 98SE ( ® ® • Mac OS 9.0 或 • Linux 2.4.0 或...
  • Página 138 作出的限制。 生产过程中完全遵循 EMF 标准。 此设备生成、使用并可辐射射频能量,如果不根据说明进行安装 Philips 致力于开发、生产和销售对人体健康无任何危害的 和使用,可能对无线电通信引起有害的干扰。但是,并不能保证 产品。 在特定安装中不出现干扰。如果此设备对无线电或电视接收产生 Philips 确认,据目前的科学证明,如果其产品使用得当,则对 了有害干扰(可通过打开和关闭设备来判断),建议用户尝试采 人体毫无危害。 取下列一种或多种措施来消除干扰: 长期以来,Philips 始终在国际 EMF 和安全标准的制定工作中 • 重新调谐或重新定位接收天线。 扮演着积极的角色,这就使 Philips 总能预知标准的发展趋势, • 拉开设备与接收器之间的间距。 并率先应用到其产品中去。 • 将设备连接至与接收器所连接到的电路不同的电路中的插座。 • 如需帮助,请咨询经销商或有经验的无线电/电视技术员。 注意 必须使用屏蔽接口电缆和连接器,以便符合 FCC 规则第 15 章 B 请保留这份提供详细说明的用户手册,以备日后参考。 部分规定中对数字设备作出的限制。...
  • Página 139 注意 使用注意事项 数据在以下环境下是安全的:机场 X 光机安全系统和强度不超过 如在电脑处于启动、重新启动或从休眠状态恢复的情况下, • 3,500 Oe 的磁场。 将此 USB 闪存盘器连接至电脑,则可能导致本设备无法 正常工作。执行上述操作之前,请确保从电脑上取下 USB 适用于美国用户 闪存盘。 如未经公司明确许可对本设备进行任何改动和修改,则可能导致 请勿将闪存盘置于以下位置: • 操作本设备的 FCC 授权失效。 – 温度过高或过低的环境; – 振动环境; 此设备的操作受下列两个条件约束: – 接触腐蚀性气体的环境; 此设备不能产生有害干扰,并且 – 有灰尘或不洁净的环境; 此设备必须能够承受任何接收到的干扰,包括可能引起不良 – 非常潮湿的环境; 操作的干扰。 – 阳光直射处。 Microsoft 和 Windows 是 Microsoft Corporation 在美国和其它 •...
  • Página 140 本公司对以下情况概不负责:因使用本产品而造成的电脑问题或 请遵循当地的规章制度,不要将旧产品与一般的生活垃圾一同弃置。 • 其它硬件问题;本产品与特定硬件、软件或外围设备的适用性; 与其它已安装软件发生的操作冲突;数据丢失;或其它意外事故 或不可避免的损坏。 对于因使用随本设备一起提供之软件而造成的经济损失、利润 • 损失、第三方索赔等,本公司不承担任何责任。 软件规格如有变动,恕不另行通知。 • 环境信息 旧产品弃置 本产品采用可回收利用的高性能材料和组件制造而成。 未经授权复制受版权保护的资料(包括计算机程序、文件、广播 和录音)可能会侵犯版权并构成犯罪。 不得将此设备用于这些目的。 如果产品上贴有叉线有轮垃圾箱符号,则说明该产品符合欧洲指 令 2002/96/EC。请熟悉当地针对电子和电器产品制订的分门别类 的收集机制。...
  • Página 141 2 您的 USB 闪存盘 3 安装 恭喜您购买了您的产品,欢迎您来到 Philips 大家庭! Microsoft ® Windows Vista、XP、2000、ME、MAC OS 9.0 或更高版本: 为了您能充分享受 Philips 提供的支持,请在 www.philips.com/welcome • 将闪存盘连接至电脑的 USB 端口时,系统会自动安装设备驱动 注册您的产品 程序。然而,对于某些 USB 2.0 卡或主板,您可能需要进行手动 安装。如遇到此情况,请遵循屏幕说明搜索合适的驱动程序。 如需要帮助,请参阅操作系统中的帮助文件。 注意 请勿在下载进行过程中将 USB 闪存盘从电脑的 USB 端口中拔出。 Windows 98SE: 下载设备驱动程序,网址为 http://www.philips.com/storage 打开...
  • Página 142 单击 Search(搜索)以搜索最适合本设备的驱动程序。 4 连接 然后单击 Next(下一步)按钮。 单击 Specify a location(指定位置)。然后单击 将 USB 闪存盘连接至电脑 Browse(浏览)按钮。 出现对话框后,指定用于保存安装程序的文件夹。 单击 OK(确定)按钮关闭对话框。然后单击 Next 注意 (下一步)按钮。 您可使用 USB 延长线或可选 USB 集线器将 USB 闪存盘连接至 单击 Next(下一步)按钮。 电脑。 单击 Finish(完成)按钮。 > 驱动程序安装即会启动。 > 安装过程完成之后,我的电脑窗口中将显示 USB 闪存盘的 驱动器图标。 确认闪存盘处于待机模式之后,您便可从电脑的 USB 端口中 拔出闪存盘。...
  • Página 143 5 享用 使用 USB 闪存盘 • 将 USB 闪存盘连接至电脑的 USB 端口后: – 系统将自动运行一个软件包,以便您激活各种应用程序。 如需了解进一步的说明,请参阅软件帮助文件。 要了解软件相关问题和软件更新信息,请访问我们的网站 www.philips.com/storage。 – 将显示 USB 将 USB 闪存盘的 USB 连接器插入电脑的 USB 端口 闪存盘的驱动器图标。现在,您可通过将文件和文件夹拖到 (如图 2) 。 驱动器图标上,将数据复制和保存在驱动器中,正如将数据 > USB 闪存盘的 LED 灯将亮起。LED 灯的亮度将逐渐增加, 复制到硬盘上。CD-ROM、DVD 或软盘。 然后再次降低,直到闪存盘成功连接至电脑。...
  • Página 144 断开 USB 闪存盘与电脑的连接 Mac OS 9.0 以及更高版本 将驱动器图标拖至回收站。 确认 USB 闪存盘处于待机模式之后,您便可将 USB 闪存盘从 Windows 98SE ® • 确认 USB 闪存盘处于待机模式之后,您便可将闪存盘从电脑的 电脑的 USB 端口中拔出。 USB 端口中拔出。 ME 和 Windows Windows ® ® 2000 双击屏幕右下方任务栏中的拔出或弹出硬件图标。 在显示的窗口中,选择要移除的设备的名称,然后单击 停止按钮。 当显示停用硬件设备屏幕后,请确保显示正确的信息, 然后单击“确定”按钮。 当出现一则消息提示您可安全移除 USB 闪存盘设备时, 请将...
  • Página 145 6 技术规格 7 需要帮助? 接口 在线帮助:www.philips.com/support • 高速 USB 2.0(向后兼容 USB 1.1) 用于获取交互式帮助及常见问题解答。 传输速率 如需获取软件更新与支持,请访问:www.philips.com/storageupdates • 读取:最大 14MB 秒 / 写入:最大 5MB/秒(需要使用高速 USB 2.0 端口以实现最大速度) 兼容的操作系统 Vista、XP、2000、ME 和 98SE(带驱动程序) • Microsoft Windows ® ® • Mac OS 9.0 或更高版本 • Linux 2.4.0 或更高版本...
  • Página 146 EMF(Electric-, Magnetic- Electromagnetic Fields) (Royal Philips Electronics) 15 , B • • • • 15 , B • • •...
  • Página 147 3,500Oe • • – – – – – – • Microsoft Windows Microsoft Corporation • Macintosh Apple Computer, Inc. • ™ ® • : < 100mA Class B ICES-003 • RSS-210 89/336/EEC, 2006/95/EEC( 93/68/ECC(EC • EN55022 Class B EN55024...
  • Página 148 • • • WEEE Symbol(Crossed-out Wheeled Bin) 2002/96/EC...
  • Página 149 2 USB ® Microsoft Windows Vista, XP, 2000, ME, MAC OS 9.0 • USB 2.0 www.philips.com/welcome Windows 98SE: http://www.philips.com/storage > . LED...
  • Página 150 > >...
  • Página 151 • USB – www.philips.com/storage – USB > USB . LED , CD-ROM, DVD > • • Windows , Windows...
  • Página 152 Mac OS 9.0 Windows 98SE ® • USB Windows ® Windows ® 2000 Windows ® Vista, XP...
  • Página 153 : www.philips.com/support • USB 2.0(USB 1.1 , FAQ • 14MB/s / 5MB/s ( : www.philips.com/storageupdates USB 2.0 • Microsoft Windows Vista, XP, 2000, ME 98SE( ® ® • Mac OS 9.0 • Linux 2.4.0...
  • Página 154 電場、磁場、電磁場( ) 重要 フィリップス エレクトロニクスでは、一般のお客様向けに多くの製品 を製造、販売しておりますが、これらの電子機器は通常、電磁信号 を受発信します。 注 当社の企業理念には、当社製品に関して、お客様の健康および安全 本装置はテスト済みであり、 規定の に基づくクラス デ Part 15 に対するあらゆる措置を講ずること、適用される法的要件に準拠す ジタル装置の制限に準拠していることが確認済みです。これらの制限 ること、および製造時に適用される 基準を順守することが含 は、住宅地区で使用した場合に、有害な電波干渉から適正に保護する まれます。 ことを目的としています。この装置は無線周波エネルギーを発生、使 当社は、製品の開発、製造、販売において、お客様の健康に悪影響 用、放出する可能性があるため、指示に従って設置または使用しない を与えることがないよう尽力しています。 と、無線通信を妨害することがあります。ただし、特定の設置条件で 当社製品は、正しい使用目的で適切に使用された場合、安全に使用で 電波干渉が起こらないという保証はありません。この装置がラジオや きることが、現時点で有効な科学的根拠によって確認されています。 テレビの受信を妨害している場合は (装置をオフ オンにして調べます) 、 当社は、国際的な および安全基準の開発において積極的な役 次の方法をいくつか試して、問題を修正することをお勧めします。 割を果たしているため、当社製品へのそれらの基準の早期統合を可 受信アンテナの方向や位置を変える。 • 能にしています。 装置と受信機の距離を離す。...
  • Página 155 注 使用上の注意 空港の 線検査システムや 以下の強さの磁場でデータが消 コンピュータの起動時、再起動時、またはスリープモードからの復 3,500 Oe • 失することはありません。 旧時に フラッシュドライブが接続されていると、正しく動作 しないことがあります。これらの操作を実行する前に必ず フ 米国のお客様向けの情報 ラッシュドライブをコンピュータから取り外してください。 当社によって承認されていない改変を加えた場合は、本装置を操作す フラッシュドライブは次の環境下に置かないでください。 • るための による承認が無効になる可能性があります。 極端に高温または低温の場所 – 振動する場所 – 本装置は次の つの条件を前提として動作します。 腐食性ガスが発生する場所 – 本装置は、電波障害を引き起こさないものとします。 埃または汚れの多い場所 – 本装置は、望ましくない動作をもたらす可能性のある電波障害も含 高湿度の場所 – め、受信されるいかなる電波障害も受容できなければなりません。 直射日光の当たる場所 – および は、米国 の米国...
  • Página 156 当社は、本製品の使用に起因するコンピュータまたはその他ハード お住まいの地域の電気電子製品分別回収システムについて情報を入手 • ウェアの問題、特定のハードウェア、ソフトウェア、または周辺機 してください。製品を廃棄する際は地域の規則に従ってください。一 器への適合性、インストールされている他のソフトウェアとの操作 般の家庭ごみと一緒に捨てないでください。適切な分別回収は、環境 性の競合、データの損失、または事故による損傷あるいは回避でき や人体に及ぼす影響の低減につながります。 ない損傷に対して、いっさいの責任を負いません。 当社は、本装置と共に提供されるソフトウェアの使用に起因する経 • 済的損害、利益の損失、第三者による申し立てなどに対して、いっ さいの責任を負いません。 ソフトウェアの仕様は予告なく変更されることがあります。 • 環境に関する情報 古くなった製品の廃棄 この製品は、再利用できる高品質な材料と部品を使って製造されてい コンピュータプログラム、ファイル、放送または録音物を含む、著作 ます。 権で保護された素材を許可なく複製した場合は、著作権を侵害により 刑罰の対象となる可能性があります。 この機器をそのような目的で使用しないようにしてください。 車輪付きのごみ箱に×マークが付いたこのシンボルが製品に表示され ている場合は、その製品が欧州指令 に準拠していることを 2002/96/EC 表します。...
  • Página 157 、 、 以上: Microsoft Windows Vista 2000 Mac OS 9.0 ® フラッシュドライブをコンピュータの ポートに接続する • USB 当社が提供するサポートを最大限にご利用いただくには、製品を と、デバイスドライバが自動的にインストールされます。ただし、 でご登録ください。 一部の カードまたはボードの場合は、手動でインストール www.philips.com/welcome USB 2.0 を開始する必要があります。その場合は、画面に表示される指示に 従って、適切なドライバを検索してください。サポートが必要な場 合は、オペレーティングシステムのヘルプファイルを参照してくだ さい。 注 ダウンロード処理の実行中は、コンピュータの ポートから フラッシュドライブを取り外さないでください。 Windows 98SE: デバイスドライバを からダウ http://www.philips.com/storage ンロードします。 コネクタから保護キャップを外し、回転させます(図 ) 。...
  • Página 158 [検索]をクリックして、デバイスに最適なドライバを検索します。 接続 [場所を指定]をクリックします。 [参照]ボタンをクリックします。 ダイアログボックスが表示されたら、インストールプログラムを保 存するフォルダを指定します。 フラッシュドライブをコンピュータに接続する [ ]をクリックしてダイアログボックスを閉じます。 [次へ]ボ 注 タンをクリックします。 [次へ]ボタンをクリックします。 延長ケーブルまたは別売の ハブを使用して、 フラッシュ [完了]ボタンをクリックします。 ドライブをコンピュータに接続することができます。 ドライバのインストールが開始されます。 > インストール処理が完了すると、 フラッシュドライブのアイ > コンが[マイ コンピューター]ウィンドウに表示されます。 フラッシュドライブがスタンバイモードになっていることを確 認したら、コンピュータの ポートからドライブを取り外すこ とができます。 コネクタから保護キャップを外し、回転させます(図 ) 。...
  • Página 159 使用 フラッシュドライブを使用する フラッシュドライブをコンピュータの ポートに接続すると: • USB ソフトウェアパッケージが自動的に起動し、さまざまなアプリ – ケーションを有効化することができます。詳細については、ソフ トウェアのヘルプファイルを参照してください。ソフトウェアに 関連するご質問やソフトウェアアップデートについては、当社の サイト( )を参照してください。 フラッシュドライブの コネクタをコンピュータの www.philips.com/storage フラッシュドライブのアイコンが表示されます。データを ) 。 ポートに差し込みます(図 – USB ハードディスク、 、 、フロッピーディスクなどに フラッシュドライブの ライトが点灯します。 は CD-ROM > USB コピーする場合と同様に、ファイルやフォルダを フラッシュ 徐々に明るくなってから暗くなります。 フラッシュドライブ ドライブのアイコンにドラッグするだけで、データを フ がコンピュータに接続されている間はこの動作を繰り返します。 ラッシュドライブにコピーして保存することができます。 データのコピー中は、...
  • Página 160 フラッシュドライブをコンピュータから取り外す 以上 Mac OS 9.0 フラッシュドライブアイコンをゴミ箱にドラッグします。 フラッシュドライブがスタンバイモードになっていることを Windows 98SE ® フラッシュドライブがスタンバイモードになっていることを確 確認したら、コンピュータの ポートからドライブを取り外し • USB 認したら、コンピュータの ポートからドライブを取り外すこと ます。 ができます。 、 Windows ® Windows ® 2000 画面の右下にあるタスクバーで[ハードウェアの取り外し]アイコ ンをダブルクリックします。 表示されるウィンドウで、取り外すデバイスの名前を選択してから [停止]ボタンをクリックします。 [ハードウェア デバイスの停止]ウィンドウが表示されたら、表示 されている情報が正しいことを確認してから[ ]ボタンをク リックします。 フラッシュドライブが安全に取り外し可能になったことを示す メッセージが表示されたら、 フラッシュドライブをコンピュー タの ポートから取り外します。 、 Windows Vista ®...
  • Página 161 技術仕様 サポート オンラインヘルプ: インターフェイス www.philips.com/support ハイスピード ( に下位互換あり) 対話形式のヘルプとよく寄せられる質問( ) • USB 2.0 USB 1.1 ソフトウェアアップデートとサポート: 転送速度 www.philips.com/storageupdates 読み取り:最大 秒、書き込み:最大 秒 • 14MB/ 5MB/ (最大速度を実現するにはハイスピード ポートが必要) USB 2.0 対応 、 、 、 、 (ドライバ付属) • Microsoft ® Windows ® Vista...
  • Página 162 © 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited without the prior written consent of the copyright owner. The information presented in this document does not form part of any quotation or contract,is believed to be accurate and reliable and may be changed without notice.