ROCAMA Slim Manual página 2

PORTUGUÊS
PARA OPERAR:
Apoie
o
grampeador
no
grampeado. Segure o grampeador e com os
dedos acione o cabo até o mecanismo soltar e
disparar
o
grampo.
Para
resultados, segure o grampeador para baixo
mantendo o bico do grampeador firmemente
contra o material que está sendo grampeado.
PARA LIMPAR OU DESCARREGAR:
Puxe o trilho como ao carregar; remova grampos
e empurre o trilho para fechar.
RECOMENDAÇÕES DE ARMAZENAMENTO:
• Limpar o grampeador após o uso
• Nunca guardar o grampeador carregado de
grampos
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
• Manter fora do alcance das crianças
• Use óculos de segurança ao operar o
grampeador
• Saber quais materiais você está grampeando
(Cuidado com os riscos potenciais, como fios
elétricos).
• Nunca acionar o grampeador apontando para si
mesmo ou para outras pessoas
• Não exceder o alcance de trabalho, pois pode
causar perda de equilíbrio ou perda de posição
segura durante o acionamento do grampeador
APLICAÇÕES
• Tapeçaria
• Fixação Forros
• Telas (mosquiteiros)
• Fixação Cartazes
• Serigrafia
• Marcenaria
• Vitrinismo
• Hobby
• Cartonagem
• Etiquetas (etiquetas
de identificação de
embalagem)
• Decoração (festas infantil, eventos sociais)
OBS(QUALIDADE E SEGURANÇA):
NÃO TENTE DESMONTAR / A FERRAMENTA
FOI
PROJETADA
PARA
PROFISSIONAL EM APLICAÇÕES NORMAIS
SEM
A
NECESSIDADE
DE
PEÇAS.
CASO SEJA NECESSARIO A MANUTENÇÃO,
PROCURAR UMA ASSISTÊNCIA TÉCNICA
ESPECIALIZADA.
TO OPERATE:
material
a
ser
Place the staple exit area where staple is to be
driven.
Grasp tacker with fingers through opening and
obter
melhores
depress handle until mechanism realeses and
drives staple. For better results, hold the manual
stapler downward, hold the exit area firmly
against material being stapled.
TO CLEAR OR UNLOAD:
Open the channel as when loading; remove
jammed staple or unload; close as when loading.
TO LOCK HANDLE DOWN FOR STORAGE:
• Clean the stapler after the use
• Never keep the stapler loaded with staples
SAFETY INSTRUCTIONS
• Keep out of reach of children
• Wear safety glasses when operating tacker
• Know what materials you are stapling.Watch out
for potential hazards such as electrical wires
• Do not over reach so as to cause loss of
balance or loss of secure footing
• Tapestry
• Fixing Liners
• Mosquito nets
• Fixating Posters
• Serigraphy
• Woodwork
• Window dressing
• Hobby
• Cartoning
• Packing (packaging identification labels)
• Decoration (children's parties, social events)
NOTE (QUALITY AND SAFETY):
DO NOT ATTEMPT TO DISASSEMBLE /
DURABILIDADE
REPLACEMENT PARTS ARE NOT AVAILABLE.
THE TOOL HAS BEEN DESEGNED FOR
SUBSTITUIR
PROFESSIONAL
APPLICATIONS WITHOUT THE NEED TO
REPLACE PARTS.
ENGLISH
APPLICATIONS
DURABILITY
IN
NORMAL
ESPAÑOL
PARA OPERARLA:
Posicione la area de salida de la grapa
dónde la grapa va a ser asegurada. Presione
las engrapadora con los
restaurar
el
mecanismo.
Para
resultados sujete la pistola engrapadora de
tal forma que la precision sea ejercida de
manera uniforme y firme en toda la area de
salida de la grapa.
PARA LIMPIAR O DESCARGAR:
Abra el riel como cuando la cargo; si hay
alguna grapa atorada; retirela o descaregue
la barra de grapas y cierre el riel como
cuando la cargo.
RECOMENDACIÓN
ALMACENAMIENTO:
• Limpie la grapadora después de usar
• Nunca armazenar la grapadora cargada con
grapas
INSTRUCCIONES DESEGURIDAD
• Manténgala fuera de alcance de los ninõs
• Use gafas de seguridad cuando opere está
herramienta
• Conozca el material que está engrapando.
Tenga cuidado de la potencia com que sale
la grapa y con cable de eletricidad
• No sobre-presione la engrapadora ye que
puede perder el balance o perder el punto de
apoyo
APLICACIONES
• Tapiz
• Revestimientos de fijación
• Mosquiteras
• Fijación de carteles
• Serigrafía
• Carpinteria
• Decoración de escaparate
• Hobby
• Envasado
• Etiquetas(etiquetas de identificación de
envases)
• Decoración (fiestas infantiles, eventos
sociales)
NOTA (CALIDAD Y SEGURIDAD):
NO TRATE DE DESENSAMBLAR / ESTA
HERRAMIENTA YA QUE NO EXISTEN
PIEZAS DE REPUSTO.
ESTA HERRAMIENTA HÁ SIDO DISENADA
PARA
OFRECER
DURABILIDAD
PROFESIONAL EN USOS NORMALES SIN
NECESIDAD DE CAMBIAR PIEZAS.
dedos hasta
mejores
DE
loading