Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Models/Modelos/Modéles
BB15-CO, BB15-CO2, BB30-CO, BB30-CO3,
BB50-CO, BB75-CO, BB100-CO, BB100-CO6,
BB100-CO8, BB150-CO
Manual No. BREBX013
(Rev 6 July 2008)
Operating Manual
Manual de instrucciones
Manuel d'utilisation
AIR SYSTEMS INTERNATIONAL, INC.
829 Juniper Crescent, Chesapeake, Va., 23320
Telephone (757) 424-3967
Toll Free 1-800-866-8100
Fax No. (757) 424-5348
http://www.airsystems.com
Printed in U.S.A
©Copyright Air Systems International, Inc. 2008. All Rights Reserved.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AIR SYSTEMS INTERNATIONAL BREATHER BOX BB15-CO2

  • Página 20: Calidad De Aire Para Respiradores Política De Air Systems

    -20- CALIDAD DE AIRE PARA RESPIRADORES POLÍTICA DE AIR SYSTEMS El usuario es responsable por la calidad del aire que usa en los respiradores, así como del cumplimiento de las regulaciones federales, estatales y locales. Esta recomendación no sobresee ninguna de las reglas, regulaciones o leyes en vigor que sean de aplicación.
  • Página 21: Especificaciones Del Breather Box

    -21- ESPECIFICACIONES DEL BREATHER BOX Y INDENTIFICACIÓN DEL PARTES SERIE BB15 SERIE BB30 SERIE BB50 SERIE BB75 SERIE BB100 SERIE BB150 19" L x 13" H x 7"D 19"L x 13"H x 7"D 23.5"L x 16.75"L x 8.5"D 23.5"L x 16.75" H x 8.5" D 26.25"L x 20.75"...
  • Página 22: Descripción General Del Monitor

    -22- DESCRIPCIÓN GENERAL DEL MONITOR El monitor analizará la muestra de aire y representará la concentración de CO en partes por millón (ppm). La luz de operación “NORMAL” verde del sistema se iluminará, y la luz roja “HIGH CO” (CO ALTO) parpadeará débilmente aproximadamente cada segundo cuando el nivel de CO se encuentra por debajo de 10ppm (canadiense 5 ppm).
  • Página 23: Esquemático De Alambrado

    -23- ESQUEMÁTICO DE ALAMBRADO IDENTIFICACIÓN DEL MONITOR ARTICULO N° DESCRIPCIÓN INDICADOR DE BATERÍA BAJA HERRAMIENTA DE CALIBRACIÓN PORTADOR DE BATERÍA CONECTOR DE SEÑAL RECESS PLUG WITH FUSE HOLDER ENCHUFE DE ENTRADA DE ENERGÍA ELÉCTRICA DE CC AUXILIAR INTERRUPTOR DE ON/OFF/TEST [ACTIVADO/DESACTIVADO/PRUEBA] ENTRADA DE MUESTRA DE AIRE PUERTO DE DESCARGA DE AIRE...
  • Página 24 -24- ITEM # PART # MONC703 MONC702A MONC702A MONC702 MONC001 MONC002 MONC003 MONC007 MONC020 ELF001 MONC520 MONC023 CO-91PCB CO-91PSB MONC509 MONC006 ELB9V MONC028 CO-91BEP CO-91HOU MONC009LA MONC008NS CO-91LED MONC031 MONC516 MONC511 MONC522 ELJP018 ELCB035 CO-91NS MONC810 CO-91SL MONC811...
  • Página 25: Instalación Y Operación

    -25- INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Nota: Opere siempre la “Breather Box” en posición vertical. El no hacerlo puede producir uno de los siguientes problemas: • Los drenajes automáticos no funcionarán correctamente. El monitor de CO puede contaminarse y puede haber pasaje de agua adentro de la máscara del usuario a través de la manguera.
  • Página 26 -26- PASO 6) GUARNACIÓN Conecte la fuente del aire con la guarnación de la entrada. DE ENTRADA MODELO MANGUERA DÍMETRO ENTRADA DE MUESTRA DE AIRE BB15-CO 3/8" 1/4" INTERCAMBIO INDUSTRIAL BB30-CO 1/2" 1/2" INTERCAMBIO INDUSTRIAL BB50-CO 1/2" 1/2" INTERCAMBIO INDUSTRIAL BB75-CO 1/2"...
  • Página 27: Mantenimiento Del Sistema

    -27- PARADA 1) Asegurarse que todo el personal ha salido del área de trabajo. 2) Interrumpir la fuente de aire hacia el panel. 3) Eliminar la presión de aire del panel tirando del anillo de la válvula de alivio. 4) Desactivar el monitor colocando el interruptor de “ON/OFF/TEST” en la posición “OFF.” No retirar las baterías de 9 voltios.
  • Página 28: Sustitución Del Detector

    -28- SUSTITUCIÓN DEL DETECTOR Los detectores de repuesto se envían con un resorte metálico instalado entre los electrodos. No retirar la grapa hasta que el detector esté instalado en el monitor. Paso 2) Paso 1) Paso 3) Retirar los cuatro tornillos de la placa Desconectar todas las conexiones Retirar la placa de extremo para de extremo izquierda del monitor.
  • Página 29 -29- PROCEDIMIENTO DE CALIBRACIÓN No use gases inertes para calibrar el cero del monitor. Esto causara la falla prematura del sensor. AJUSTE DE CERO CO Para calibrar el instrumento apropiadamente “a cero” y garantizar que se ha logrado una calibración válida, se debe utilizar un gas de calibración cero.
  • Página 30 -30- AJUSTE DE LA SENSIBILIDAD DEL CO Para calibración use solamente gas CO en una concentración de 10 - 20ppm. Si se utiliza una concentración mayor se podría disminuir la eficiencia a la escala menor. Nota: Debe utilizarse 10 ppm de gas para satisfacer los requerimientos del CO canadiense. 5.
  • Página 31: Bb15-Co Desglose De Filtro De Repuesto

    -31- BB15-CO DESGLOSE DE FILTRO DE REPUESTO ITEM # BB15-AW BB15-CW BB15-DW 15ADW 15-PBAW 15MDW 15-PBMW...
  • Página 32: Bb30-Co Desglose De Filtro De Repuesto

    -32- BB30-CO DESGLOSE DE FILTRO DE REPUESTO ITEM # WL261 WL266 BB30-A BB30-C BB30-D WL024 WL264 WL262 WL267...
  • Página 33: Bb50-Co Desglose De Filtro De Repuesto

    -33- BB50-CO DESGLOSE DE FILTRO DE REPUESTO ITEM # WL056 WL091 BB50-A BB50-C BB50-D WL024 WL049 WL094 WL153...
  • Página 34: Bb75-Co Desglose De Filtro De Repuesto

    -34- BB75-CO DESGLOSE DE FILTRO DE REPUESTO ITEM # WL261 BB75-A BB75-C BB75-D WL024 WL187 WL262 WL188...
  • Página 35: Bb100-Co Desglose De Filtro De Repuesto

    -35- BB100-CO DESGLOSE DE FILTRO DE REPUESTO ITEM # WL056 WL113 BB100-A BB100-C BB100-D WL024 WL055 WL092 WL153...
  • Página 36: Bb150-Co Desglose De Filtro De Repuesto

    -36- BB150-CO DESGLOSE DE FILTRO DE REPUESTO ITEM # WL056 WL113 BB100-A BB100-C BB100-D WL024 WL055 WL092 WL153...
  • Página 37: Denegación De La Garantía

    El comprador será únicamente responsable por cumplir con todos los requisitos vigentes federales, estatales o locales de OSHA y/o de MSHA. Aunque Air Systems International cree que sus productos cumplen con los requisitos de OSHA y/o MSHA, si se operan y se mantienen como fueron embarcados de la fábrica según nuestro “manual de operación”, no extendemos garantías...

Tabla de contenido