Página 3
EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS. generator from site to site. Improper lifting techniques Store the generator in a well ventilated area may result in personal injury. with the fuel tank empty. Fuel shall not be stored To avoid burns, do not touch engine muffler or other near the generator.
Página 4
EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS. INSTALLATION OPERATION vOLTAGE WARNING PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIE CAUTION WARNING : To avoid possible personal C A U T I O N : Operating voltage and frequency injury or equipment damage, a register requirements of all electronic equipment should EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.
Página 5
EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS. Generator Ground Terminal ELECTRIC EXTENSIONS OR CORDS All generator loads will be connected from the control PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIE Connect a bare # 12 AWG copper panel with extensions or cords with 3-prong grounded...
Página 6
EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS. ASSEMBLY INSTRUCTIONS BATTERY INSTALLATION Before starting your generator, you must install the following PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIE CAUTION components: Handles, wheel kit, and battery holder (battery is not included). Before installing the battery, remove the key from HANDLE INSTALLATION EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.
Página 7
EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS. CONTROL PANEL CAUTION Hourmeter PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIE Key switch CAUTION: Do not connect a battery charger to the Oil indicator generator. Battery chargers operate with a higher DC Circuit voltage and this could damage the Electronic Fuel...
Página 8
EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS. PRE-START PREPARATION SHUTTING THE GENERATOR OFF Before starting the generator, check for loose or missing Remove entire electrical load. PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIE parts and for any damage which may have occurred Let the engine run for a few minutes with no load.
Página 9
EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS. qUICK STARTING TIPS FOR UNITS THAT SERvICE AND STORAGE HAvE BEEN SITTING FOR A WHILE INFREqUENT SERvICE PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIE If the unit is used infrequently, difficult starting may result, If your unit has not been used for a long period of time...
Página 13
EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS. SAFETY INFORMATION HANDLE FUEL SAFETY-AvOID FIRES Handle fuel with care: it is highly flammable. Do not refuel the product while smoking or when near open flame or PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIE WARNING WARNING sparks.
Página 16
EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS. • Velocidad del motor fuera de control. Para evitar sobrecargas que podrían dañar el equipo, • Pérdida de carga eléctrica. no permita que el motor se quede sin combustible al • Sobrecalentamiento de el equipo conectado.
Página 17
EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS. está usando, utilice la tabla de corrección de potencia y PRECAUCION multiplique el factor de corrección por la potencia nominal indicada en la hoja de especificaciones. PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIE Los requerimientos de voltaje y frecuencia operativa Siempre conecte la carga más grande primero, y luego...
Página 18
EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS. LUBRICACION ADvERTENCIA NO intente arrancar este motor sin llenar el cárter con la cantidad y el tipo de aceite adecuado. (Utilice aceite PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIE SAE 30). Su generador ha sido enviado de fábrica sin Para evitar la retroalimentación hacia...
Página 20
EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS. CONTROLES DEL MOTOR INST. DE SOPORTE FRONTAL Coloque el extremo del generador, sin llantas sobre los bloques PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIE Ahogador de madera, permitiendo un espacio para colocar el soporte del generador. Fije el soporte frontal a la base con los tornillos suministrados EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.
Página 21
EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS. CONEXIONES DEL GENERADOR ADvERTENCIA PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIE ADvERTENCIA La gasolina es muy peligrosa. Si la gasolina hace contacto con superficies calientes Si el generador va a ser utilizado para sustituir puede ocasionar lesiones serias o la energía en épocas de interrupciones, la entrada de...
Página 22
EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS. Inspeccione periódicamente todas las tuercas y tonillos (que se encuentren en su lugar y apretados) PRECAUCION Guarde su equipo en un lugar limpio y seco. Para el mejor mantenimiento del motor y cualquier otro PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIE Permita que el generador funcione sin problema, acuda al manual de propietario del motor.
Página 23
EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS. estabilizador para combustible. Un estabilizador de combustible minimizará la formación de depósitos de ALTERNADOR M100LL goma de combustible durante el almacenamiento. El estabilizador de combustible puede agregarse a la PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIE gasolina en el tanque de combustible o junto con la gasolina en un contenedor de almacenamiento.
Página 27
EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS. INFORMACION DE SEGURIDAD SIGA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente todos los mensajes de seguridad en este manual y en las señales de seguridad del producto. PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIE ADvERTENCIA ADvERTENCIA Mantenga las señales de seguridad en buen El monóxido de carbono es...