Gree Pular Serie Manual De Usuario
Gree Pular Serie Manual De Usuario

Gree Pular Serie Manual De Usuario

Aire acondicionado de tipo split inverter
Ocultar thumbs Ver también para Pular Serie:

Enlaces rápidos

Manual de usuario Linea Pular
Instrucciones originales
Aire acondicionado de tipo split inverter
ÍNDICE
Advertencias de seguridad ...................................................................... 01
Denominaciones de las piezas ................................................................ 05
Botones en el mando a distancia ............................................................. 06
Limpieza y mantenimiento ....................................................................... 15
Elementos verificados antes del mantenimiento ..................................... 16
Notas de instalación ................................................................................ 17
Instalación de la unidad interior ............................................................... 19
Diagnóstico y funcionamiento .................................................................. 22
Configuración de la tubería de conexión .................................................. 23
Manual del técnico especialista ............................................................... 25
Muchas gracias por elegir nuestro producto.
Lea atentamente este manual de usuario antes de poner la máquina
en marcha y consérvelo para futuras consultas.
Si pierde su Manual del propietario, póngase en contacto con su
agente local, visite www.gree.cl o envíenos un mensaje de correo
electrónico a [email protected] para que le enviemos la
versión electrónica.
NOTA:
El producto real puede diferenciarse de las imágenes.
Consulte los productos en sí.
loading

Resumen de contenidos para Gree Pular Serie

  • Página 1 Lea atentamente este manual de usuario antes de poner la máquina en marcha y consérvelo para futuras consultas. Si pierde su Manual del propietario, póngase en contacto con su agente local, visite www.gree.cl o envíenos un mensaje de correo electrónico a [email protected] para que le enviemos la versión electrónica.
  • Página 3 GWH09AGB-K3DNA1E GWH12AGC-K3DNA1O GWH18AGD-K3DNA1B GWH24AGE-K3DNA1H...
  • Página 4 Explicación de los símbolos Este símbolo indica la posibilidad de muerte o le- ADVERTENCIA siones graves. Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o da- PRECAUCIÓN ños materiales. Indica información importante, pero no relacionada ¡ATENCIÓN! con peligros, acerca de posibles daños materiales. Cláusulas excepcionales El fabricante no acepta ninguna responsabilidad en caso de lesiones o daños ma- teriales causados por los siguientes motivos:...
  • Página 5 El refrigerante Este equipo no está diseñado para su uso sin su- Antes de insta- Dispositivo pervisión por parte de personas (niños incluidos) con lar el dispositivo, cargado de gas discapacidad física, sensorial o intelectual o carentes lea el manual inflamable R410A.
  • Página 6 Manipulación segura de refrigerantes inflamables Notas sobre la instalación Compruebe si hay un fuego o una fuente potencial de fuego en la zona de mantenimiento. El aire acondicionado se debe instalar en una ha- - En la zona de mantenimiento no puede haber lla- bitación más grande que la superficie mínima de la mas, y debe haber colgado un cartel con la adver- habitación.
  • Página 7 Advertencias de seguridad ADVERTENCIA Instalación ción adecuados antes de em- La instalación o el manteni- plear el aire acondicionado. miento deberán ser realiza- dos por profesionales cualifi- La resistencia de puesta a tierra deberá cumplir las nor- cados. mas nacionales de seguridad El equipo deberá...
  • Página 8 Advertencias de seguridad PRECAUCIÓN Instalación Si el aire acondicionado no Las instrucciones de uso e dispone de enchufe, deberá instalación de este producto son suministradas por el fa- instalarse un disyuntor en la línea. bricante. El cable amarillo y verde del Seleccione un lugar que se aire acondicionado es el ca- encuentre fuera del alcance...
  • Página 9 Advertencias de seguridad ADVERTENCIA Manejo y mantenimiento Desconecte la alimentación Pueden utilizar este produc- para limpiar el aire acondicio- to niños mayores de 8 años y personas con deficiencias nado. De lo contrario, existe riesgo de electrocución. motoras, sensoriales o inte- Para evitar riesgo de elec- lectuales, así...
  • Página 10 Advertencias de seguridad PRECAUCIÓN Manejo y mantenimiento Si se da alguna de la situa- No derrame agua sobre el ciones descritas más abajo, mando a distancia: podría es- tropearse. apague el aire acondicionado y desconecte inmediatamen- Para evitar deformaciones o te la alimentación.
  • Página 11 Denominaciones de las piezas Unidad interior entrada de aire panel filtro botón aux. panel lama de ventilación superior salida de aire lama de ventilación inferior Si el mando a distancia se pierde o avería, emplee el botón auxiliar para encender y apagar el aire acondicionado.
  • Página 12 Botones en el mando a distancia Botón ON/OFF Botón MODO Botón VENTILADOR Botón TURBO Botón ▲/▼ botón botón Botón T-ON / T-OFF Botón I FEEL Botón RELOJ Botón SLEEP WiFi Botón Botón Botón LUZ BOTÓN TEMPORIZADOR Introducción a los íconos en la pantalla Establecer la velocidad del VENTILADOR la velocidad del ventilador.
  • Página 13 Not : ● Este es un controlador remoto de uso general, puede usarse para los aires acondicionados con multifunción; Para alguna función, que el modelo no tiene, si presiona el botón correspondiente en el mando a distancia, la unidad mantendrá el estado de funcionamiento original.
  • Página 14 Introducción a los botones del mando a distancia Nota: ● Para evitar el aire frío, después de iniciar el modo de calefacción, la unidad interior demorará de 1 a 5 minutos en sacar aire (el tiempo real de retardo depende de la temperatura ambiente interior).
  • Página 15 Introducción a los botones del mando a distancia ● Cuando ajuste T-ON, T-OFF o RELOJ, presione el botón "▲" o "▼" para ajustar el tiempo.(Consulte los botones RELOJ, T-ON, T-OFF) Cuando ajuste T-ON, T-OFF o el RELOJ presione "▲" o "▼" para ajustar el tiempo. (Consulte los botones RELOJ, T-ON, T-OFF) Botón Presione este botón para seleccionar el ángulo de oscilación izquierdo y derecho.
  • Página 16 Introducción a los botones del mando a distancia Botón T-ON / T-OFF ● Botón T-ON El botón "T-ON" puede configurar el tiempo para el temporizador de encendido. Después de presionar este botón, el ícono " " de aparece y la palabra "ON" en el mando a distancia parpadea.
  • Página 17 Introducción a los botones del mando a distancia Botón RELOJ Presione este botón para configurar la hora del reloj. El icono " " en el mando a distancia parpadeará. Presione el botón "▲" o "▼" dentro de 5 segundos para configurar la hora del reloj.
  • Página 18 Introducción a los botones del mando a distancia Botón LUZ Presi one este botón para apagar la luz de la pantalla en la unidad interior. El ícono " " en el mando a distancia desaparecerá. Presione este botón nuevamente para encender la luz de la pantalla.
  • Página 19 Introducción de función para botones de combinación Función de ahorro de energía En el modo de enfriamiento, presione los botones "TEMP" y "CLOCK" simultáneamente para iniciar o apagar la función de ahorro de energía. Cuando se inicia la función de ahorro de energía, se mostrará...
  • Página 20 Manual de operaciones Después de conectar la alimentación, presione el botón "ON / OFF" en el mando a distancia para encender el aire acondicionado. Presione el botón "MODO" para seleccionar su modo requerido: AUTO, COOL, DRY, VENTILADOR, HEAT. Presione el botón "▲" o "▼" para configurar la temperatura requerida. (La temperatura no se puede ajustar en el modo automático).
  • Página 21 Limpieza y mantenimiento ADVERTENCIA ADVERTENCIA El filtro deberá limpiarse al menos una vez cada tres Para evitar el riesgo de electrocución, apague el aire meses. Si hay mucho polvo en el entorno en que se acondicionado y desconecte el suministro eléctrico usa, es posible aumentar la frecuencia de limpieza.
  • Página 22 Elementos verificados antes del mantenimiento Análisis general de fenómenos Fenómeno Comprobaciones Solución Compruebe los puntos de abajo antes de solicitar man- No es posible ¿La temperatura solicitada tenimiento. Si el fallo no se corrige, póngase en contacto ajustar la se encuentra fuera Ajuste del intervalo de tempe- temperatura del rango de temperatura...
  • Página 23 Notas de instalación ADVERTENCIA Si la recuperación del refrigerante tarda demasiado tiempo, podría aspirarse aire y provocar un aumento de presión o la ruptura del compresor, lo que a su vez Espacio Espacio hasta la pared hasta la pared 15 cm como mínimo puede provocar lesiones.
  • Página 24 Selección del lugar de instalación Requisitos de la conexión eléctrica Requisitos básicos 5. Asegúrese de haber interrumpido la alimentación antes de llevar a cabo cualquier trabajo relaciona- Instalar el equipo en los siguientes lugares puede do con el sistema eléctrico o la seguridad. provocar averías.
  • Página 25 Instalación de la unidad interior Paso 1: NOTA interior exterior Elija la ubicación de la instalación Intente no levantar mucho polvo y tome las medidas de Recomiende una ubicación para la instalación y confír- seguridad pertinentes cuando mela con el cliente. haga el agujero.
  • Página 26 manguera de drenaje Diámetro de tuerca Par de apriete (Nm) hexagonal 1/4" 15~20 tubería de aislamiento 3/8" 30~40 NOTA 1/2" 45~55 Coloque la tubería aislante en la manguera de drenaje interior para evitar la condensación. Los tacos de plástico no están incluidos. 5/8"...
  • Página 27 3. Quite la abrazadera de cable. Conecte el cable de manguera de drenaje goma tubo de conexión conexión eléctrica al borne de conexión siguiendo el esquema de colores. Apriete el tornillo y sujete el ca- ble de conexión eléctrica con la abrazadera. cable de alimentación interior 3.
  • Página 28 Diagnóstico y funcionamiento Comprobaciones posteriores Marcha de prueba a la instalación 1. Preparación de la operación de diagnóstico Una vez finalizada la instalación, compruebe los siguientes elementos. El cliente aprueba el aire acondicionado. Especifique las características más importantes del Elementos a comprobar Posible avería aire acondicionado al cliente.
  • Página 29 Configuración de la tubería de conexión Cantidad de carga adicional de refrigerante 1. Longitud estándar de la tubería de conexión 5 m, para R410A 7,5 m, 8 m. 2. Longitud mínima de la tubería de conexión. Para unidades con tubería de conexión estándar de 5 m, no existen limitaciones en cuanto a la lon- gitud mínima de la tubería de conexión.
  • Página 30 B: Retire las rebarbas superficie lisa Retire las rebarbas con una lima y evite que las reba-bas penetren en la tubería. ensanchamiento inadecuado tubería lima inclinada superficie fractura espesor dañada desigual hacia abajo la longitud es igual Rango de temperatura de funcionamiento C: Coloque un tubo de aislamiento adecuado...
  • Página 31 Manual del técnico especialista ● Realice las siguientes comprobaciones en ● Comprobación de la presencia de refrige- las instalaciones que empleen refrigerantes rante. inflamables: Se debe comprobar la presencia de refrigerante en la zona con un detector de refrigerante ade- –...
  • Página 32 Manual del técnico especialista ● Métodos de detección de fugas. eléctrico al equipo durante la reparación, se debe realizar una comprobación permanente de fugas Los fluidos de detección de fugas se pueden uti- en el punto más crítico para detectar de inmediato lizar con la mayoría de refrigerantes, pero el uso cualquier situación potencialmente peligrosa.
  • Página 33 Manual del técnico especialista ● Etiquetado. permanece en el lubricante. El proceso de vaciado se debe llevar a cabo antes de El equipo debe estar etiquetado indicando que devolver el com-presor a los proveedores. Para ha sido desactivado y vaciado de refrigerante. La acelerar este pro-ceso, solo se puede calentar etiqueta debe incluir la fecha y una firma.
  • Página 36 Tel:(+56 2) 2226 7819 / (+56 2) 2226 8862 / (+56 2) 2412 6679 Correo electrónico : [email protected] Web: www.gree.cl GREE ELECTRIC APPLIANCES, INC. OF ZHUHAI Add: West Jinji Rd, Qianshan, Zhuhai, Guangdong, China, 519070 Tel: (+86-756) 8522218 Fax: (+86-756) 8669426 E-mail: [email protected]...