Resumen de contenidos para Mounting Dream MD2268-MK
Página 1
MD2268-MK INSTALLATION INSTRUCTION Für die Installationsanweisungen auf deutsch, Siehe Seite 10~11. Pour l'instruction en français, veuillez vous reporter à la page 12~13. Para las instrucciones de la instalación en español, favor vea la página 14~15. Per le Istruzioni in italiano, vedi pagina 16~17.
Página 2
● The wall must be capable of supporting five times the weight of the TV and mount combined. ● Incorrect installation may result in product damage or body injury. Mounting Dream shall bear no responsibility for any damage or injury resulted from incorrect installation, incorrect assembly or misuse.
Página 3
Parts and Hardware WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. For parts shortage or damage, please contact us via [email protected]. NOTE: Not all hardware included will be used. Spacers TV Brackets TV Screws...
Página 4
1-3 Attach the TV Brackets Screw and washer Spacer(s), screw and washer Tips: If you need to combine M8(c/f) screw with 2.5mm spacer(j), you have to remove the inner circle.
Página 5
For wood stud installation, follow STEP 2A For concrete installation, follow STEP 2B on PAGE 6 Parts and Hardware Wall Plate Lag Bolt M7x55mm Allen Key Contact us at telephone (626) 604-9048 (USA) Mon - Fri 10am - 6pm (Pacific time) or email us by [email protected] to have Concrete Wall Anchor these additional pieces shipped directly to you.
Página 6
Again, find another wood stud 16"(406mm) Centre line CAUTION : To avoid potential personal injury or property damage: All 4 lag bolts MUST BE firmly tightened to prevent unwanted movement of the wall plate assembly. Ensure the wall plate assembly is securely fastened to the wall before continuing on to the next step.
Página 7
Solid Conrete Wall Installation Min. 8"(203mm) DANGER 2.36" (60mm) 3/8" 3/8" (10mm) (10mm) CAUTION : To avoid potential personal injury or property damage: All 4 lag bolts MUST BE firmly tightened to prevent unwanted movement of the wall plate assembly. Ensure the wall plate assembly is securely fastened to the wall before continuing on to the next step.
Página 8
Before hanging TV, please conduct "wall plate installation integrity test" first. 88 LBS (40 kg) Pull down...
Página 9
Tilting angle adjustment (0°/-8°) : Pull TV to your desired angle then fasten 2 tilting bolts with Allen key Tighten Loosen 0° -8° Option: To keep TV in vertical position, please use two pins to insert the holes on two brackets respectively (as shown in below image).
Página 10
Pull down the straps 435mm 0 °~ -8° MAX:400mm 38mm 420mm MAX: 222mm 400mm...
Página 11
● Die Wand muss das Fünffache des Gesamtgewichts des Fernsehapparats und der Halterung tragen können. ● Unsachgemäße Montage dieses Produkts kann zu Verletzungen und zu den Beschädigungen an Ihrem Gerät führen. Mounting Dream haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die durch unsachgemäße Montage, unsachgemäßen Zusammenbau oder unsachgemäße Verwendung verursacht wurden.
Página 12
Installationsanweisungen Warnung: Dieses Produkt enthält kleine Teile, die beim Verschlucken zur Erstickungsgefahr führen können. Bevor Sie mit der Installation beginnen, überprüfen Sie bitte, ob alle Zubehörteile und Ersatzteile vollständig und unbeschädigt sind. Falls Teile fehlen oder beschädig sind, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst per E-Mail: [email protected].
Página 13
● L'installation incorrecte causera le dommage matériel ou la blessure corporelle. Mounting Dream n'assumera aucune responsabilité pour le dommage et la blessure causés par l'installation incorrecte ou l'utilisation inadéquate. ● N'utilisez pas ce produit pour des autres objectifs non désignés par Mounting Dream.
Página 14
Instruction d'installation AVERTISSEMENT : Ce produit contient des petites pièces, en cas d'ingestion, des risques de suffocation y arrivera. Avant l'installation, veuillez vérifier que tous les accessoires et toutes les pièces sont complets et non défectueux. S'il y a des pièces manquantes ou endommagées, contactez S.V.P. le service client par email : [email protected].
Página 15
● La instalación incorrecta puede producir daños al producto o lesiones al usuario. Cualquier pérdida o daño debido por la mala instalación o uso indebido, Mounting Dream no asume ninguna responsabilidad. ● Favor NO utilizar el producto de Mounting Dream para otros usos no asignados.
Página 16
Instrucciones paso a paso de su instalación Advertencia: Este producto contiene piezas pequeñas, si por error se ingiere, puede provocar peligro de asfixia. Antes de comenzar la instalación, favor compruebe que todos los accesorios y piezas de repuesto estén completas y sin daño alguno. Si faltan o están dañadas, favor de contactarse con nuestro servicio al cliente: [email protected].
Página 17
● L'installazione errata potrebbe causare danni al prodotto o lesioni personali. Mounting Dream non si assume alcuna responsabilità per danni o lesioni causate da installazione impropria o uso improprio. ● Non applicare questo prodotto ad altri scopi non indicati da Mounting Dream.
Página 18
Istruzioni di installazione Avvertenza: Questo prodotto contiene piccoli articoli che potrebbe causare il pericolo di soffocamento se ingoiati. Prima di iniziare l'installazione, controlla se tutti gli accessori e parti siano inclusi e non danneggiati. In caso di perdita o danni, contatta il Servizio Clienti via mail: [email protected]. Nota: Non verranno utilizzati tutte le parti incluse.