nuVent 503 Guia De Inicio Rapido página 3

Ventilador de extraccion
INSTALLATION
1. Remove motor plate before installing housing. Use a screwdriver
to remove motor plate screw then lift motor up at an angle so
metals tabs slide out of slots in housing. (Fig 1)
INSTALLATION IN NEW CONSTRUCTION
2. Attach housing to joist through keyhole mounting tabs using nails
or screws. (Do not tighten.) (Fig. 2) Adjust the housing so it will not
extend past the nished ceiling. The outer edge of the housing
should be recessed 1/8" to 1/4" from the nished ceiling.
3. For added stability in ceiling installations, the four tabs on housing
should be bent outward to rest on top of ceiling material (Fig2).
4. Once housing is correctly positioned, it is important to tighten
screws or add additional nails to hold fan housing rmly against
joist. This prevents vibration and noise.
WIRING
Turn o electrical power at service panel.
5. Run 120v AC wiring with ground from the wall switch to the fan
electrical box.
6. Pull supply wiring into the electrical box through opening in the
side of the housing (Fig 3 and Fig 3 inset 1).
7. Connect the supply wiring to the fan wiring using approved wire
nuts: black to black, white to white, and ground to green. Replace
completed wiring behind scroll band (Fig 3 inset 2) away from any
sharp edges.
DUCT ATTACHMENT
8. Secure 3" diameter round duct to the fan's discharge collar.
Ducting should terminate per local/municipal building code.
FINISHING
9. Replace the motor plate removed in step 1. Insert metal tabs into
slots in housing then push motor up into place and replace motor
plate screw. Replace screw. Plug in motor.
10. Install the grille by inserting the springs into the slots on the
housing and rmly pushing grille into place. (Fig. 4)
REPLACEMENT INSTALLATION
1. Follow step 1 of instructions then position housing so it is
centered in existing hole. Housing should be ush with nished
ceiling. Finish ducting and electrical connections. (Steps 5-8)
2. Nail housing in place through holes provided. (Fig. 5.)
3. Complete by following steps 9 and 10.
CARE AND MAINTENANCE
Periodically clean the grille with mild soap and water.
INSTALACIÓN
1. Separe el plato del motor antes de instalar el bastidor. Use un
destornillador para sacar el tornillo del plato del motor, después
levante el motor inclinándolo para que las lenguetas salgan
deslizándose de las ranuras del bastidor. (Fig 1)
INSTALACIÓN EN NUEVA CONSTRUCCIÓN
2. Conecte el bastidor a la viga a través de las lengüetas perforadas
usando clavos o tornillos. (No apriete). (Fig. 2) Ajuste el bastidor de
manera que no sobresalga del techo acabado. La orilla exterior del
bastidor debe quedar metida de 1/8" a 1/4" dentro del techo acabado.
3. Para añadir estabilidad en instalaciones de cielo raso, las cuatro
lengü del bastidor deben ser doblades hacia afuera para que
descansen arriba del material del cielo raso. (Fig 2)
4. Una vez que el bastidor esté correctamente colocado, es
importante apretar los tornillos o clavar más clavos para sostener el
bastidor del ventilador rmemente contra la viga. Esto previene la
vibración y el sonido.
ALAMBRADO
Apague la energía eléctrica en el panel de servicio.
5. Corra el alambrado 120v AC con conexión a tierra desde el
interruptor de la pared a la caja eléctrica del ventilador.
6. Empuje el suministro de alambrado a la caja eléctrica a través de la
apertura en el lado del bastidor (Fig 3 and Fig 3 inset 1).
7. Conecte el alambrado de suministro al alambrado del ventilador
usando tuercas colectoras aprobadas: negro a negro, blanco a blanco,
y verde (tierra) a verde.
CONEXIÓN DE TUBOS
8. Fije un tubo redondo de 3" de diámetro al cuello de descarga del
ventilador. Ducting terminaria per local codi camos.
ACABADO
9. Reponga en su lugar el plato de motor que fue removido en el
passo 1. Inserte lengüetas de metal en las ranuras del bastidor y luego
empuje el motor a su lugar y reponga el tornillo del plato de motor.
Enchufe el motor.
10. Instale la rejilla insertando los resortes dentro de las muescas en el
bastidor y rmemente empujando la rejilla en su sitio. (Fig. 4)
INSTALACIÓN DE REPUESTO
1. Siga con el paso 1 de las instrucciones y luego coloque el bastidor
en sitio de manera que quede centrado en el hoyo existente. El
bastidor debe quedar al ras con el techo acabado. Termine la
entubación y las conexiones eléctricas (Paso 5-8)
2. Coloque el bastidor en su sitio clavando los clavos proporcionados.
(Fig 5)
3. Complete los siguientes paso 9 y 10.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Limpie la rejilla periódicamente con jabón suave y agua.
INSTALLATION
1. Enlever la plaque de moteur avant d'installer le boîtier. Utiliser un
tournevis pour enlever la vis de la plaque du moteur, puis soulever le
moteur à un angle qui permittra aux languettes de métal de glisser à
l'extérieur des rainures dans le boîtier. (Fig 1)
INSTALLATION DANS UNE CONSTRUCTION NOUVELLE
2. Attacher l'enveloppe à la solive par les attaches en trou de serrure,
en vous servant de clous ou de vis. (Ne pas les serrer.) (Fig. 2) Ajuster
l'enveloppe entre les solives, de façon à ce qu‚elle ne dépasse pas le
dessous du plafond ni. Le rebord extérieur de l'enveloppe devrait
être en retrait de 1/8 à 1/4 po. par rapport au plafond ni.
3. Pour une plus grande stabilitié dans les installations au plafond, les
quatre languettes sur le boître devraient être repliées vers l'extérieur
et reposer sur les matériaux du plafond. (Fig 2)
4. Une fois que l'enveloppe est dans sa position correcte, il est
important
de serrer les vis ou d'ajouter des clous supplémentaires, a n de tenir
l'enveloppe du ventilateur solidement xée à la solive. Ceci permet
d'éviter le bruit et les vibrations.
CÂBLAGE
Couper le courant électronique au panneau de contrôle.
5. Mener le câblage de 120V.c.a. avec mise à terre depuis l'interrupteur
mural jusqu‚au co ret électrique du ventilateur.
6. Ramener les ls d'approvisionnement dans la boîte électrique en le
passant par l'ouverture pratiqué dans le côté du boîtier (Fig 3 and Fig
3 inset 1).
7. Brancher le câblage d'alimentation au câblage du ventilateur en se
servant pour cela de capuchons approuvés : le noir au noir, le blanc au
blanc, et le vert (terre) au vert.
FIXATION DE LA GAINE
8. A xer le conduit circulaire de 3" de diamètre au collet d'évacuation
du ventilateur. La sortie d'évacuation sera établie selon les codes
municipaux locaux.
FINITION
9. Replacer la plaque du moteur enlevée à l'étape 1. Insérer les
languettes de métal les rainures du boîtier, repousser5 le moteur en
place et replacer la vis de la plaque du moteur. Brancher le moteur.
10. Installer la grille en insérant les ressorts dans les fentes de
l'enveloppe et en poussant fermement la grille en place. (Fig. 4)
INSTALLATION DE REMPLACEMENT
1. Suivre l'étape 1 des instructions et puis positionner l'enveloppe de
façon à ce qu'elle soit centrée dans le trou existant. L'enveloppe
devrait être de niveau avec le plafond ni. E ectuer la nition des
gaines et des connections électriques. (Voir étapes 5-8).
2. Clouer l'enveloppe en place en se servant des trous qui sont fournis.
(Fig. 5).
3. Compléter l'installation en suivant les étapes 9 et 10.
ENTRETIEN
Nettoyer périodiquement la grille avec de l'eau et du savon doux.
loading

Este manual también es adecuado para:

703