McCulloch M125-77X Manual De Las Instrucciones página 22

2
INSTALLATION DU SIÈGE
Enlevez le boulon (1) et la rondelle plate (2) de fixation
du siège (8) sur l'emballage en carton et conservez-les
pour le montage du siège sur la tondeuse autoportée.
Enlevez l'emballage et jetez-le.
Placez le siège (8) sur son support (3) de façon à ce que
les trois blocs inférieurs (5) soient positionnés sur les
grands trous oblongs (4) du support de siège (3).
Appuyez sur le siège (8) pour introduire les blocs (5)
dans les rainures (4) et tirez le siège (8) vers l'arrière de
la tondeuse.
Redressez le siège (8) et serrez à fond le boulon (1) et
la grande rondelle plate (2).
Enlevez la bande adhésive (6) et jetez-la.
Abaissez le siège (8) en position de travail et asseyez-
vous sur le siège (8). Enfoncez la pédale d'embrayage/
de frein et maintenez-la enfoncée à fond. Si la position
de conduite n'est pas confortable, ajustez le siège (8).
POUR REGLER LE SIÈGE
D'avant en arrière -
Asseyez-vous sur le siège (8).
Relevez le levier de réglage (10) et déplacez le siège
(8) en avant ou en arrière jusqu'à atteindre une position
confortable vous permettant d'appuyer à fond sur la pédale
d'embrayage/de frein.
Lâchez la pédale de réglage (10) pour verrouiller le siège
(8) dans la position correcte.
Support lombaire -
Desserrez le bouton d'ajustement du support lombaire
(9).
Glissez le dossier du siège (8) vers le haut ou vers le
bas jusqu'à ce que vous ayez trouvé la position la plus
confortable de support du bas du dos.
Serrez le bouton d'ajustement du support lombaire (9).
INSTALACIÓN DEL ASIENTO
Retire el tornillo (1) y la arandela plana (2) que fijan el
asiento (8) al embalaje de cartón y déjelo a un lado para
el montaje del asiento en el tractor cortacésped. Retire
el embalaje de cartón y deséchelo.
Coloque el asiento (8) sobre la base del asiento (3) de
modo que los tres patines inferiores (5) se sitúen sobre
las ranuras grandes (4) de la base del asiento (3).
Empuje el asiento (8) hacia abajo para encajar los patines
(5) en las ranuras (4) y tire del asiento (8) hacia la parte
trasera del tractor cortacésped.
Eleve el asiento (8) y apriete con firmeza el tornillo (1) y
la arandela plana grande (2).
Retire la cinta (6) y deséchela.
Baje el asiento (8) a la posición habitual y ocupe el
asiento (8). Pise a fondo el pedal de embrague/freno. Si la
posición del operador es incómoda, ajuste el asiento (8).
AJUSTE DEL ASIENTO
Frontal y trasero -
Ocupe el asiento (8).
Eleve la palanca de ajuste (10) y deslice el asiento (8)
a una posición cómoda que le permita pisar a fondo el
pedal de embrague/freno.
Suelte la palanca de ajuste (10) para bloquear el asiento
(8) en su posición.
Soporte lumbar -
Afloje el mando de ajuste lumbar (9).
Deslice el asiento (8) hacia arriba o abajo hasta obtener
la posición más cómoda de soporte de la zona lumbar.
Apriete el mando de ajuste lumbar (9).
INSTALLAZIONE DEL SEDILE
Togliere il bullone (1) e la rondella piana (2) che fissano
il sedile (8) all'imballaggio di cartone e conservarli per
montare il sedile al trattore rasaerba. Rimuovere ed
eliminare l'imballaggio di cartone.
Posizionare il sedile (8) sulla base del sedile (3) in modo
che le tre teste del perno (5) si posizionino sui grandi fori
asolati (4) della base del sedile (3).
Premere verso il basso il sedile (8) per infilare i perni (5)
nelle asole (4) e tirare il sedile (8) verso il retro del trattore
rasaerba.
Sollevare il sedile (8) e fissare il bullone (1) e la rondella
piana grande (2).
Togliere il nastro (6) e gettarlo.
Abbassare il sedile (8) fino alla posizione di guida e sed-
ersi. Premere completamente il pedale frizione/freno. Se
la posizione non è comoda, regolare il sedile (8).
REGOLAZIONE DEL SEDILE
Avanti e indietro -
Sedersi sul sedile (8).
Sollevare la leva di regolazione (10) e fare scivolare
il sedile (8) fino a raggiungere una posizione comoda
che consenta di premere completamente il pedale della
frizione/freno.
Rilasciare la leva di regolazione (10) per bloccare la
posizione del sedile (8).
Supporto lombare -
Allentare la manopola per la regolazione lombare (9).
Fare scivolare lo schienale del sedile (8) verso l'alto o il
basso fino a raggiungere il più comodo supporto lombare.
Serrare la manopola per la regolazione lombare (9).
DE ZITTING INSTALLEREN
Verwijder de bout (1) en de platte ring (2) waarmee de
zitting (8) aan de kartonnen verpakking is bevestigd en
houd ze apart voor het monteren van de zitting aan de
zitmaaier. Verwijder het karton en gooi het weg.
Plaats de zitting (8) in de zitkom (3) zodat de drie onderste
kussens (5) boven de grote sleufgaten (4) in de zitkom
(3) gepositioneerd zijn.
Druk de zitting (8) naar beneden om de kussens (5) in
de openingen (4) te duwen en trek de zitting (8) naar de
achterkant van de maaier.
Til de zitting (8) op en draai de bout (1) en de grote platte
ring (2) stevig vast.
Verwijder de tape (6) en gooi deze weg.
Laat de zitting (8) in de bedieningsstand zakken en ga
op de zitting zitten (8). Druk het koppelings-/parkeer-
rempedaal helemaal in. Als de bedieningspositie niet
comfortabel is, stel de zitting (8) dan af.
DE ZITTING AFSTELLEN
Naar voren en naar achteren -
Ga op de zitting (8) zitten.
Til de afstelhendel (10) op en verschuif de zitting (8) totdat
een comfortabele stand is bereikt en u het koppelings-/
rempedaal helemaal kunt indrukken.
Laat de afstelhendel (10) los om de zitting (8) op zijn
plaats te vergrendelen.
Ondersteuning van de onderrug -
Draai de afstelknop (9) voor ondersteuning van de onder-
rug los.
Schuif de achterkant van de zitting (8) omhoog of omlaag
naar de meest comfortabele positie voor ondersteuning
van de onderrug.
Draai de afstelknop (9) voor ondersteuning van de onder-
rug vast.
22
loading