SATA SATAjet 1500 B Instrucciones De Servicio

SATA SATAjet 1500 B Instrucciones De Servicio

La pistola de pintura
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SATAjet 1500 B
Betriebsanleitung | Instrucciones de servicio | Mode d'emploi |
Operating Instructions
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SATA SATAjet 1500 B

  • Página 1 SATAjet 1500 B Betriebsanleitung | Instrucciones de servicio | Mode d'emploi | Operating Instructions...
  • Página 2 Index [A | DE] Betriebsanleitung | deutsch ............5 [ES] Instrucciones de servicio | español ..........21 [FR | BL | L] Mode d'emploi | français ........... 39 [US | CDN] Operating Instructions | US-english ........57 [US] Approvals | US-english ..............73...
  • Página 3 [1-8] [1-9] US 6.877.677 [1-7] US 7.018.154 [1-6] [1-5] US 6.845.924 [1-4] [1-10] [1-11] [1-3] [1-12] [1-13] [1-14] [1-15] [1-2] [1-1] [1-17] [1-16]...
  • Página 21: Símbolos

    Instrucciones de servicio SATAjet 1500 B RP/HVLP Índice [versión original: alemán] Símbolos ........ 21 Limpieza de la pistola de Detalles técnicos ....21 pintura ........28 Volumen de suministro ... 22 Mantenimiento ......29 Componentes de la pistola de 10. Eliminación de averías ... 32 pintura ........
  • Página 22: Volumen De Suministro

    Instrucciones de servicio SATAjet 1500 B RP/HVLP Presión de entrada de la pistola Recomendado 1,8 bar Distancia de proyección Operating Range 10 cm – 21 cm (rango operativo) Recomendado 17 cm – 21 cm HVLP Operating Range 10 cm – 21 cm...
  • Página 23: Componentes De La Pistola De Pintura

    Instrucciones de servicio SATAjet 1500 B RP/HVLP Componentes de la pistola de pintura [1] [1-1] Empuñadura de la pistola de [1-9] Cierre de goteo [1-10] Regulación del abanico pintura [1-2] Palanca del gatillo redondo / lineal [1-3] Juego de boquillas con [1-11] Tornillo de la regulación de...
  • Página 24: Indicación De Seguridad Referente A Las Pistolas De Pintura

    • ¡Nunca reconstruir o cambiar técnicamente la pistola de pintura! • ¡Utilizar solamente recambios y accesorios originales de SATA! • ¡Utilizar sólamente lavadoras recomendadas por SATA! ¡Tener en cuen- ta el manual! • ¡Nunca trabajar con medios fluidos que contienen ácido, lejía o gaso- lina! • ¡Nunca utilizar pistolas de pintura en zonas con fuentes de ignición...
  • Página 25: Equipo De Protección Personal

    Instrucciones de servicio SATAjet 1500 B RP/HVLP 6.3. Equipo de protección personal ¡Aviso! • ¡Durante el uso de la pistola de pintura así como durante la limpieza y el mantenimiento se debe usar siempre protección respiratoria y de los ojos aprobada así como guantes de protección adecua- dos y ropa y zapatos de trabajo! • Durante la utilización de la pistola de pintura se puede susperar el...
  • Página 26: Puesta En Funcionamiento

    10 bar, p. ej. ref. 53090! ¡Aviso! Ocuparse de las condiciones que siguen: • Conexión de aire comprimido G 1/4 e o niple de conexión SATA adecuado. • Asegurar el flujo de aire comprimido mínimo (consumo de aire) y la presión (presión de entrada de la pistola recomendada) conforme el capítulo 2.
  • Página 27: Ajustar La Presión De Entrada De La Pistola

    Instrucciones de servicio SATAjet 1500 B RP/HVLP 7.1. Ajustar la presión de entrada de la pistola ¡Aviso! • Activar la palanca del gatillo por completo y ajustar la presión de en- trada de la pistola (véase capítulo 2) conforme los párrafos siguientes [3-1], [3-2], [3-3] hasta [3-4]).
  • Página 28: Limpieza De La Pistola De Pintura

    • ¡No meter la pistola de pintura en líquido de limpieza!* • Limpiar los talardos sólamente con los cepillos de limpieza SATA o con las agujas de limpieza de boquillas SATA. La utilización de otras herra- mientas puede llevar a daños o efecto adverso del abanico. Acceso- rios recomendados: Juego de limpieza ref.
  • Página 29: Mantenimiento

    [7-1], [7-2], [7-3], [7-4], [7- 5] y [7-6] Cada juego de boquillas SATA consiste de una "aguja de pintura" [7-1], una "boquilla de aire" [7-2] y una "boquilla de pintura" [7-3] y esta ajus- tada a mano para un abanico perfecto. Por eso siempre cambiar el juego de boquillas completo.
  • Página 30: Cambiar Junta De Aguja De Pintura

    ¡Aviso! Después del desmontaje verificar las superfices de la junta [8-2] y en su caso limpiarlas. En caso de daños dirigase a su vendedor SATA. Posicionar el nuevo anillo de distribución de aire conforme la marcación 12h [8-3], y encajarlo proporcionadamente (perno en el talardo). Des- pués del montaje ajustar el flujo de material conforme el capítulo 7.2.
  • Página 31: Cambiar Junta (Del Lado Del Aire)

    1. ¡Después del desmontaje verificar el vástago de pistón de aire [10- 4]; en su caso limpiar o en caso de daños (p. ej. rasguños o torcido) reemplazarla, untarla con grasa de alta calidad SATA (ref. 48173) y montar! ¡Tener en cuenta la dirección de inserción! 2.
  • Página 32: Eliminación De Averías

    Instrucciones de servicio SATAjet 1500 B RP/HVLP 10. Eliminación de averías Avería Causa Solución Abanico irregular Boquilla de pintura no Apretar boquilla de (aleteo / escupir) o está suficientemente pintura [2-1] con la burbujas de aire en el apretada llave universal [7-4] depósito...
  • Página 33 Instrucciones de servicio SATAjet 1500 B RP/HVLP Avería Causa Solución Sin función de la re- Anillo de distribución Cambiar el anillo de gulación del abanico de aire no bien posi- distribución de aire redondo / lineal - regu- cionado (perno no está...
  • Página 34: Eliminación

    Accesorios, recambios y apoyo técnico los encuentra en su distribuidor SATA. 13. Garantía / responsabilidad Aquí se aplican las condiciones generales de venta de SATA y en su caso acuerdos contractuales así como respectivamente la ley en vigor. SATA no se responsabiliza en especial en caso de: • Incumplimiento de las instrucciones de servicio...
  • Página 35: Denominación

    Instrucciones de servicio SATAjet 1500 B RP/HVLP Pos. Ref. Denominación 15438 Junta de aguja de pintura 27243 Depósito de gravedad 0,6 l de cambio rápido QCC (plástico) 49395 Tapa atornillable para depósito de plástico 0,6 l 76018 Paquete con 10 x 10 unidades de tamices de pintura...
  • Página 36: Declaración De Conformidad

    Instrucciones de servicio SATAjet 1500 B RP/HVLP 15. Declaración de conformidad CE Fabricante: SATA GmbH & Co. KG Domertalstrasse 20 D-70806 Kornwestheim Declaramos por la presente que el producto mencionado a conti- nuación cumple en su concepción, construcción y tipo de ejecución, en la versión comercializada por nosotros, los requisitos esenciales...
  • Página 37 Instrucciones de servicio SATAjet 1500 B RP/HVLP Albrecht Kruse Gerente SATA GmbH & Co. KG...
  • Página 77 [10] [10-1] [10-4] [10-2] [10-5] [10-3]...
  • Página 78 [11] Loctite [11-4] >0 [11-3] [11-2] [11-1]...
  • Página 79 [12] (10x) (100x) (500 x)    ...
  • Página 82   [3-1] [3-2]     [3-3]   [3-4]...
  • Página 83 [4-4] >0 [4-3] [4-1] [4-2] [5-2] [5-1] 90° 90° [6-2] [6-2] [6-1]...
  • Página 84 [7-2] [7-3] [7-1] 14 Nm [7-5] [7-4] [7-6] [8-3] [8-2] [8-1]...
  • Página 85 [9-1] [9-2] [9-3]...

Tabla de contenido