Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

onev
Eldom Sp. z o.o.
tel: +48 32 2553340
PIEKARNIK ELEKTRYCZNY
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ДУХОВКА
40-238 Katowice, POLAND
fax: +48 32 2530412
PR500
ELECTRIC OVEN
ELEKTRICKÁ TROUBA
ELEKTROBACKOFEN
ELEKTRICKÁ RÚRA
ELEKTROMOS SÜTŐ
HORNO ELÉCTRICO
www.eldom.eu
PL
EN
CZ
DE
RU
SK
HU
ES
loading

Resumen de contenidos para Eldom PR500

  • Página 1 PR500 PIEKARNIK ELEKTRYCZNY ELECTRIC OVEN ELEKTRICKÁ TROUBA ELEKTROBACKOFEN ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ДУХОВКА ELEKTRICKÁ RÚRA ELEKTROMOS SÜTŐ HORNO ELÉCTRICO Eldom Sp. z o.o. • • 40-238 Katowice, POLAND • • www.eldom.eu tel: +48 32 2553340 fax: +48 32 2530412...
  • Página 3 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA 1. Przed pierwszym użyciem należy uważnie zapoznać się z całością treści niniejszej instrukcji. 2. Przewód przyłączeniowy należy podłączyć do gniazdka o parametrach zgodnych z podanymi w instrukcji. 3. Ustawić urządzenie na płaskiej, stabilnej i odpornej na wysoką temperaturę powierzchni. 4.
  • Página 4 18. Używać tylko z oryginalnie dołączonymi akcesoriami. 19. Urządzenie przeznaczone jest tylko do użytku domowego. 20. Podczas otwierania drzwiczek może uchodzić bardzo gorący strumień pary. 21. Przechowywać urządzenie i jego przewód poza zasięgiem dzieci poniżej 8 lat. 22. Pilnować, aby przewód nie zwisał nad krawędzią stołu lub innego blatu, ani nie dotykał...
  • Página 5 Wszelkie modernizacje lub stosowanie innych niż oryginalne części zamiennych lub elementów urządzenia jest zabronione i zagraża bezpieczeństwu użytkowania. 34. Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego używania urządzenia. Ten symbol ostrzega przed wysoką...
  • Página 6 - pojemność: 48l - regulacja temperatury: 100 C-230 PRZEZNACZENIE Piekarnik PR500 przeznaczony jest do grillowania, opiekania, pieczenia i ogólnego gotowania w naczyniach żaroodpornych. Dodatkowo wyposażony jest w obrotowe rożno. Dzięki dużej pojemności można w nim przyrządzić wiele różnych potraw. PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA Przed przystąpieniem do użytkowania należy się...
  • Página 7 - Podłączyć urządzenie do sieci zgodnej z parametrami podanymi w instrukcji. - Ustawić parametry pracy. USTAWIENIE TEMPERATURY - Temperaturę należy ustawić przy pomocy pokrętła (6). Można ustawić temperaturę od niskiej do 230 WYBÓR SPOSOBU PRACY Pokrętłem (8) można wybrać 5 funkcji dla różnych dla różnych sposobów pieczenia: włączenie grzałki górnej włączenie grzałki dolnej włączenie grzałki górnej i dolnej...
  • Página 8 UWAGA Po otwarciu drzwiczek (2) z wnętrza może wydostać się gorąca para. - Do wyciągnięcia potraw należy użyć rękawic kuchennych oraz odpowiednich uchwytów (12 lub 14). - Po upływie ustalonego czasu będzie słychać sygnał dźwiękowy, a urządzenie wyłączy się. - Po zakończeniu gotowania należy przekręcić pokrętło (8) w pozycję „OFF” i odłączyć urządzenie od sieci. WSKAZÓWKI - Na ruszcie (10) oraz blaszce (11) można umieszczać...
  • Página 9 SAFETY TIPS 1. Read the whole content of this user manual before using the appliance for the first time connect the connection cord to a socket which complies with the specification provided in the manual. 2. Set the appliance on a flat, stable and high temperature resistant surface.
  • Página 10 The appliance should be repaired by an authorized service shop; see the annexe or visit the site www.eldom.eu for the list of authorized service shops. •...
  • Página 11 32. Eldom Sp. z o. o. is not responsible for any potential damages caused by improper use of the appliance. This symbol is a warning against the high temperature of the appliance surface.
  • Página 12 INTENDED USE The PR500 oven is designed for grilling, roasting, baking and general cooking in heat-resistant vessels. In addition, it is equipped with a rotisserie. Thanks to its large capacity, it can be used to prepare a wide variety of dishes.
  • Página 13 TEMPERATURE SETTING Use the knob (6) to set the temperature. The temperature can be set from low to 230 OPERATING MODE SELECTION Using the knob (8) you can select 5 different functions for different baking methods: top heater on bottom heater on top and bottom heaters on top and bottom heaters and fan oven function on top heater, fan oven function + rotisserie on...
  • Página 14 NOTE: When the door (2) is opened, hot steam may escape from the interior. - Use kitchen gloves and the appropriate handles (12, 14) to remove the food. - After the set time has elapsed, a sound signal will be heard and the appliance will switch off. - When cooking is finished, turn the knob (8) to the “OFF”...
  • Página 15 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1. Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento návo. 2. dříve než napájecí šňůru připojíte do sítě zkontrolujte zda napětí uvedené v návodu souhlasí s napětím elektrické sít. 3. Zařízení postavte na rovné a stabilní ploše odolné proti vysoké teplot.
  • Página 16 30. Při otevření víka může uniknout horká pára zařízení nesmíte používat je-li poškozená síťová šňůra, zařízení Vám spadlo nebo se vyskytují viditelná poškození. Opravu svěřte autorizovanému servisu; seznam servisních středisek je uvedený v příloze a na stránce www.eldom.e. •...
  • Página 17 31. Veškeré opravy smí provádět pouze autorizované servisní středisko. Veškerá modernizace nebo používání neoriginálních náhradních dílů je zakázané a ohrožuje bezpečnost uživatele 32. Firma Eldom Sp. z o.o. nebere zodpovědnost za případné škody, které vzniknou v důsledku nesprávného provozu zařízení. Tento symbol varuje pred vysokou teplotou na povrchu zarízení.
  • Página 18 - regulace teploty v intervalu 100ºC – 230ºC ÚČEL Trouba PR500 je určena na grilování, opékání, pečení a obecné vaření v žáruvzdorných nádobách. Kromě toho je vybavena otočným rožněm. Díky její velké kapacitě si v ní můžete připravit mnoho různých pokrmů. PŘÍPRAVA ZAŘÍZENÍ...
  • Página 19 NASTAVENÍ TEPLOTY Nastavte teplotu pomocí otočného knoflíku (6). Teplotu je možné nastavit od nízké až do 230 ° C. VÝBĚR ZPŮSOBU ČINNOSTI TROUBY Otočným knoflíkem (8) můžete zvolit 5 funkcí pro různé způsoby pečení: Zapnutí horního ohřevu Zapnutí spodního ohřevu Zapnutí...
  • Página 20 - Na vyjímání potravin používejte kuchyňské rukavice a vhodné úchyty (12, 14) . - Po uplynutí nastaveného času zazní zvukový signál a zařízení se vypne. - Po ukončení vaření nastavte otočný knoflík (8) do polohy „OFF“ a odpojte zařízení od elektrické sítě. TIPY - Na roštu (10) a plechu (11) je možné...
  • Página 21 SICHERHEITSANWEISUNGEN 1. Vor erstmaligen Gebrauch des Geräts bitte die Gebrauchsanweisung vollständig durchlesen. 2. Das Gerät an eine Steckdose anschließen, deren Parameter den in der Betriebsanleitung angegebenen entsprechen. 3. Das Gerät auf einer ebenen, stabilen und hitzebeständigen Fläche platzieren. 4. Zwecks Abschalten des Geräts vom Netz, immer am Stecker und niemals am Kabel, ziehen.
  • Página 22 werden. Das Gerät und das Netzkabel sind vor Kindern unter 8. Lebensjahr zu schützen. 14. Das Gerät während des Gebrauchs niemals transportieren oder verschieben. 15. Das Gerät während des Gebrauchs niemals überdecken. 16. Geben sie keine in Alufolie eingewickelten Lebensmitteln in das Gerät ein.
  • Página 23 Jegliche Modernisierung oder Einsatz nicht originaler Ersatzund Zubehörteile ist untersagt und gefährdet die Nutzungssicherheit. 33. Die Firma Eldom sp. z o.o. haftet nicht für eventuelle Schäden, die infolge zuwiderlaufender Nutzung des Geräts entstanden sind. Dieser Symbol warnt vor höher Gerätetemperatur.
  • Página 24 100°C – 230°C VERWENDUNGSZWECK Der Ofen PR500 ist zum Grillen, Braten, Backen und Kochen in hitzebeständigen Behältern bestimmt. Darüber hinaus ist er mit einem rotierenden Grillspieß ausgestattet. Dank seiner großen Kapazität kann er für die Zubereitung einer Vielzahl von Gerichten verwendet werden.
  • Página 25 - Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an, das den in der Gebrauchsanleitung angegebenen Parametern entspricht. - Stellen Sie die Betriebsparameter ein. TEMPERATUREINSTELLUNG Verwenden Sie das Einstellrad (6), um die Temperatur einzustellen. Die Temperatur kann von niedrig bis 230 eingestellt werden.
  • Página 26 - Um den Backfortschritt während des Betriebes zu überprüfen, den Knopf (8) auf „OFF” stellen und dann die Tür (2) durch Ziehen am Griff (1) öffnen. ACHTUNG Beim Öffnen der Tür (2) kann heißer Dampf aus dem Innenraum entweichen. - Verwenden Sie Küchenhandschuhe und geeignete Griffe, um die Gerichte herauszunehmen (12, 14). - Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein Piepton und das Gerät schaltet sich aus.
  • Página 27 - Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät. Ziehen Sie das Kabel nicht fest, da dies das Kabel schwächen oder durchtrennen kann. UMWELTSCHUTZHINWEISE - Das Gerät wurde aus Rohstoffen hergestellt, die weiter verarbeitet und recycelt werden können. - Die Rohstoffe sind bei der zuständigen Annahmestelle abzugeben. •...
  • Página 28 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Перед первым использованием внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации. Перед подключением к сети, удостоверьтесь, что напряжение прибора (см. инструкцию) соответствует напряжению сети. Установить прибор на ровной, стабильной поверхности, которая устойчива к воздействию высокой температуры. При выключении прибора не тянуть за сетевой шнур; выключать прибор, вынув...
  • Página 29 17. Только для домашнего использования. 18. При открытии крышки, может выделяться горячий пар. 19. Храните устройство и его кабель вне досягаемости детей в возрасте до 8 лет. 20. Следите, чтобы кабель не висел над краем стола или другой столешницы, ни не касался горячих поверхностей. 21.
  • Página 30 центром. Запрещаются какие либо поправки или использование других чем оригинальные запасных частей или элементов устройства, что может опасным. 32. Фирма Eldom sp z o.o. не несет ответственности за возможные повреждения, возникшие в результате неправильногообращения Данный знак предупреждает о высокой температурe поверхности прибора.
  • Página 31 - объем: 48 л - регулировка температуры масла 100ºC – 230ºC НАЗНАЧЕНИЕ Мини-печь PR500 предназначена для запекания на гриле, поджаривания, запекания и общего приготовления пищи в жаропрочных формах. Она дополнительно оснащена вертелом. Благодаря большой вместимости можно в ней подготовить разнообразные блюда. ПОДГОТОВКА УСТРОЙСТВА...
  • Página 32 - Подключите устройство к сети, которая соответствует характеристикам, указанным в руководстве. - Настройте параметры работы. НАСТРОЙКА ТЕМПЕРАТУРЫ Температуру настройте с помощью ручки (6). Можно настроить температуру от низкой до 230 ВЫБОР РЕЖИМА РАБОТЫ С помощью ручки (8) можно выбрать 5 функций для разных способов запекания: включение...
  • Página 33 ПРИМЕЧАНИЕ После открытия дверцы (2) из внутренней части устройства может выйти горячий пар. - Для извлечения блюд используйте варежки-прихватки, а также соответствующие ручки (12, 14). - По истечении заданного времени будет слышен звуковой сигнал, и устройство выключится. - После окончания приготовления блюд поверните пегулятор (8) в положение «OFF» и отсоедините устройство...
  • Página 34 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 1. Pred prvým použitím sa dôkladne oboznámte s celým obsahom tejto inštrukcie, napájací kábel je potrebné pripojiť k zástrčke, ktorej parametre sú v súlade s uvedenými v inštrukcii. 2. Zariadenie postaviť na plochom, stabilnom a voči vysokej teplote odolnom povrchu. 3.
  • Página 35 17. Pri otváraní pokrývky môže vychádzať veľmi horúci prameň pary. 18. Zariadenie a jeho napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí mladších neždo 8 rokov. 19. Dávajte pozor, aby napájací kábel nevisel zo stola alebo z iného predmetu, a tiež aby sa nedotýkal horúceho povrchu. 20.
  • Página 36 30. Opravu zariadenia môže vykonať iba autorizovaný servis. Všetky modernizácie alebo používanie iných ako originálnych náhradných častí alebo prvkov zariadenia sa zakazuje a ohrozuje bezpečnosť pri používaní. 31. Firma Eldom, s.r.o., nezodpovedá za prípadné škody, ktoré...
  • Página 37 - objem: 48 l - nastavenie teploty oleja 100ºC – 230ºC URČENIE Rúra PR500 je určená na grilovanie, opekanie, pečenie a na bežné varenie v žiaruvzdornom riade. Dodatočne má otočný ražeň. Vďaka veľkému objemu v nej môžete pripravovať množstvo rôznych jedál. PRÍPRAVA ZARIADENIA Než...
  • Página 38 NASTAVENIE TEPLOTY Teplotu nastavte kolieskom (6). Teplotu môžete nastaviť od nízkej až do +230 VÝBER SPÔSOBU PRÁCE Kolieskom (8) môžete vybrať 5 funkcií pre rôzne spôsoby pečenia: horná špirála dolná špirála horná a dolná špirála horná a dolná špirála + teplovzdušné pečenie horná...
  • Página 39 - Na vyťahovanie riadu používajte vhodné kuchynské rukavice, chňapky alebo úchopy (12, 14). - Keď uplynie nastavený čas, zaznie zvukový signál a zariadenie sa vypne. - Keď skončíte piecť, koliesko (8) pretočte na polohu „OFF“ a zariadenie odpojte od el. napätia. TIPY: - Na rošte (10) a plechu (11) môžete umiestniť...
  • Página 40 BIZTONSÁGI JAVASLATOK 1. A készülék első üzembe helyezése előtt kérjük, figyelmesen ismerkedjen meg a jelen útmutató teljes tartalmával. 2. A tápvezetéket csatlakoztassa az útmutatóban megadott paraméterekkel rendelkező elektromos hálózathoz. 3. Helyezze a készüléket egy lapos, stabil, magas hőmérsékletet tűrő felületre. 4.
  • Página 41 16. Ne tegye be a készülékbe a fémfóliába becsomagolt élelmiszert. 17. Ne fogja a készüléket vizes kézzel; a készülék kizárólag háztartási használatra alkalmas. 18. A készüléket és a vezetékét 8 éven aluli gyermekektől tartsa távol. 19. Ügyeljen arra, hogy a vezeték ne lógjon le asztallapról vagy egyéb munkalapról és ne érjen hozzá...
  • Página 42 Mindennemű modernizálás, nem eredeti alkatrész vagy elem használata tilos, mert veszélyezteti a felhasználó biztonságát. 32. A nem rendeltetésszerű vagy helytelen használatból eredő esetleges károkért az Eldom Kft cég nem vállal felelősséget. Ez a jel forró felületre hívja fel a gyelmet. VIGYÁZAT - Tilos a levegő...
  • Página 43 - olaj hőmérséklet tartomány: 100ºC – 230ºC RENDELTETÉS A PR500 sütő hőálló edényekben való grillezésre, sütésre és főzésre szolgál. Ezen túl egy forgó nyárssal is rendelkezik. A nagy űrtartalomnak köszönhetően számos étel elkészíthető benne. A KÉSZÜLÉK ELŐKÉSZÍTÉSE A sütés megkezdése előtt bizonyosodjon meg róla, hogy a készülék, a csatlakozó és a hálózati kábel nem sérült, illetve, hogy a csomagolást teljességében eltávolították.
  • Página 44 - Állítsa be a működési paramétereket. HŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁSA A hőmérsékletet a forgatógombbal (6) állítsa be. A hőmérséklet alacsonytól egészen 230 C-ig szabályozható. MUNKAMÓD KIVÁLASZTÁSA A forgatógombbal (8) 5 különböző sütési módot választhat ki: felső fűtőszálak bekapcsolása alsó fűtőszálak bekapcsolása felső és alsó fűtőszálak bekapcsolása felső...
  • Página 45 FIGYELEM Az ajtó (2) kinyitását követően forró gőz szabadulhat fel a sütőkamrából. - Az étel kivételekor mindig használjon edényfogó kesztyűt és megfelelő fogantyút(12, 14). - A beállított idő lejárata után hangjelzés hallható és a készülék kikapcsol. - A sütés befejezését követően forgassa el a gombot (8) „OFF” helyzete és húzza ki a készüléket az áramból. TIPPEK - A rostélyon (10) és a sütőlapon (11) maximum 3,5 kg súly helyezhető...
  • Página 46 MEDIDAS DE SEGURIDAD 1. Antes del primer uso se debe leer atentamente todo el contenido de este manual. 2. El cable de conexión debe estar conectado a la toma de corriente con parámetros compatibles con los que figuran en el manual. 3.
  • Página 47 17. El aparato está destinado para uso doméstico. 18. Al abrir la tapa puede escapar un chorro de vapor de agua muy caliente. 19. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. 20.
  • Página 48 Cualquier modificación o uso de piezas de repuesto o elementos no originales están prohibidos y son peligrosos. 32. La empresa Eldom Sp. z o.o. no se hace responsable de los daños causados por el uso i ncorrecto del aparato. Este símbolo advierte de la alta temperatura de la superficie del aparato.
  • Página 49 C-230 USO CONFORME El horno PR500 está diseñado para cocinar a la parrilla, asar, hornear y cocinar en general en recipientes resistentes al calor. Además, está equipado con una brocheta giratoria. Gracias a su gran capacidad, puede utilizarse para preparar una gran variedad de platos.
  • Página 50 AJUSTE DE LA TEMPERATURA Ajuste la temperatura con la perilla (6). La temperatura puede ajustarse de baja a 230 ELECCIÓN DEL MODO DE TRABAJO Con la perilla (8) se pueden seleccionar 5 funciones diferentes para diferentes formas de cocción: encendido del calentador superior encendido del calentador inferior encendido de los calentadores superior e inferior encendido de los calentadores superior e inferior y del circuito de aire caliente...
  • Página 51 ATENCIÓN Al abrir la puerta (2), puede salir vapor caliente del interior. - Use guantes de cocina y asas apropiadas para sacar los alimentos (12, 14). - Una vez transcurrido el tiempo ajustado, suena un pitido y la unidad se apaga. - Una vez finalizada la cocción, gire la perilla (8) a „OFF”...
  • Página 54 KARTA GWARANCYJNA WAŻNA Z DOWODEM ZAKUPU PIEKARNIK PR500 pieczęć sklepu i data sprzedaży Sprzęt przeznaczony do użytku domowego OPIS NAPRAWY PIEKARNIK PR500 pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY PIEKARNIK PR500 pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu usługowego...