Instrucciones de servicio SATAjet 1500 B RP/HVLP Índice [versión original: alemán] Símbolos ........ 21 Limpieza de la pistola de Detalles técnicos ....21 pintura ........28 Volumen de suministro ... 22 Mantenimiento ......29 Componentes de la pistola de 10. Eliminación de averías ... 32 pintura ........
Instrucciones de servicio SATAjet 1500 B RP/HVLP Presión de entrada de la pistola Recomendado 1,8 bar Distancia de proyección Operating Range 10 cm – 21 cm (rango operativo) Recomendado 17 cm – 21 cm HVLP Operating Range 10 cm – 21 cm...
Instrucciones de servicio SATAjet 1500 B RP/HVLP Componentes de la pistola de pintura [1] [1-1] Empuñadura de la pistola de [1-9] Cierre de goteo [1-10] Regulación del abanico pintura [1-2] Palanca del gatillo redondo / lineal [1-3] Juego de boquillas con [1-11] Tornillo de la regulación de...
• ¡Nunca reconstruir o cambiar técnicamente la pistola de pintura! • ¡Utilizar solamente recambios y accesorios originales de SATA! • ¡Utilizar sólamente lavadoras recomendadas por SATA! ¡Tener en cuen- ta el manual! • ¡Nunca trabajar con medios fluidos que contienen ácido, lejía o gaso- lina! • ¡Nunca utilizar pistolas de pintura en zonas con fuentes de ignición...
Instrucciones de servicio SATAjet 1500 B RP/HVLP 6.3. Equipo de protección personal ¡Aviso! • ¡Durante el uso de la pistola de pintura así como durante la limpieza y el mantenimiento se debe usar siempre protección respiratoria y de los ojos aprobada así como guantes de protección adecua- dos y ropa y zapatos de trabajo! • Durante la utilización de la pistola de pintura se puede susperar el...
10 bar, p. ej. ref. 53090! ¡Aviso! Ocuparse de las condiciones que siguen: • Conexión de aire comprimido G 1/4 e o niple de conexión SATA adecuado. • Asegurar el flujo de aire comprimido mínimo (consumo de aire) y la presión (presión de entrada de la pistola recomendada) conforme el capítulo 2.
Instrucciones de servicio SATAjet 1500 B RP/HVLP 7.1. Ajustar la presión de entrada de la pistola ¡Aviso! • Activar la palanca del gatillo por completo y ajustar la presión de en- trada de la pistola (véase capítulo 2) conforme los párrafos siguientes [3-1], [3-2], [3-3] hasta [3-4]).
• ¡No meter la pistola de pintura en líquido de limpieza!* • Limpiar los talardos sólamente con los cepillos de limpieza SATA o con las agujas de limpieza de boquillas SATA. La utilización de otras herra- mientas puede llevar a daños o efecto adverso del abanico. Acceso- rios recomendados: Juego de limpieza ref.
[7-1], [7-2], [7-3], [7-4], [7- 5] y [7-6] Cada juego de boquillas SATA consiste de una "aguja de pintura" [7-1], una "boquilla de aire" [7-2] y una "boquilla de pintura" [7-3] y esta ajus- tada a mano para un abanico perfecto. Por eso siempre cambiar el juego de boquillas completo.
¡Aviso! Después del desmontaje verificar las superfices de la junta [8-2] y en su caso limpiarlas. En caso de daños dirigase a su vendedor SATA. Posicionar el nuevo anillo de distribución de aire conforme la marcación 12h [8-3], y encajarlo proporcionadamente (perno en el talardo). Des- pués del montaje ajustar el flujo de material conforme el capítulo 7.2.
1. ¡Después del desmontaje verificar el vástago de pistón de aire [10- 4]; en su caso limpiar o en caso de daños (p. ej. rasguños o torcido) reemplazarla, untarla con grasa de alta calidad SATA (ref. 48173) y montar! ¡Tener en cuenta la dirección de inserción! 2.
Instrucciones de servicio SATAjet 1500 B RP/HVLP 10. Eliminación de averías Avería Causa Solución Abanico irregular Boquilla de pintura no Apretar boquilla de (aleteo / escupir) o está suficientemente pintura [2-1] con la burbujas de aire en el apretada llave universal [7-4] depósito...
Página 33
Instrucciones de servicio SATAjet 1500 B RP/HVLP Avería Causa Solución Sin función de la re- Anillo de distribución Cambiar el anillo de gulación del abanico de aire no bien posi- distribución de aire redondo / lineal - regu- cionado (perno no está...
Accesorios, recambios y apoyo técnico los encuentra en su distribuidor SATA. 13. Garantía / responsabilidad Aquí se aplican las condiciones generales de venta de SATA y en su caso acuerdos contractuales así como respectivamente la ley en vigor. SATA no se responsabiliza en especial en caso de: • Incumplimiento de las instrucciones de servicio...
Instrucciones de servicio SATAjet 1500 B RP/HVLP Pos. Ref. Denominación 15438 Junta de aguja de pintura 27243 Depósito de gravedad 0,6 l de cambio rápido QCC (plástico) 49395 Tapa atornillable para depósito de plástico 0,6 l 76018 Paquete con 10 x 10 unidades de tamices de pintura...
Instrucciones de servicio SATAjet 1500 B RP/HVLP 15. Declaración de conformidad CE Fabricante: SATA GmbH & Co. KG Domertalstrasse 20 D-70806 Kornwestheim Declaramos por la presente que el producto mencionado a conti- nuación cumple en su concepción, construcción y tipo de ejecución, en la versión comercializada por nosotros, los requisitos esenciales...
Página 37
Instrucciones de servicio SATAjet 1500 B RP/HVLP Albrecht Kruse Gerente SATA GmbH & Co. KG...