FLORABEST 9934545 Manual De Instrucciones E Indicaciones De Seguridad
FLORABEST 9934545 Manual De Instrucciones E Indicaciones De Seguridad

FLORABEST 9934545 Manual De Instrucciones E Indicaciones De Seguridad

Pulverizador a presión 5 l
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

9934545-Drucksprue_man 13.10.15 12:49 Seite 1
Por favor, leer atentamente antes de la primera puesta en servicio y guardar con el
pulverizador a presión. En caso de transferir el pulverizador a presión, entregue también
el manual.
Leggere attentamente prima della messa in funzione e conservare insieme allo
spruzzatore a pressione! Consegnare anche il manuale in caso di cessione dello
spruzzatore a pressione.
Leia atentamente estas instruções antes da primeira colocação em funcionamento e
conserve-as junto com o pulverizador de pressão! Se entregar o pulverizador de pressão
a terceiros, entregue também estas instruções.
Before using for the first time, please read the instructions carefully and store with the
pressure spraying device! When passing on the pressure spraying device, ensure that the
instructions are passed on as well.
Bitte vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig lesen und zusammen mit dem Druck -
sprüher aufbewahren! Geben Sie die Anleitung bei Weitergabe des Drucksprühers mit.
E
Pulverizador a presión 5 l
I
Spruzzatore a pressione 5l
P
Pulverizador de pressão 5 l
GB
Pressure spraying device 5 litre
D
Drucksprüher 5l
Manual de instrucciones & indicaciones
de seguridad
Istruzioni per l'uso e avvertenze sulla sicurezza
Manual de instruções e indicações de
segurança
Operating instructions and safety notes
Betriebsanleitung & Sicherheitshinweise
loading

Resumen de contenidos para FLORABEST 9934545

  • Página 1 9934545-Drucksprue_man 13.10.15 12:49 Seite 1 Pulverizador a presión 5 l Spruzzatore a pressione 5l Pulverizador de pressão 5 l Pressure spraying device 5 litre Drucksprüher 5l Manual de instrucciones & indicaciones de seguridad Istruzioni per l'uso e avvertenze sulla sicurezza Manual de instruções e indicações de...
  • Página 2 9934545-Drucksprue_man 13.10.15 12:49 Seite 2 Descripción de las piezas Descrizione dei componenti Descrição de peças Description of parts Teilebeschreibung (Fig./Abb. 1)
  • Página 3 9934545-Drucksprue_man 13.10.15 12:49 Seite 3 Fig./Abb. A Fig./Abb. B...
  • Página 4 9934545-Drucksprue_man 13.10.15 12:49 Seite 4 Introducción Página Explicación de los símbolos en el aparato............Página Uso correcto ......................Página Descripción de las piezas / Volumen de entrega..........Página Datos técnicos .....................Página Seguridad Página Características de las indicaciones de seguridad........Página Indicaciones generales de seguridad ............Página Válvula de seguridad ..................Página...
  • Página 5 9934545-Drucksprue_man 13.10.15 12:49 Seite 5 Introducción Almacenamiento entre 0 °C y 40 °C en un lugar seco y limpio. El presente manual de instrucciones le ayudará durante la utilización correcta, segura y rentable del pulverizador Contenido de llenado útil a presión. Todas las personas que utilicen aprox.
  • Página 6 9934545-Drucksprue_man 13.10.15 12:49 Seite 6 Seguridad La empresa Abraham Diederichs GmbH & Co. oHG no asume ningún tipo de • Características de las indicaciones responsabilidad por daños que se hayan de seguridad producido como consecuencia de un uso incorrecto. Todas las indicaciones de seguridad del •...
  • Página 7 9934545-Drucksprue_man 13.10.15 12:49 Seite 7 • No exceda la presión de trabajo máx. depósito girando con cuidado la admisible de 2,5 bar. empuñadura. • No abra el pulverizador a presión nunca • Después de cada utilización, lávese bien cuando aún esté bajo presión.
  • Página 8 9934545-Drucksprue_man 13.10.15 12:49 Seite 8 Compruebe el funcionamiento seguro y • Llene el pulverizador a presión con agua la existencia de daños visibles en el hasta la marca máxima, para comprobar pulverizador a presión antes de la aptitud funcional de todas las piezas cualquier utilización.
  • Página 9 9934545-Drucksprue_man 13.10.15 12:49 Seite 9 • Prepare el producto de pulverización en • Presione la empuñadura de la un depósito separado. Siga las bomba (3) hacia abajo. instrucciones del fabricante del • Gire la empuñadura en el sentido producto de pulverización.
  • Página 10 9934545-Drucksprue_man 13.10.15 12:49 Seite 10 • Suelte la palanca de disparo. El proceso de disparo pulsada hacia arriba, para de pulverización finaliza. que todos los restos de la manguera y Si la presión en el depósito (6) ya no es el tubo ascendente vuelvan al depósito.
  • Página 11 9934545-Drucksprue_man 13.10.15 12:49 Seite 11 • Llene el depósito a presión con agua y, • Proteja el pulverizador a presión de las dado el caso, con un aditivo de limpieza heladas y almacénelo protegido de las y vacíe el depósito pulverizando.
  • Página 12 9934545-Drucksprue_man 13.10.15 12:49 Seite 12 Pulverizador a presión 5 l Lista de piezas de reparación/piezas de repuesto Año de construcción: 2016 Anuncio: 06/2016 • Descripción de las piezas 1 Empuñadura del tubo de pulverización 2 Palanca de disparo 3 Empuñadura de la bomba 5 Correa, ajustable 6 Depósito...
  • Página 13 9934545-Drucksprue_man 13.10.15 12:49 Seite 13 Descripción de las piezas...
  • Página 14 9934545-Drucksprue_man 13.10.15 12:49 Seite 14 Introduzione pagina 15 Spiegazione dei simboli riportati sull'apparecchio ......pagina Impiego appropriato ................pagina Descrizione dei componenti/fornitura ..........pagina Dati tecnici ..................pagina Sicurezza pagina 16 Caratteristiche delle avvertenze sulla sicurezza ......... pagina Avvertenze generali sulla sicurezza ............ pagina Valvola di sicurezza ................
  • Página 15 9934545-Drucksprue_man 13.10.15 12:49 Seite 15 Introduzione Stoccaggio a 0°C – 40°C in luoghi asciutti e senza polvere. Il presente manuale d'uso è utile per l'uso appropriato, sicuro ed economico dello spruzzatore a Capacità utile ca. 5 l. pressione. Chiunque utilizzi, pulisca o...
  • Página 16 9934545-Drucksprue_man 13.10.15 12:49 Seite 16 Sicurezza • Descrizione dei componenti/ fornitura (Fig. 1) • Caratteristiche delle avvertenze sulla sicurezza 1 impugnatura del tubo di spruzzatura 2 leva di scatto 3 impugnatura della pompa Tutte le avvertenze sulla sicurezza del 4 valvola di sicurezza...
  • Página 17 9934545-Drucksprue_man 13.10.15 12:49 Seite 17 Evitare i rischi di lesione Evitare malfunzionamenti • Tenere le pellicole d'imballaggio e di • Utilizzare e muovere lo spruzzatore a protezione lontano dalla portata dei pressione solo in posizione verticale. bambini. Pericolo di soffocamento.
  • Página 18 9934545-Drucksprue_man 13.10.15 12:49 Seite 18 Controllare visivamente lo spruzzatore • Controllare se tutte le parti per accertare eventuali danni funzionano. • Controllare visivamente il contenitore (6) • Verifica del dosaggio per accertare se è danneggiato. • Controllare visivamente il flessibile di spruzzatura (9) per accertare se è...
  • Página 19 9934545-Drucksprue_man 13.10.15 12:49 Seite 19 • Preparare solo la necessaria quantità e abbassando l'impugnatura fino alla di liquido da spruzzare. pressione di esercizio max. consentita • Per svitare la pompa dal contenitore (6), di 2,5 bar (ca. 20-25 impulsi). (vedi ruotare l'impugnatura (3) in senso fig.
  • Página 20 9934545-Drucksprue_man 13.10.15 12:49 Seite 20 • Regolazione dell'ugello produttore del materiale da spruzzare o secondo le disposizioni di legge La parte frontale dell'ugello (7) è vigenti sul posto. regolabile. • Pulire quindi lo spruzzatore a • Per produrre un cono più largo pressione dopo ogni impiego.
  • Página 21 9934545-Drucksprue_man 13.10.15 12:49 Seite 21 Eliminazione delle anomalie • Pulizia del flessibile di spruzzatura e del pescante Se le misure di seguito riportate non Per pulire i componenti, procedere danno il risultato sperato, informare il come segue: produttore. • Allentare il dado a risvolto del ©...
  • Página 22 9934545-Drucksprue_man 13.10.15 12:49 Seite 22 Spruzzatore a pressione 5 l Parti di riparazione/ricambio Anno fabbr.: 2016 Annuncio: 06/2016 • Descrizione dei componenti 1 impugnatura del tubo di spruzzatura 2 leva di scatto 3 impugnatura della pompa 5 tracolla regolabile 6 contenitore...
  • Página 23 9934545-Drucksprue_man 13.10.15 12:49 Seite 23 Descrizione dei componenti...
  • Página 24 9934545-Drucksprue_man 13.10.15 12:49 Seite 24 Introdução Página 25 Explicação dos símbolos no aparelho ..........Página Utilização correta ................Página Descrição de peças/material fornecido..........Página Dados técnicos ..................Página Segurança Página 26 Características das indicações de segurança........Página Indicações de segurança gerais ............Página Válvula de segurança .................Página Utilização...
  • Página 25 9934545-Drucksprue_man 13.10.15 12:49 Seite 25 Introdução Capacidade de enchimento útil aprox. 5 l. Este manual de instruções ajuda-o para uma utilização correta, segura e económica do pulverizador de pressão. Pressão de funcionamento máx. Cada pessoa que utilizar, limpar ou admissível aprox. 2,5 bar.
  • Página 26 9934545-Drucksprue_man 13.10.15 12:49 Seite 26 Segurança • Descrição de peças/material fornecido (Fig. 1) • Características das indicações de segurança 1 Pega do tubo de pulverização 2 Alavanca de acionamento 3 Pega da bomba Todas as indicações de segurança neste 4 Válvula de segurança manual de instruções estão...
  • Página 27 9934545-Drucksprue_man 13.10.15 12:49 Seite 27 • Nunca abra o pulverizador de Evitar falhas de funcionamento pressão enquanto este se encontrar • Apenas opere e movimente o sob pressão. pulverizador de pressão na vertical. Apenas assim está garantido o Evitar perigos de ferimentos funcionamento perfeito.
  • Página 28 9934545-Drucksprue_man 13.10.15 12:49 Seite 28 • Verificação da dosagem Verificar o pulverizador de pressão quanto danos visíveis • Verificar o recipiente (6) quanto a • Encha o aparelho com água até à danos visíveis. marcação máxima e bombeie • Verificar a mangueira de pulverização observando a indicação do...
  • Página 29 9934545-Drucksprue_man 13.10.15 12:49 Seite 29 • Apenas colocar o líquido necessário. • Rode a pega no sentido contrário ao • Para desaparafusar a bomba do dos ponteiros do relógio até ao batente. recipiente (6), rode a pega (3) no • Pressione a pega para cima e sentido contrário ao dos ponteiros do...
  • Página 30 9934545-Drucksprue_man 13.10.15 12:49 Seite 30 • Solte a alavanca de acionamento. O cima, para que todos os resíduos na processo de pulverização termina. mangueira e no tubo de subida fluam Caso a pressão no recipiente (6) já de volta para o recipiente.
  • Página 31 9934545-Drucksprue_man 13.10.15 12:49 Seite 31 Eliminar avarias produto de limpeza e pulverize até o mesmo ficar vazio. • Limpe as superfícies com um pano Caso as medidas apresentadas abaixo húmido. não conduzam ao sucesso, informe o • Nunca soprar os bicos e outras fabricante.
  • Página 32 9934545-Drucksprue_man 13.10.15 12:49 Seite 32 Pulverizador de pressão 5 l Lista de peças de reparação/substituição Ano de construção: 2016 Anúncio: 06/2016 • Descrição de peças 1 Pega do tubo de pulverização 2 Alavanca de acionamento 3 Pega da bomba 5 Alças de transporte, ajustável 6 Recipiente 7 Bico de pulverização, regulável e...
  • Página 33 9934545-Drucksprue_man 13.10.15 12:49 Seite 33 Descrição de peças...
  • Página 34 9934545-Drucksprue_man 13.10.15 12:49 Seite 34 Introduction Page Explanation of the symbols on the device ........Page Intended use ..................Page Parts description/Scope of delivery ..........Page Technical data ..................Page Safety Page Features of the safety notes ..............Page General safety notes ................Page Safety valve ..................Page...
  • Página 35 9934545-Drucksprue_man 13.10.15 12:49 Seite 35 Introduction Usable filling level, approximately 5 litres. These operating instructions will help you to use your pressure spraying device properly, safety and economically. Maximum permitted operating Every person who uses, cleans or pressure approximately 2.5 bar.
  • Página 36 9934545-Drucksprue_man 13.10.15 12:49 Seite 36 Safety • Parts description/scope of delivery (Figure 1) • Features of the safety notes 1 Handle of spray pipe 2 Trigger lever All safety note in these operating 3 Handle of pump instructions are formed in accordance 4 Safety valve with the same pattern.
  • Página 37 9934545-Drucksprue_man 13.10.15 12:49 Seite 37 • Never open the pressure sprayer Avoiding faulty operation when it is under pressure. • Operate and move the pressure spraying device only in a vertical Avoiding injury risks position. This is the only way to •...
  • Página 38 9934545-Drucksprue_man 13.10.15 12:49 Seite 38 • Checking the dosage Check the pressure spraying device for visible damages • Check the tank (6) for visible • Fill the device up to the maximum damages. mark with water and pump until the •...
  • Página 39 9934545-Drucksprue_man 13.10.15 12:49 Seite 39 • Fill in such a way that no fluid is able • This should always been checked to escape or spray back at you. during pumping by using the • Fill a maximum of 5 litres of fluid into manometer.
  • Página 40 9934545-Drucksprue_man 13.10.15 12:49 Seite 40 Maintenance and cleaning • Setting the spray nozzle • Greasing the sealing ring of the The front section of the spray nozzle (7) pump can be adjusted. • To generate a wider spray zone, turn...
  • Página 41 9934545-Drucksprue_man 13.10.15 12:49 Seite 41 © Spray nozzle does not spray. • After cleaning, insert the pipe back into the intended opening of the tank. No pressure present. k Generate pressure using the pump. • Turn the cap nut until hand-tight.
  • Página 42 9934545-Drucksprue_man 13.10.15 12:49 Seite 42 Pressure spraying device 5 litres Repair/replacement parts list Year of construction: 2016 Insertion: 06/2016 • Description of parts 1 Handle of spray pipe 2 Trigger lever 3 Handle of pump 5 Carry strap, adjustable 6 Tank...
  • Página 43 9934545-Drucksprue_man 13.10.15 12:49 Seite 43 Description of parts...
  • Página 44 9934545-Drucksprue_man 13.10.15 12:49 Seite 44 Einleitung Seite Erklärung der Symbole auf dem Gerät …………………………………Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch…………………………………………Seite Teilebeschreibung/Lieferumfang …………………………………………Seite Technische Daten …………………………………………………………Seite Sicherheit Seite Merkmale der Sicherheitshinweise ………………………………………Seite Allgemeine Sicherheitshinweise …………………………………………Seite Sicherheitsventil ……………………………………………………………Seite Bedienung Seite Sichere Funktion prüfen ……………………………………………………Seite Funktionstauglichkeit überprüfen…………………………………………Seite Überprüfung der Dosierung ………………………………………………Seite...
  • Página 45 9934545-Drucksprue_man 13.10.15 12:49 Seite 45 Einleitung Nutzbarer Füllinhalt ca. 5 l Diese Gebrauchsanleitung hilft Ihnen beim bestimmungsgemäßen, siche - ren und wirtschaftlichen Gebrauch des Max. zulässiger Betriebsdruck Drucksprühers. Jede Person, die diesen ca. 2,5 bar Drucksprüher benutzt, reinigt oder entsorgt muss den Inhalt dieser Gebrauchsanleitung zur Kenntnis ge nommen haben.
  • Página 46 9934545-Drucksprue_man 13.10.15 12:49 Seite 46 Sicherheit • Teilebeschreibung/Lieferumfang (Abb. 1) • Merkmale der Sicherheitshinweise 1 Handgriff des Spritzrohrs 2 Auslösehebel Alle Sicherheitshinweise in dieser Ge - 3 Handgriff der Pumpe brauchs anleitung sind nach dem gleichen 4 Sicherheitsventil Muster aufgebaut. Links finden Sie ein Ge - 5 Trageriemen, verstellbar fahrensymbol.
  • Página 47 9934545-Drucksprue_man 13.10.15 12:49 Seite 47 Verletzungsgefahren vermeiden Fehlfunktionen vermeiden • Halten Sie Verpackungs- und Schutz - • Betreiben und bewegen Sie den Druck - folien von Kindern fern, es besteht sprüher nur in senkrechter Lage. Erstickungsgefahr. Nur so ist eine einwandfreie Funktion •...
  • Página 48 9934545-Drucksprue_man 13.10.15 12:49 Seite 48 • Überprüfung der Dosierung Den Drucksprüher auf sichtbare Be - schädigungen prüfen • Prüfen Sie den Behälter (6) auf sicht - • Befüllen Sie das Gerät bis zur bare Beschädigungen. Maximalmarkierung mit Wasser und • Prüfen Sie den Sprühschlauch (9) auf pumpen Sie es durch Beachtung der sichtbare Beschädigungen.
  • Página 49 9934545-Drucksprue_man 13.10.15 12:49 Seite 49 • Um die Pumpe aus dem Behälter (6) Auf- und Abbewegung des Handgriffs zuschrauben, drehen Sie den Hand - maximal bis zum zulässigen Betriebs - griff (3) entgegen dem Uhrzeigersinn. druck von 2,5 bar (ca. 20-25 Pump - •...
  • Página 50 9934545-Drucksprue_man 13.10.15 12:49 Seite 50 • Spritzdüse einstellen bzw. nach den lokal geltenden Vor - schriften. Der vordere Teil der Spritzdüse (7) ist • Reinigen Sie anschließend den einstellbar. Drucksprüher nach jedem Gebrauch. • Um einen breiten Sprühkegel zu er -...
  • Página 51 9934545-Drucksprue_man 13.10.15 12:49 Seite 51 © Im Behälter baut sich kein Druck auf. • Lösen Sie die Überwurfmutter des Sprühschlauchs (9) am Behälter. Die Pumpe ist nicht fest geschraubt. k Schrauben Sie die Pumpe fest ein. • Ziehen Sie das Steigrohr (11) aus dem Behälter (6).
  • Página 52 9934545-Drucksprue_man 13.10.15 12:49 Seite 52 Drucksprüher 5 l Reparatur-/Ersatzteilliste Baujahr: 2016 Inserat: 06/2016 • Teilebeschreibung 1 Handgriff des Spritzrohrs 2 Auslösehebel 3 Handgriff der Pumpe 5 Trageriemen, verstellbar 6 Behälter 7 Spritzdüse, verstellbar und einstellbar 8 Spritzrohr 9 Sprühschlauch 10 Schraubkappe Ventilfeder...
  • Página 53 9934545-Drucksprue_man 13.10.15 12:49 Seite 53 Teilebeschreibung...
  • Página 54 9934545-Drucksprue_man 13.10.15 12:49 Seite 54 Service Abraham Diederichs GmbH & Co. oHG Kundenservice Oberkamper Strasse 39 Warenannahme Tor 1 D-42349 Wuppertal E-Mail: [email protected]...
  • Página 55 9934545-Drucksprue_man 13.10.15 12:49 Seite 55...
  • Página 56 9934545-Drucksprue_man 13.10.15 12:49 Seite 56 © Copyright Nachdruck oder Vervielfältigung – auch aus - zugs weise – nur mit Genehmigung der Abraham Diederichs GmbH & Co oHG Oberkamper Str. 37 - 39 D-42349 Wuppertal Germany 2015/2016 Diese Druckschrift einschließlich aller ihrer Teile ist urheberrechtlich geschützt.

Este manual también es adecuado para:

271130