Página 1
Part no 6159949700 Issue no Series Date 03/2015 Page 1 / 64 KA26 - Grinder KA26085B7V 6151704760 KA26065B9V 6151704770 KA26085H7V 6151704890 KA26065H9V 6151704900 KA26077B7Y 6151704780 WARNING To reduce the risk of injury, before using or servicing tool, read and understand the ...
Página 2
6159949700_08 Series: C WARNING AVVISO Prima di qualsiasi utilizzazione o intervento sull’attrezzo, verificate che le informazioni che seguono e le istruzioni contenute nella guida di sicurezza (Codice articolo: 6159947180) siano state lette, comprese e rispettate. AVISO Antes de utilizar ou intervir na ferramenta, leia atentamente e respeite as informações seguintes assim como as instruções fornecidas no manual de segurança (Código artigo: 6159947180).
Página 3
6159949700_08 Series: C WARNING VAROVÁNÍ Aby nedošlo ke zranění, seznamte se před použitím či údržbou nástroje s následujícími informacemi a zvlášt’dodávanými bezpečnostními pokyny (kat.č. 6159947180). UPOZORNENIE Aby sa znížilo riziko poranenia, prečítajte si nasledujúce informácie, ako aj osobitne priložené...
Página 4
6159949700_08 Series: C Find more information and your Desoutter contacts on: www.desouttertools.com Software and documentation available at: http://resource-center.desouttertools.com No login/password required. 4 / 64 03/2015...
Página 5
TECHNICAL DATA Working Rated Weight Max. power Models Tool ref. pressure Speed (Kg) (lb) (hp) (bar) (rpm) Grinder KA26085B7V 6151704760 8500 KA26065B9V 6151704770 6500 KA26085H7V 6151704890 8500 2100 2.82 KA26065H9V 6151704900 6500 KA26077B7Y (*) 6151704780 7700 (*) Specific US Fig.
Página 6
6159949700_08 Series: C COMPLETE TOOL Loctite 222 Loctite 243 3.5 Nm Type Rated at 90psi/6.3bar max Ser. No. Desoutter - HP2 7BW - Hemel Hempstead - UK 19ml 9.5 Nm 0.5 Nm 45 Nm 45 Nm 45 Nm KA26077B7Y KA26085B7V...
Página 7
6159949700_08 Series: C COMPLETE TOOL Item Description Part No Wear Spring cylindrical 6156811670 Warning label 6158713860 Desoutter plate 6158713840 Name plate 6158713850 Ring screw 6156731760 Autobalancer 6159901810 Autobalancer 6159901940 Rear flange 6155031530 Rear flange 6155031640 Nut 5/8" UNC 27 6156080490...
Página 8
6159949700_08 Series: C MOTOR KITS Loctite 243 1.5 Nm 12 Nm H maxi 13.4 H mini 12.0 10 Nm Item Description Part No Wear Motor complete 8500 rpm 6153942825 Motor complete 7700 rpm 6153942815 Motor complete 6500 rpm 6153942805 Governor 15K 6154570570 Governor 14K 6154570560...
Página 9
6159949700_08 Series: C MOTOR KITS Item Description Part No Wear Rear end plate kit 6153977315 Rear end plate Shaft Valve Screw Needle 2x8 O-Ring 19.1x1.6 Waved washer Ball bearing Front end plate kit 6153977325 Front end plate Spacer Ball bearing O-Ring 35.1x1.6 Governor housing kit 6153977335...
Página 10
6159949700_08 Series: C HANDLE KITS 60 Nm Item Description Part No Wear Handle complete 6153900575 Inlet kit 6153977355 Spring conical Ball Ø21 O-Ring 25x2.5 Ball seat Screen Latch lever kit 6153977365 Latch lever Latch lever spring Grooved pin 4x26 G02 Lever kit 6153977375 Lever...
Página 11
6159949700_08 Series: C HOUSING KITS Loctite 222 2.5 Nm Item Description Part No Wear Housing complete 6153932905 Stopfinger complete 6153974060 BEVEL GEAR PAIRED KITS Item Description Part No Wear Bevel gear paired kit 1 6153977395 Pinion Bevel gear Bevel gear paired kit 2 6153977405 Pinion Bevel gear...
Página 12
6159949700_08 Series: C SPINDLE KITS Loctite 243 25 Nm Item Description Part No Wear Spindle 5/8" 6500 rpm 6153977175 Spindle H 6500 rpm 6153977185 Spindle H 8500 rpm 6153977195 Spindle 5/8" 8500 rpm 6153977205 Spindle 5/8" 7700 rpm 6153977215 Spindle service kit 6153977385 Ball bearing Parallel key 4x4x6xh9...
Página 13
6159949700_08 Series: C GUARD KITS Item Description Part No Wear Guard 7" kit 6155042115 Guard 7" Guard warning label Screw hex head cap M5x12 Guard 9" kit 6155042125 Guard 9" Guard warning label Screw hex head cap M5x12 Guard 7" US kit 6155042135 Guard 7"...
Página 14
6159949700_08 Series: C MISCELLANEOUS KITS Item Description Part No Wear Rotating handle support kit 6153977415 Screw hex button M10x16 Handle bracket Rotating spacer Item Description Part No Wear Valve kit 6153977425 Partition Valve Spring conical Item Description Part No Wear Rotating exhaust kit 6153977435 Rotating exhaust...
Página 15
6159949700_08 Series: C MISCELLANEOUS KITS Item Description Part No Wear Screw kit 6153977445 Screw hex head cap M4x25 Drive screw Screw hex head cap M5x12 Item Description Part No Wear Global service kit 6153977455 Latch Lever Spring Needle 6 x 59.8 Grooved pin 4x26 G02 Grooved pin 4x36 G02 O-Ring 25x2.5...
Página 16
6159949700_08 Series: C OPTIONAL ACCESSORIES Item Description Part No 6155421040 Rear flange balancer 6155031460 Pin spanner 35mm 6158020100 Spanner flat 6158010770 Hexagon wrench 6mm 6158020560 Safety screw 6156140340 Vibration-damping side handle 6155760660 Grease gun 6159901490 Grease for bevel gear (1Kg) 6159901480 Type 27 and 42 KA26077B7Y...
Página 17
6159949700_08 Series: C 03/2015 17 / 64...
Página 18
The condition of the user. installation of a filter is recommended. We, Desoutter, cannot be held liable for the For maximum efficiency and consequences of using the declared values, performance, comply with the...
Página 19
6159949700_08 English Series: C LUBRICATION DISASSEMBLY AND REASSEMBLY INSTRUCTIONS This tool is fitted with blades which can Proceed with assembly or disassembly of the operate without lubricated air. However, tool by following the instructions in the technical a small amount of oil allows the tool to manual available on: provide full power and lengthens its life.
Página 20
à en de la station de travail et du temps d’exposition. aviser immédiatement les fabricants du disque et Desoutter ne saurait être tenue responsable de l’outil. des conséquences de l’utilisation des valeurs L'outil est étudié pour une pression ci-dessus au lieu des valeurs représentatives de...
Página 21
Français 6159949700_08 (French) Series: C LUBRIFICATION INSTRUCTIONS DE DÉMONTAGE ET DE REMONTAGE Cet outil est équipé de palettes pouvant Procéder au montage ou au démontage de l'outil fonctionner sans air lubrifié. Toutefois une en suivant les indications du manuel technique petite quantité...
Página 23
Español 6159949700_08 (Spanish) Series: C LUBRICACIÓN INSTRUCCIONES DE DESMONTAJE Y MONTAJE Las aletas de esta herramienta pueden Para el demontaje/ montaje de las herramientas, funcionar con aire sin lubricar. A pesar seguir las instrucciones detalladas en el manual de todo, una pequeña cantidad de aceite técnico disponible en : le permite a la herramienta dar toda su http://cadfiles.desouttertools.com - Sección...
Página 24
Ursache festzustellen. Falls der Vorfall während des Benutzers ab. der Benutzung des Geräts eintritt, verpflichtet sich Wir, die Desoutter, haften nicht für die Folgen der Nutzer, den Hersteller der Scheibe und des einer Anwendung der genannten Werte Geräts umgehend darüber in Kenntnis zu setzen.
Página 25
Deutsch 6159949700_08 (German) Series: C SCHMIERUNG HINWEISE FÜR DEN AUSBAU UND WIEDEREINBAU Die Leerlaufdrehzahl des Werkzeuges Für die Montage/Demontage des Werkzeuges in regelmäßigen Abständen und nach beachten sie bitte die Anweisungen im jedem Einsatz überprüfen. Hierfür technischen Handbuch. Dieses finden sie im das Schleifmittel ausbauen.
Página 26
è in funzione, l’utente condizioni fisiche dell’utente. si impegna ad avvertire immediatamente i Noi, Desoutter, non possiamo essere ritenuti fabbricanti del disco e dell’attrezzo. responsabili per le conseguenze derivanti L'attrezzo è studiato per una pressione dall’uso dei valori dichiarati, anziché...
Página 27
Italiano 6159949700_08 (Italian) Series: C LUBRIFICAZIONE ISTRUZIONI PER LO SMONTAGGIO ED IL RIMONTAGGIO Questo attrezzo è dotato di palette Procedere con l'assemblaggio o smontaggio che possono funzionare senza aria dello strumento seguendo le istruzioni contenute lubrificata. Tuttavia una piccola quantità nel manuale tecnico disponibile su: di olio permette all'attrezzo di fornire tutta http://cadfiles.desouttertools.com - Sezione...
Página 28
Nós da Desoutter, não podemos nos A ferramenta foi estudada para uma responsabilizar pelas conseqüências causadas pressão de utilização de 6,3 bar (90 pelos valores declarados, ao invés dos valores...
Página 29
Português 6159949700_08 (Portuguese) Series: C LUBRIFICAÇÃO INSTRUÇÕES DE DESMONTAGEM E MONTAGEM Esta ferramenta está equipada com Continuar com a montagem ou desmontagem palhetas que podem funcionar sem ar da ferramenta seguindo as instruções do manual lubrificado. No entanto, uma pequena técnico disponível em quantidade de óleo permite que a http://cadfiles.desouttertools.com - Setor...
Página 30
Työkalu on suunniteltu käytettäväksi 6,3 altistusajasta ja käyttäjän terveydentilasta. bar (90 psig) paineella. Paineilman on Sen vuoksi Desoutter ei voi olla vastuussa oltava puhdasta. Suodattimen asennus tässä ilmoitettujen arvojen käytöstä (todellisten on suositeltavaa. Maksimitehon ja altistusarvojen sijasta) työpisteessä vallitsevan -suorituksen aikaansaamiseksi ilmaletkua yksilöllisen riskin määrittämiseen ja siitä...
Página 31
Suomi 6159949700_08 (Finnish) Series: C VOITELEMINEN PURKU- JA KOKOONPANO-OHJEET Jatka työkalun kokoonpanolla tai purkamisella Tämä työkalu on varustettu toimivaksi noudattamalla teknisen käsikirjan ohjeita, jonka ilman öljyttyä paineilmaa. Pieni määrä löydät osoitteessa öljyä kuitenkin lisäisi laitteen tehoa ja http://cadfiles.desouttertools.com - Jaksossa käyttöikää.
Página 32
Verktyget är konstruerat för ett drifttryck fysiska tillstånd. på 6,3 bar (90 psig). Tryckluften Vi, Desoutter, kan ej hållas ansvariga för följder skall vara ren. Installation av ett filter vid användning av fastställda värden istället för rekommenderas. För maximal effektivitet värden som återkastar den faktiska exponeringen...
Página 33
Svenska 6159949700_08 (Swedish) Series: C SMÖRJNING ANVISNINGAR FÖR DEMONTERING OCH ÅTERMONTERING Detta verktyg är utrustat med skovlar Fortsätt med montering eller demontering av som kan arbeta utan smord luft. En liten verktyget genom att följa instruktionerna i den oljemängd innebär dock att verktyget tekniska manualen som finns på...
Página 34
Verktøyet er beregnet på å fungere med Vi, Desoutter, kan ikke holdes ansvarlige for trykk på 6,3 bar (90 psig). Trykkluften konsekvenser ved bruk av opplyste verdier skal være ren. Det anbefales å...
Página 35
Norge 6159949700_08 (Norwegian) Series: C SMØRING INSTRUKSJONER FOR DEMONTERING OG TILBAKEMONTERING Dette verktøyet er utstyrt med vinger som Start montering eller demontering av verktøyet kan fungere uten smurt luft. Men en liten ved å følge anvisningene i den tekniske mengde smøremiddel vil øke apparatets håndboken tilgjengelig på...
Página 36
6,3 bar (90 psig). Trykluften skal brugerens fysiske kondition. være ren. Det tilrådes at installere et filter. For maksimal effektivitet og ydelse Vi, Desoutter, kan ikke påtage os noget ansvar skal trykluftslangens specifikationer for anvendelse af de ovenstående v rdier i overholdes. (Tryklufttilslutning, se tegning stedet for anvendelse af værdier, der er opnået...
Página 37
Dansk 6159949700_08 (Danish) Series: C SMØRING AFMONTERINGS- OG GENMONTERINGSINSTRUKTIONER Dette værktøj er udstyret med vinger, der Gå videre med montering og demontering af kan fungere uden smurt luft. Imidlertid værktøjet ved at følge instruktionerne i den giver en lille mængde olie værktøjet tekniske vejledning, der findes på...
Página 38
Het gereedschap is geschikt voor een gebruiksdruk van 6,3 bar (90 psig). De Wij, Desoutter, kunnen niet aansprakelijk worden perslucht moet schoon zijn. De installatie gesteld voor de gevolgen van het gebruik van van een filter is aanbevolen. Voor een...
Página 39
Nederlands 6159949700_08 (Dutch) Series: C SMERING INSTRUCTIES VOOR DEMONTEREN EN MONTEREN Dit gereedschap is uitgerust met Ga door met de montage of demontage van het schoepen, die zonder vette lucht kunnen gereedschap door de instructies te volgen in de functioneren. Een kleine hoeveelheid technische handleiding beschikbaar op olie stelt het gereedschap echter wel in http://cadfiles.desouttertools.com - sectie...
Página 40
καθαρός. Συνιστάται η τοποθέτηση έκθεσης και τη φυσική κατάσταση του χρήστη. φίλτρου. Για μέγιστη απόδοση και Εμείς, η εταιρία Desoutter, δεν φέρουμε νομική ευθύνη για τις συνέπειες από τη χρήση αποτελεσματικότητα, πρέπει να των δηλωμένων τιμών, αντί των τιμών που...
Página 41
Ελληνικά 6159949700_08 (Greek) Series: C ΛΙΠΑΝΣΗ Τα πτερύγια του ρότορα σε αυτό το εργαλείο περιέχουν τεφλόν (PTFE). Κατά Το εργαλείο αυτό διαθέτει πτερύγια, τα το χειρισμό των πτερυγίων του ρότορα οποία μπορούν να λειτουργήσουν με θα πρέπει να τηρούνται οι συνήθεις αέρα...
Página 44
értesíteni kell. időtartamától és a felhasználó fizikai állapotától. A készüléket 6,3 bar (90 psig) üzemi Mi, a Desoutter, nem lehetünk felelősek a nyomáson való működésre tervezték. A tényleges behatást tükröző értékek helyett a sűrített levegőnek tisztának kell lennie.
Página 45
Magyar 6159949700_08 (Hungarian) Series: C KENÉS SZÉTSZERELÉSI- ÉS ÖSSZEÁLLÍTÁSI UTASÍTÁS A készülék olyan forgólapátokkal van A szerszám szét- és összeszerelése közben felszerelve, amelyek nedvesített levegő kövesse a http://cadfiles.desouttertools.com - nélkül is tudnak működni. Azonban kis Documentation menüpont alatt található technikai mennyiségű...
Página 46
Instruments paredzēts darba spiedienam lietotāja fiziskā stāvokļa. 6,3 bāri (90 psig). Saspiestajam gaisam Mēs, Desoutter, nevaram nest atbildību par jābūt tīram. Iesakām uzstādīt filtru. sekām, kas rodas, ja pieteiktās vērtības tiek Lai iegūtu maksimālo efektivitāti un izmantotas patieso iedarbību atspoguļojošu...
Página 47
Latviešu 6159949700_08 (Latvian) Series: C EĻĻOŠANA DEMONTĀŽAS UN MONTĀŽAS INSTRUKCIJAS Šis instruments ir aprīkots ar lāpstiņām, Tālāk veiciet instrumenta montāžu vai kas var darboties arī, neizmantojot demontāžu, ievērojot instrukcijas tehniskajā gaisu ar eļļas piejaukumu. Taču neliels rokasgrāmatā, kas pieejama tīmekļa vietnē: eļļas piejaukums nodrošina instrumenta http://cadfiles.desouttertools.com - sadaļā...
Página 49
Polski 6159949700_08 (Polish) Series: C pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02- Łopatki wirnika w tym narzędziu NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf zawierają tworzywo PTFE. Podczas ich Zalecamy przeprowadzanie badań okresowych, obsługi należy zachowywać standardowe mających na celu wykrycie objawów związanych zalecenia bhp dotyczące tworzywa z działaniem drgań, aby umożliwić zmianę PTFE.
Página 51
Český 6159949700_08 (Czech) Series: C MAZÁNÍ POKYNY PRO DEMONTÁŽ A OPAKOVANOU MONTÁŽ Tento přístroj je vybaven lopatkami, Při montáži a demontáži nářadí postupujte které mohou fungovat bez promazání. dle pokynů uvedených v technickém návodu, Nicméně když přístroj promažete malým který je dostupný na stránkách: http://cadfiles. množstvím oleje, zvýší...
Página 52
časovej je nutné ihneď upovedomit’ výrobcu kotúča a expozícii a fyzickom stave používateľa. nástroja. My, spoločnosť Desoutter, nemôžeme byť braní na zodpovednosť za používanie uvedených Tento nástroj je určený pre pracovný hodnôt namiesto hodnôt odrážajúcich skutočnú...
Página 53
Slovenský 6159949700_08 (Slovak) Series: C MAZANIE NÁVOD NA ROZMONTOVANIE A OPÄTOVNÉ ZMONTOVANIE Toto zariadenie je vybavené lopatkami, Pri skladaní a rozoberaní nástroja postupujte ktoré môžu fungovat’ bez mazaného podla pokynov v technickom návode dostupnom vzduchu. Malé množstvo maziva však na stránkach: http://cadfiles.desouttertools.com - umožní, aby zariadenie fungovalo vo Documentation.
Página 54
Če se okvara pojavi med obratovanjem orodja, izpostavljenosti in telesnega stanja uporabnika. morate o njej nemudoma obvestiti proizvajalca Mi, Desoutter, ne moremo biti odgovorni za brusilnega koluta in proizvajalca orodja. posledice uporabe navedenih vrednosti namesto Orodje je narejeno za delovni tlak 6,3 vrednosti, ki odražajo dejansko izpostavljenost, v...
Página 55
Slovenski 6159949700_08 (Slovenian) Series: C MAZANJE NAVODILA ZA RAZSTAVLJANJE IN PONOVNO RAZSTAVLJANJE Orodje je opremljeno z ventilatorji, ki Orodje sestavite oziroma razstavite po navodilih delujejo brez mazanja, čeprav majhna iz tehničnega priročnika, ki je na voljo na spletni količina olja omogoči orodju največjo strani http://cadfiles.desouttertools.com - oddelek moč...
Página 57
Lietuvių 6159949700_08 (Lithuanian) Series: C TEPIMAS IŠARDYMO IR SURINKIMO INSTRUKCIJOS Šioje priemonėje yra padėklai, galintys Įrankį surinkite arba ardykite vadovaudamiesi veikti be alyva prisotinto oro. Tačiau techniko žinyne pateiktais nurodymais. Žinyną nedidelis kiekis alyvos leistų įrankiui veikti rasite adresu http://cadfiles.desouttertools.com, visu pajėgumu ir prailgintų...
Página 59
Русский 6159949700_08 (Russian) Series: C Наша компания, Desoutter, не может Для обеспечения максимальной нести ответственность за последствия производительности пневматического использования заявленных параметров, а инструмента, сохранности его рабочих не параметров, отражающих фактическое характеристик и в целях избежания воздействие, в оценке риска в ситуации, постоянного...
Página 60
6159949700_08 Series: C NOISE AND VIBRATION EMISSION ISO 28927-1 ISO 8662-4 ISO 15744 Grinder (3 axis) (1 axis) Part number Model dB(A) dB(A) 6151704760 KA26085B7V <2.5 6151704770 KA26065B9V <2.5 6151704890 KA26085H7V <2.5 6151704900 KA26065H9V <2.5 6151704780 KA26077B7Y <2.5 60 / 64...
Página 61
6159949700_08 Series: C 03/2015 61 / 64...
Página 62
(Fr) DECLARATION DE CONFORMITE DEUTSCH (GERMAN) (1) EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - (2) Wir, DESOUTTER – (3) Technische Datei beim EU - (4) erklären hiermit, daß das (die) Produkt(e) : DRUCKLUFTSCHLEIFMASCHINEN MIT SCHLEIFSCHEIBE - (5) Typ(en) : - (6) Produktherkunft - (7) den Anforderungen der - (8) für “...
Página 63
POLSKI (POLISH) (1) UE –DEKLARACJA ZGODNOŚCI - (2) My, firma DESOUTTER- (3) Plik techniczny jest dostępny w - (4) oświadczamy, ze produkt (produkty): - (5) urządzenie typu (typów) : - (6) Pochodzenie produktu - (7) jest (są) zgodne z wymogami Dyrektywy Rady, odpowiadajacej ustawodawstwu krajów członkowskich i dotyczącej: - (8) "maszyn i urządzeń"...
Página 64
(Fr) DECLARATION DE CONFORMITE (2) We : (3) Technical file available from EU headquarter. (Fr) Nous (Fr) Dossier technique disponible auprès du siège social Desoutter Ltd Nicolas Lebreton, R&D Manager Zodiac – Unit 4 Boundary Way 38 rue Bobby Sands – BP 10273 Hemel Hempstead 44818 Saint Herblain –...