Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

Safety Instructions
Consignes de sécurité
Istruzioni di sicurezza
Bezpečnostné pokyny
Saugos instrukcijos
Sigurnosne upute
Sikkerhedsanvisninger
https://www.technics.com/support/downloads/TWS/oi/index.html
EAH-AZ80
EAH-AZ60M2
Mesures de sécurité
Sicherheitshinweise
Zasady bezpieczeństwa
Biztonsági előírások
Инструкции за безопасност
Varnostna navodila
Turvaohjeita
Instrucciones de seguridad
Instruções de segurança
Bezpečnostní pokyny
Instrucţiuni de siguranţă
Turvajuhend
Säkerhetsanvisningar
Sikkerhetsinstruksjoner
loading

Resumen de contenidos para Technics EAH-AZ80

  • Página 1 EAH-AZ80 EAH-AZ60M2 Safety Instructions Mesures de sécurité Instrucciones de seguridad Consignes de sécurité Sicherheitshinweise Instruções de segurança Zasady bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny Istruzioni di sicurezza Bezpečnostné pokyny Biztonsági előírások Instrucţiuni de siguranţă Saugos instrukcijos Инструкции за безопасност Turvajuhend Säkerhetsanvisningar Sigurnosne upute...
  • Página 2 English ....Eesti keel - Estonian ....160 Français (Canada) - French (Canada) ....Hrvatski - Croatian ....170 Español - Spanish ....Slovenščina - Slovenian ....180 Français (européen) - French (Europe) ....Svenska - Swedish ....190 Deutsch - German ....
  • Página 3 English Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read this Owner’s Manual carefully before using the unit. Follow the safety instructions on the unit and the applicable safety instructions listed below. Keep this Owner’s Manual handy for future reference. 1.
  • Página 4 This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. (For the U.S.A. only) EAH-AZ80 and EAH-AZ60M2 have been tested and found to comply with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines.
  • Página 5 English THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN THE U.S.A. FCC Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Página 6 Supplier’s Declaration of Conformity EAH-AZ80 EAH-AZ60M2 Trade Name: Technics Trade Name: Technics Model No.: EAH-AZ80 Model No.: EAH-AZ60M2 Responsible Party: Panasonic Corporation of North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 Support Contact: http://shop.panasonic.com/support THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN CANADA.
  • Página 7 English The serial number of this product can be User memo: found on the bottom of the charging cradle. Please note them in the space DATE OF PURCHASE provided below and keep for future DEALER NAME reference. DEALER ADDRESS MODEL NUMBER SERIAL NUMBER TELEPHONE NUMBER WARNING...
  • Página 8 English If the terminal of the USB charging cable is inserted while it is wet, a short circuit may occur due to liquid (tap water, seawater, soft drink, etc.) or foreign matter on the charging cradle or USB charging cable, and cause abnormal heat generation or malfunction.
  • Página 9 English Built‑in battery R Do not heat or expose to flame. R Do not leave the unit in a car exposed to direct sunlight for a long period of time with doors and windows closed. CAUTION Unit R Do not place this unit near a heat source. R Do not listen with this unit at high volume in places where you need to hear sounds from the surrounding environment for safety, such as at railroad crossings, and construction sites.
  • Página 10 English R Securely attach the earpieces. If they are left in the ears after coming off, injury or sickness may be caused. Allergies R Discontinue use if you experience discomfort with the earphones or any other parts that directly contact your skin.
  • Página 11 English Specifications General EAH‑AZ80 EAH‑AZ60M2 Power supply (Charging DC 5 V, 500 mA (USB) cradle) Internal Battery Earphones: 3.7 V, Earphones: 3.7 V, Lithium polymer 85 mAh Lithium polymer 85 mAh Charging cradle: 3.7 V, Charging cradle: 3.7 V, Lithium polymer 700 mAh Lithium polymer 650 mAh Approx.
  • Página 12 English EAH‑AZ80 EAH‑AZ60M2 Earphones: Earphones: Charging time R Approx. 2.0 hours R Approx. 2.0 hours (25 °C (77 °F)) Charging cradle: Charging cradle: R USB: Approx. 2.5 hours R USB: Approx. 2.5 hours Earphones with Charging cradle: Earphones with Charging cradle: R USB: Approx.
  • Página 13 English *3 The time required to charge the batteries from empty to full. R Specifications are subject to change without notice. Bluetooth® section EAH‑AZ80 EAH‑AZ60M2 Frequency band 2402 MHz to 2480 MHz Supported profiles A2DP, AVRCP, HSP, HFP Supported codec SBC, AAC, LDAC Trademarks The Bluetooth®...
  • Página 14 English This product incorporates the open source software other than the software licensed under the GPL V2.0 and/or LGPL V2.1. The software categorized as above are distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY, without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
  • Página 15 English Declaration of Conformity (DoC) Hereby, “Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.” declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Customers can download a copy of the original DoC to our RE products from our DoC server: https://www.ptc.panasonic.eu/compliance‑documents Contact to Authorized Representative: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Type of wireless...
  • Página 16 English When disposing of the product The built‑in batteries are a valuable recyclable resource. When disposing of this unit, rather than disposing of in general waste (non‑combustible garbage), follow the local national laws and take to the appropriate collection point. Contact your local government organization if you are unsure of your local collection point. Refer to the specifications in this document for information about the batteries.
  • Página 17 Français (Canada) Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel d’utilisation et de le conserver pour consultation ultérieure. IMPORTANTES MISES EN GARDE Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement le présent manuel d’utilisation. Se conformer tout particulièrement aux avertissements inscrits sur l’appareil et aux consignes de sécurité indiquées ci‑dessous. Conserver le présent manuel d’utilisation pour consultation ultérieure.
  • Página 18 IC : 216A-EAHAZ60M2 (Pour le Canada uniquement) Les modèles EAH-AZ80 et EAH-AZ60M2 ont été testés et jugés conformes aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées par l'ISDE pour un environnement non contrôlé et respectent les règles d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l'ISDE.
  • Página 19 Français (Canada) CE QUI SUIT NE S’APPLIQUE QU’AU CANADA. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) EAH-AZ80 EAH-AZ60M2 CAN ICES-001(B)/NMB-001(B) Le numéro de série de ce produit peut Homologation : être trouvé sous le boîtier de charge. Veuillez le noter dans l’espace fourni DATE D’ACHAT ci-dessous, et conserver le tout pour DÉTAILLANT...
  • Página 20 Français (Canada) AVERTISSEMENT Appareil Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de dommages à l’appareil : R Ne pas utiliser, ranger ou laisser l’appareil dans des lieux présentant une forte humidité, de la poussière, de la fumée ou de la vapeur ou dans des lieux où la température est élevée, comme à proximité d’un feu, sous la lumière directe du soleil ou dans des voitures (cela peut entraîner des incendies, des chocs électriques, une surchauffe ou une inflammation).
  • Página 21 Français (Canada) R Températures extrêmement basses ou élevées durant l’utilisation, le stockage ou le transport. R Mise au rebut d’une batterie dans le feu ou dans un four chaud, ou écrasement ou coupure mécanique d’une batterie, pouvant entraîner une explosion. R Température extrêmement élevée et/ou pression de l’air extrêmement basse pouvant entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
  • Página 22 Français (Canada) ATTENTION Appareil R Ne pas placer cet appareil près d’une source de chaleur. R Ne pas écouter avec cet appareil à un volume élevé dans les endroits où il faut entendre des sons provenant du milieu environnant pour la sécurité, comme les passages à niveau et les chantiers de construction. R Tenir cet appareil éloigné...
  • Página 23 Français (Canada) Allergies R Arrêter l’utilisation de l’appareil en cas de gêne provoquée par les écouteurs ou toute pièce entrant en contact direct avec votre peau. R Une utilisation continue peut provoquer des éruptions cutanées ou d’autres réactions allergiques. Précautions d’écoute avec les écouteurs R Une pression sonore excessive provenant d’écouteurs ou d’un casque audio peut provoquer une perte auditive.
  • Página 24 Français (Canada) Spécifications Général EAH‑AZ80 EAH‑AZ60M2 Alimentation (boîtier de 5 V c.c., 500 mA (USB) charge) Batterie interne Écouteurs : 3,7 V, Écouteurs : 3,7 V, lithium‑polymère 85 mAh lithium‑polymère 85 mAh Boîtier de charge : 3,7 V, Boîtier de charge : 3,7 V, lithium‑polymère 700 mAh lithium‑polymère 650 mAh Durée de fonctionne‐...
  • Página 25 Français (Canada) EAH‑AZ80 EAH‑AZ60M2 Écouteurs : Écouteurs : Durée de charge R Environ 2,0 heures R Environ 2,0 heures (25 °C (77 °F)) Boîtier de charge : Boîtier de charge : R USB : environ 2,5 heures R USB : environ 2,5 heures Écouteurs avec boîtier de charge : Écouteurs avec boîtier de charge : R USB : environ 3,0 heures...
  • Página 26 Français (Canada) *1 EIle peut être plus courte en fonction des conditions d’opération. *2 Mesure effectuée avec la réduction de bruit activée. *3 Le temps requis pour recharger entièrement la batterie. R Les caractéristiques techniques peuvent être sujettes à des changements sans préavis. Section Bluetooth®...
  • Página 27 Français (Canada) Ce produit comprend un logiciel libre autre que le logiciel sous licence GPL V2.0 et/ou LGPL V2.1. Les logiciels classés comme ci‑dessus sont distribués dans l’espoir qu’ils seront utiles, mais SANS AUCUNE GARANTIE, sans même la garantie implicite de VALEUR MARCHANDE ou D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. Consulter les termes et conditions détaillés de ceux‑ci sur la page Web suivante.
  • Página 28 Français (Canada) Déclaration de conformité Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. Les clients peuvent télécharger une copie de la déclaration de conformité d’origine pour nos produits RE à partir de notre serveur : https:// www.ptc.panasonic.eu/compliance‑documents.
  • Página 29 Français (Canada) Pour de plus amples informations sur le recyclage, veuillez visiter https://shop.panasonic.com/recycle. Uniquement pour l’Union européenne et les pays avec des systèmes de recyclage Ces symboles indiquent que les déchets d’équipements électriques et électroniques et les batteries usagées sont collectés séparément. De plus amples informations sont disponibles dans le manuel d’utili‐...
  • Página 30 Español Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea cuidadosamente estas instrucciones de funcionamiento antes de usar la unidad. Siga las instrucciones de seguridad en la unidad y las instrucciones de seguridad aplicables que se mencionan abajo. Guarde a mano estas instrucciones de funcionamiento para consultarlas en el futuro.
  • Página 31 Este transmisor no debe colocarse o hacerse funcionar junto con otra antena o transmisor. (Solo para los EE. UU.) EAH-AZ80 y EAH-AZ60M2 se han probado y cumplen límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un entorno no controlado; asimismo, cumplen las pautas de exposición a la...
  • Página 32 Español LOS SIGUIENTES PUNTOS SOLO SON APLICABLES A LOS EE.UU. Nota FCC: Los ensayos realizados con este equipo han demostrado que cumple con los límites para dispositivos digitales de Clase B, conforme a la Parte 15 de las reglas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias dañinas en una instalación doméstica.
  • Página 33 Declaración de conformidad del proveedor EAH-AZ80 EAH-AZ60M2 Nombre comercial: Technics Nombre comercial: Technics Número de modelo: EAH-AZ80 Número de modelo: EAH-AZ60M2 Responsible Party: Panasonic Corporation of North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 Contacto de asistencia: http://shop.panasonic.com/support...
  • Página 34 Español Se puede encontrar el número de serie Anotaciones del usuario: de este producto en la parte inferior del soporte cargador. Anótelo en el espacio FECHA DE ADQUISICIÓN suministrado abajo y guárdelo para NOMBRE DEL CONCESIONARIO futuras referencias. DIRECCIÓN DEL CONCESIONARIO MODELO NÚMERO DE SERIE NÚMERO DE TELÉFONO...
  • Página 35 Español R Nunca introduzca el soporte cargador o el cable de carga USB cuando estén mojados. (Podrían provocarse incendios, descargas eléctricas, sobrecalentamiento o la ignición de la unidad). Si el terminal del cable de carga USB se introduce mientras está mojado, puede producirse un cortocircuito debido a la presencia de líquido (agua del grifo, agua de mar, refrescos, etc.) o de materias extrañas en el soporte cargador o en el cable de carga USB, lo que podría generar una cantidad anormal de calor o provocar una avería.
  • Página 36 Español R Cuando cargue la unidad con la base de carga inalámbrica, retire las piezas, como una cubierta, que se hayan colocado en el estuche de carga. En función del material o del grosor de la cubierta, o bien debido a objetos extraños atrapados entre el estuche de carga y la cubierta, puede que la carga no se realice correctamente.
  • Página 37 Español reacciones adversas como enrojecimiento de la piel, picor y sarpullido si los auriculares acaban de ser retirados del soporte cargador y todavía están calientes. Auriculares/Almohadillas R Mantenga los auriculares y las almohadillas fuera del alcance de los niños y las mascotas para evitar que los ingieran.
  • Página 38 Español R Debe tener cuidado extremo o interrumpir temporalmente el uso en situaciones potencialmente peligrosas. Este aparato podría recibir interferencias de radio durante el uso causadas por teléfonos móviles. Si se producen dichas interferencias, aumente la separación entre este aparato y el teléfono móvil. Cuando conecte a un ordenador, utilice únicamente el cable de carga USB suministrado.
  • Página 39 Español EAH‑AZ80 EAH‑AZ60M2 Tiempo de funcionamien‐ Aprox. 7,0 horas (AAC) Aprox. 7,0 horas (AAC) Aprox. 6,5 horas (SBC) Aprox. 6,5 horas (SBC) Aprox. 4,5 horas (LDAC) Aprox. 4,5 horas (LDAC) (Auriculares) Tiempo de funcionamien‐ Aprox. 24 horas (AAC) Aprox. 24 horas (AAC) Aprox.
  • Página 40 Español EAH‑AZ80 EAH‑AZ60M2 Rango de humedad de 35 %RH a 80 %RH (sin condensación) operación Terminal de carga Forma USB tipo C Resistente al agua Equivalente a IPX4 (solo auriculares) Masa (Peso) Auricular: aprox. 7 g Auricular: aprox. 7 g (solo un lado: L y R son iguales) (solo un lado: L y R son iguales) Soporte cargador: aprox.
  • Página 41 Español EAH‑AZ80 EAH‑AZ60M2 Códec admitido SBC, AAC, LDAC Marcas comerciales La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. se realiza bajo licencia.
  • Página 42 Español R Para disfrutar de calidad inalámbrica de alta resolución (calidad de sonido certificada por el logo inalámbrico de alta resolución), utilice un dispositivo de reproducción con el logo inalámbrico de alta resolución y establezca el ajuste de calidad de sonido Bluetooth® en el modo de prioridad de calidad de sonido / LDAC 990 kbps. R En otros modos distintos al anterior (modo de prioridad de conexión, etc.), puede que no sea posible la reproducción con calidad de alta resolución.
  • Página 43 Español Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemania Tipo de red inalámbrica Banda de frecuencia Potencia máxima (dBm p.i.r.e) Bluetooth® 2.402 ‑ 2.480 MHz 6 dBm Al desprenderse del producto Las baterías incorporadas son un valioso recurso reciclable. Al desprenderse de este aparato, en lugar de desecharlo en la basura general (basura no combustible), siga la legislación nacional loca y llévelo al punto de recogida apropiado.
  • Página 44 Français (européen) Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure. Précautions de sécurité AVERTISSEMENT Appareil Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages sur le produit, R N’utilisez pas, ne rangez pas ou ne laissez pas l’appareil dans des lieux présentant une forte humidité, de la poussière, de la fumée ou de la vapeur ou dans des lieux où...
  • Página 45 Français (européen) R Utilisez exclusivement des accessoires recommandés par les fabricants. R Ne retirez pas les caches. R Ne réparez pas cet appareil vous‑même. Confiez l’entretien à un personnel qualifié. Éviter l’utilisation lors des conditions suivantes R N’utilisez pas l’appareil lorsqu’il est recouvert d’une couverture, etc. (la chaleur s’accumule et entraîne la déformation du support ou un incendie).
  • Página 46 Français (européen) Batterie incorporée R Ne les chauffez pas et ne les exposez pas à une flamme. R Ne laissez pas l’appareil dans un véhicule exposé directement aux rayons du soleil pendant un long moment avec les vitres et les portières fermées. ATTENTION Appareil R Ne placez pas cet appareil à...
  • Página 47 Français (européen) Écouteurs/Oreillettes R Conservez les écouteurs et oreillettes hors de portée des enfants et des animaux domestiques pour éviter qu’ils les avalent. Après les avoir utilisés, mettez‑les dans le support de charge et fermez le couvercle pour les ranger. R Veillez à...
  • Página 48 Français (européen) Cet appareil peut être perturbé par des interférences causées par des téléphones mobiles pendant l’utilisation. En présence de telles interférences, éloignez le téléphone mobile de cet appareil. Utilisez uniquement le cordon de chargement USB fourni lors de la connexion à un ordinateur. Les symboles sur ce produit (y compris sur les accessoires) représentent : c.c.
  • Página 49 Français (européen) EAH‑AZ80 EAH‑AZ60M2 Durée de fonctionne‐ Environ 7,0 heures (AAC) Environ 7,0 heures (AAC) Environ 6,5 heures (SBC) Environ 6,5 heures (SBC) ment Environ 4,5 heures (LDAC) Environ 4,5 heures (LDAC) (Écouteurs) Durée de fonctionne‐ Environ 24 heures (AAC) Environ 24 heures (AAC) Environ 23 heures (SBC) Environ 23 heures (SBC)
  • Página 50 Français (européen) EAH‑AZ80 EAH‑AZ60M2 Plage d’humidité de fonc‐ 35 %RH à 80 %RH (sans condensation) tionnement Borne de charge Forme USB type C Résistance à l’eau Équivalent à IPX4 (écouteurs uniquement) Poids Écouteur : environ 7 g Écouteur : environ 7 g (un côté...
  • Página 51 Français (européen) EAH‑AZ80 EAH‑AZ60M2 Codec pris en charge SBC, AAC, LDAC Marques commerciales Le nom de marque Bluetooth®, ainsi que les logos sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. est effectuée sous licence.
  • Página 52 Français (européen) R Pour profiter de la haute résolution sans fil (qualité du son certifiée par le logo “high‑resolution wireless” ), utilisez un dispositif de lecture possédant le logo “high‑resolution wireless” et réglez le paramètre de la qualité du son Bluetooth® sur le mode priorité à la qualité du son / LDAC 990 kbps. R Dans un mode autre que celui cité...
  • Página 53 Français (européen) Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne Type de connexion à distance Bande de fréquence Puissance maximale (dBm p.i.r.e.) Bluetooth® 2 402 ‑ 2 480 MHz 6 dBm Lors de la mise au rebut du produit Les batteries intégrées sont de précieuses ressources recyclables. Lors de la mise au rebut de cet appareil, plutôt que de le jeter dans les ordures ménagères (ordures non combustibles), suivez la règlementation nationale locale et apportez‑le dans un point de collecte approprié.
  • Página 54 Français (européen)
  • Página 55 Deutsch Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf. Sicherheitsmaßnahmen WARNUNG Gerät Um die Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung zu verringern: R Verwenden, lagern oder lassen Sie das Gerät nicht an Orten stehen mit hoher Luftfeuchtigkeit, Staub, Rauch, Dampf oder an Orten mit hohen Temperaturen, wie in der Nähe eines Feuers, in direktem Sonnenlicht oder im Auto.
  • Página 56 Deutsch R Entfernen Sie keine Abdeckungen. R Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst. Überlassen Sie Reparaturen stets qualifiziertem Fachpersonal. Nicht unter folgenden Bedingungen verwenden R Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es mit einer Decke oder ähnlichem bedeckt ist. (Hitze staut sich und kann zur einer Verformung der Ladehalterung führen oder einen Brand auslösen) R Hoch oder niedrige Extremtemperaturen während des Gebrauchs, der Lagerung oder des Transports.
  • Página 57 Deutsch R Lassen Sie das Gerät nie längere Zeit in einem Auto mit geschlossenen Türen und Fenstern zurück, das direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. VORSICHT Gerät R Stellen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen ab. R Hören Sie dieses Gerät nicht mit hoher Lautstärke an Orten, an denen Sie aus Sicherheitsgründen Umgebungsgeräusche hören müssen, z.
  • Página 58 Deutsch R Bringen Sie die Ohrstöpsel fest an. Wenn Sie sich ablösen und in den Ohren feststecken, können sie Verletzungen oder Krankheiten verursachen. Allergien R Falls Sie bemerken, dass der direkte Hautkontakt durch die Ohrhörer oder durch andere Teile Ihnen nicht gut tut, dann sollten Sie das Gerät nicht länger benutzen.
  • Página 59 Deutsch Verwenden Sie zum Anschließen an einen Computer ausschließlich das mitgelieferte USB‑Ladekabel. Die Symbole auf diesem Produkt (einschließlich Zubehör) haben die folgenden Bedeutungen: Gleichstrom (DC) Technische Daten Allgemein EAH‑AZ80 EAH‑AZ60M2 Stromversorgung (Lade‐ Gleichstrom (DC) 5 V, 500 mA (USB) halterung) Interner Akku Ohrhörer: 3,7 V, Ohrhörer: 3,7 V,...
  • Página 60 Deutsch EAH‑AZ80 EAH‑AZ60M2 Ca. 24 Stunden (AAC) Ca. 24 Stunden (AAC) Betriebsdauer Ca. 23 Stunden (SBC) Ca. 23 Stunden (SBC) (Ohrhörer j Ladehalte‐ Ca. 16 Stunden (LDAC) Ca. 16 Stunden (LDAC) rung) Ohrhörer: Ohrhörer: Akkuladezeit R Ca. 2,0 Stunden R Ca. 2,0 Stunden (25 °C) Ladehalterung: Ladehalterung:...
  • Página 61 Deutsch EAH‑AZ80 EAH‑AZ60M2 Masse (Gewicht) Ohrhörer: ca. 7 g Ohrhörer: ca. 7 g (nur eine Seite: L und R identisch) (nur eine Seite: L und R identisch) Ladehalterung: ca. 50 g Ladehalterung: ca. 45 g *1 Kann je nach Betriebsbedingungen kürzer sein. *2 Gemessen bei aktivierter Geräuschunterdrückung *3 Erforderliche Zeit, um leere Akkus vollständig aufzuladen.
  • Página 62 Deutsch Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. LDAC und das LDAC‑Symbol sind Markenzeichen der Sony Corporation. Andere System‑ und Produktnamen in diesem Dokument sind im Allgemeinen Marken oder eingetragene Marken der jeweiligen Entwicklerunternehmen. Bitte beachten Sie, dass die Symbole TM und ® in diesem Dokument nicht verwendet werden.
  • Página 63 Deutsch Über Bluetooth® Nutzungsbeschränkungen R Die drahtlose Übertragung und/oder Nutzung mit allen mit Bluetooth® ausgerüsteten Geräten kann nicht garantiert werden. R Je nach Spezifikationen und Einstellungen eines Gerätes, kann die Verbindung unter Umständen nicht hergestellt werden, oder einige Funktionen können sich unterscheiden. Konformitätserklärung (DoC) Hiermit erklärt “Panasonic Entertainment &...
  • Página 64 Deutsch Entsorgung des Produkts Die eingebauten Akkus sind wertvolle Ressourcen, die wiederverwertet werden können. Beachten Sie bei der Entsorgung dieses Geräts die örtlichen Bestimmungen und geben Sie es an der entsprechenden Sammelstelle ab, anstatt es im Hausmüll zu entsorgen. Wenden Sie sich an Ihre örtlichen Behörden, um Informationen zu nahe gelegenen Sammelstellen zu erhalten.
  • Página 65 Deutsch Vertreiber, die unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ihre Produkte verkaufen, sind zur Rücknahme von Altgeräten verpflichtet, wenn die Lagerund Versandflächen für Elektro‑ und Elektronikgeräte mindestens 400 m² betragen. Onlineverzeichnis der Sammel‑ und Rücknahmestellen: https://www.ear‑system.de/ear‑verzeichnis/sammel‑und‑ruecknahmestellen. Enthalten die Produkte Batterien und Akkus oder Lampen, die aus dem Altgerät zerstörungsfrei entnommen werden können, sind Sie als Endnutzer gesetzlich dazu verpflichtet, diese vor der Entsorgung zu entnehmen und getrennt als Batterie bzw.
  • Página 66 Deutsch Datenschutz Wir weisen alle Endnutzer von Elektro‑ und Elektronikaltgeräten darauf hin, dass Sie für das Löschen personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten selbst verantwortlich sind.
  • Página 67 Português Antes de utilizar este produto, leia estas instruções com atenção e guarde este manual para consultas futuras. Precauções de segurança AVISO Unidade Para reduzir o risco de fogo, choque elétrico ou danos no produto: R Não utilize, armazene nem deixe em locais expostos a humidade elevada, poeiras, fumos, vapores, ou em locais expostos a temperaturas altas, como perto de fogo, sob luz direta do sol ou dentro de carros.
  • Página 68 Português R Não retire as coberturas. R Não tente reparar a unidade sozinho. Entregue a unidade a pessoal de reparação qualificado. Evite a utilização nas seguintes condições R Não utilize a unidade enquanto esta estiver coberta por uma manta, etc. (O calor acumula‑se e causa deformações ou fogo na base) R Temperaturas extremamente altas ou baixas durante a utilização, armazenamento ou transporte.
  • Página 69 Português Bateria incorporada R Não aqueça nem exponha a chamas. R Não deixe a unidade dentro de um carro exposto à luz direta do sol durante um longo período de tempo com as portas e janelas fechadas. ATENÇÃO Unidade R Não coloque esta unidade perto de uma fonte de calor. R Não escute com esta unidade com o volume elevado em locais onde precise de ouvir os sons do ambiente que o rodeia, por uma questão de segurança, como em passagens de nível e locais de construção.
  • Página 70 Português Auscultadores/Auriculares R Mantenha os auscultadores e auriculares fora do alcance das crianças e animais, para evitar que sejam engolidos. Após a utilização, coloque‑os na base de carregamento e feche a tampa para proceder à arrumação. R Fixe bem os auscultadores. Se forem deixados nos ouvidos após saírem, podem dar origem a lesões ou doenças. Alergias R Pare de utilizar se sentir desconforto com os auscultadores ou qualquer outra parte que entre em contacto direto com a sua pele.
  • Página 71 Português Utilize apenas o cabo de carregamento USB fornecido quando se ligar a um computador. Os símbolos neste produto (incluindo os acessórios) representam o seguinte: Características técnicas Geral EAH‑AZ80 EAH‑AZ60M2 Fonte de alimentação (Ba‐ DC 5 V, 500 mA (USB) se de carregamento) Bateria interna Auscultadores: 3,7 V,...
  • Página 72 Português EAH‑AZ80 EAH‑AZ60M2 Tempo de funcionamen‐ Cerca de 24 horas (AAC) Cerca de 24 horas (AAC) Cerca de 23 horas (SBC) Cerca de 23 horas (SBC) Cerca de 16 horas (LDAC) Cerca de 16 horas (LDAC) (Auscultadores j Base de carregamento) Tempo de carregamen‐...
  • Página 73 Português EAH‑AZ80 EAH‑AZ60M2 Terminal de carregamen‐ USB tipo C Resistente à água Equivalente IPX4 (apenas auscultadores) Massa (Peso) Auscultador: Cerca de 7 g Auscultador: Cerca de 7 g (apenas um lado: L e R pesam o mesmo) (apenas um lado: L e R pesam o mesmo) Base de carregamento: Cerca de 50 g Base de carregamento: Cerca de 45 g *1 Pode ser inferior, dependendo das condições de funcionamento.
  • Página 74 Português Marcas comerciais A palavra e logótipos Bluetooth® são marcas registadas pertencentes à Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas por parte da Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. é efetuado sob licença. Outras marcas registadas e nomes comerciais pertencem aos respetivos proprietários. LDAC e o logótipo LDAC são marcas comerciais da Sony Corporation.
  • Página 75 Português R Para outros modos sem ser o apresentado acima (modo de prioridade de ligação, etc.), a reprodução poderá não ser possível com a qualidade de alta resolução. Acerca de Bluetooth® Restrições de utilização R A transmissão sem fios e/ou utilização com todos os dispositivos equipados com Bluetooth® não está garantida. R Dependendo das especificações e definições de um dispositivo, pode não conseguir ligá‑lo ou algumas operações podem ser diferentes.
  • Página 76 Português Tipo de ligação sem fios Banda de frequência Potência máxima (dBm e.i.r.p) Bluetooth® 2.402 ‑ 2.480 MHz 6 dBm Ao eliminar o produto As baterias incorporadas são recursos recicláveis valiosos. Quando eliminar esta unidade, em vez de a colocar no lixo doméstico comum (lixo não combustível), siga as leis nacionais e entregue no ponto de recolha adequado.
  • Página 77 Italiano Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri. Precauzioni di sicurezza ATTENZIONE Unità Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni al prodotto, R Non utilizzare, conservare o lasciare in luoghi caratterizzati umidità, polvere, fumi e vapore elevati, oppure in luoghi in cui la temperatura è...
  • Página 78 Italiano R Non riparare questa unità da soli. Per qualsiasi riparazione rivolgersi a personale tecnico qualificato. Evitare l’uso nelle seguenti condizioni R Non utilizzare l’unità mentre è coperta da coperte, ecc. (L’accumulo di calore può causare la deformazione della base o incendi) R Temperature estreme alte o basse durante uso, stoccaggio o trasporto.
  • Página 79 Italiano R Non lasciare l’unità per lungo tempo all’interno dell’auto, esposta alla luce solare diretta e con le porte e i finestrini chiusi. AVVERTENZA Unità R Non posizionare questa unità vicino a una fonte di calore. R Non ascoltare questa unità ad alto volume in luoghi dove è necessario percepire i suoni provenienti dall’ambiente circostante per motivi di sicurezza, come attraversamenti stradali e cantieri.
  • Página 80 Italiano Allergie R Sospendere l’utilizzo se si avverte fastidio con gli auricolari o con qualsiasi altro componente a diretto contatto con la pelle. R L’uso continuato può causare infiammazioni cutanee o altre reazioni allergiche. Precauzioni per l’ascolto con gli auricolari R Un’eccessiva pressione acustica dagli auricolari o dalle cuffie può...
  • Página 81 Italiano Dati tecnici Generale EAH‑AZ80 EAH‑AZ60M2 Alimentazione (Base di ri‐ CC 5 V, 500 mA (USB) carica) Batteria interna Auricolari: 3,7 V, Auricolari: 3,7 V, litio‑polimero 85 mAh litio‑polimero 85 mAh Base di carica: 3,7 V, Base di carica: 3,7 V, litio‑polimero 700 mAh litio‑polimero 650 mAh Circa 7,0 ore (AAC)
  • Página 82 Italiano EAH‑AZ80 EAH‑AZ60M2 Auricolari: Auricolari: Tempo di carica R Circa 2,0 ore R Circa 2,0 ore (25 °C) Base di carica: Base di carica: R USB: circa 2,5 ore R USB: circa 2,5 ore Auricolari con base di ricarica: Auricolari con base di ricarica: R USB: circa 3,0 ore R USB: circa 3,0 ore Intervallo temperatura in...
  • Página 83 Italiano R Dati tecnici soggetti a modifiche senza preavviso. Sezione Bluetooth® EAH‑AZ80 EAH‑AZ60M2 Banda di frequenza Da 2402 MHz a 2480 MHz Profili supportati A2DP, AVRCP, HSP, HFP Codec supportati SBC, AAC, LDAC Marchi registrati Il marchio denominativo Bluetooth® e i loghi sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Panasonic Entertainment &...
  • Página 84 Italiano Questo prodotto incorpora software open source diverso da quello fornito in licenza in base a GPL V2.0 e/o LGPL V2.1. Il software specificato sopra viene distribuito ritenendo che possa essere utile, ma SENZA ALCUNA GARAN‐ ZIA, compresa la garanzia implicita di COMMERCIABILITÀ o di IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE. Fare riferimento ai relativi termini e condizioni dettagliate riportate nella seguente pagina web.
  • Página 85 Italiano Dichiarazione di conformità (DoC) Con il presente atto, “Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.” dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti base e alle altre disposizioni applicabili della direttiva 2014/53/EU. I clienti possono scaricare una copia della DoC originale per i nostri prodotti RE dal nostro server DoC: https://www.ptc.panasonic.eu/ compliance‑documents Contatto del rappresentante autorizzato: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania...
  • Página 86 Italiano Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smalti‐ mento Questi simboli indicano la raccolta differenziata di dispositivi elettrici ed elettronici o di batterie. Nel “Manuale del proprietario (formato HTML)” è possibile trovare in‐ formazioni più dettagliate.
  • Página 87 Polski Przed przystąpieniem do eksploatacji opisywanego produktu należy dokładnie przeczytać niniejsze zalecenia i zachować instrukcję obsługi do wglądu. Zasady bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Urządzenie W celu zmniejszenia ryzyka pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub uszkodzenia produktu: R Nie używać, nie przechowywać i nie zostawiać w miejscach, w których występuje wysoka wilgotność, kurz, dym lub para, ani w miejscach, w których panuje wysoka temperatura, na przykład w pobliżu ognia, w bezpośrednim świetle słonecznym lub w samochodach.
  • Página 88 Polski R Nie usuwać żadnych osłon. R Nie naprawiać niniejszego urządzenia we własnym zakresie. Przekazać niniejsze urządzenie do naprawy wykwalifikowanemu personelowi serwisowemu. Unikać następujących sytuacji R Nie używać urządzenia przykrytego kocem itp. (W wyniku wysokiej temperatury może dojść do odkształcenia stacji dokującej lub pożaru) R Wyjątkowo wysokiej lub niskiej temperatury podczas użytkowania, przechowywania lub transportu.
  • Página 89 Polski Wbudowana bateria R Nie ogrzewaj i nie wrzucaj do ognia. R Nie pozostawiać urządzenia przez dłuższy czas w samochodzie z zamkniętymi drzwiami i oknami, wystawionego na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. UWAGA Urządzenie R Nie umieszczać niniejszego głównego urządzenia w pobliżu źródła ciepła. R Nie słuchać...
  • Página 90 Polski Słuchawki/Wkładki douszne R Słuchawki i wkładki douszne należy trzymać z dala od dzieci i zwierząt, aby zapobiec ich połknięciu. Po użyciu należy je włożyć do stacji dokującej i zamknąć pokrywę w celu przechowywania. R Dokładnie zamocuj wkładki douszne. Pozostawienie wkładek w uszach po zdjęciu słuchawek może doprowadzić do urazu lub choroby.
  • Página 91 Polski R Należy zachować szczególną ostrożność lub tymczasowo zaprzestać korzystania ze słuchawek w sytuacjach potencjalnie niebezpiecznych. Niniejsze urządzenie może być podatne na interferencje radiowe powodowane przez używane telefony komórko‐ we. W przypadku wystąpienia interferencji należy zwiększyć odległość pomiędzy niniejszym urządzeniem a telefo‐ nem komórkowym.
  • Página 92 Polski EAH‑AZ80 EAH‑AZ60M2 Bateria wewnętrzna Słuchawki: 3,7 V, Słuchawki: 3,7 V, litowo‑polimerowa 85 mAh litowo‑polimerowa 85 mAh Stacja dokująca: 3,7 V, Stacja dokująca: 3,7 V, litowo‑polimerowa 700 mAh litowo‑polimerowa 650 mAh Ok. 7,0 godz. (AAC) Ok. 7,0 godz. (AAC) Czas pracy Ok.
  • Página 93 Polski EAH‑AZ80 EAH‑AZ60M2 Zakres temperatur pracy 0 °C do 40 °C Zakres wilgotności robo‐ 35 %RH do 80 %RH (bez kondensacji) czej Terminal ładujący USB typu C Wodoodporność Równoważna z IPX4 (tylko słuchawki) Masa (Ciężar) Słuchawka: ok. 7 g Słuchawka: ok. 7 g (tylko jedna strona: L i R są...
  • Página 94 Polski EAH‑AZ80 EAH‑AZ60M2 Obsługiwane profile A2DP, AVRCP, HSP, HFP Obsługiwane kodo‐ SBC, AAC, LDAC wanie Znaki towarowe Nazwa marki i logotypy Bluetooth® są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie ich użycie przez firmę Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. jest objęte licencją. Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe są...
  • Página 95 Polski Niniejsze główne urządzenie ze standardem “High Resolution Audio” zdefiniowanym przez Japan Audio Society. R Aby cieszyć się bezprzewodową jakością w wysokiej rozdzielczości (jakość dźwięku certyfikowana przez logo bezprzewodowej wysokiej rozdzielczości), należy korzystać z urządzenia odtwarzającego z logo bezprzewodowej wysokiej rozdzielczości i ustawić ustawienie jakości dźwięku Bluetooth® na tryb priorytetu jakości dźwięku / LDAC 990 kbps.
  • Página 96 Polski kopię oryginalnej Deklaracji Zgodności (DoC) dla naszych produktów radiowych i końcowych urządzeń teletransmisyjnych (RE) z naszego serwera DoC: https://www.ptc.panasonic.eu/compliance‑documents Kontakt z autoryzowanym przedstawicielem: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Niemcy Typ łączności bezprzewodowej Pasmo częstotliwości Maksymalna moc (dBm e.i.r.p) Bluetooth®...
  • Página 97 Polski Dotyczy wyłącznie obszaru Unii Europejskiej oraz krajów posiadają‐ cych systemy zbiórki i recyklingu Symbole te oznaczają oddzielne zbieranie zużytych urządzeń elek‐ trycznych i elektronicznych oraz baterii. Bardziej szczegółowe informacje znajdują się w dokumencie “Instruk‐ cja obsługi (format HTML)”. Infolinia (Polska): 801 003 532 ‑...
  • Página 98 Polski Dystrybucja w Polsce Panasonic Marketing Europe GmbH (Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością) Oddział w Polsce ul. Wołoska 9A, 02‑583 Warszawa...
  • Página 99 Česky Před použitím tohoto produktu si pečlivě přečtěte tyto pokyny a celý návod si uložte pro pozdější použití. Bezpečnostní opatření VAROVÁNÍ Jednotka Za účelem snížení rizika požáru, zásahu elektrickým proudem nebo poškození výrobku, R Nepoužívejte, neskladujte ani nenechávejte na místech s vysokou vlhkostí, prachem, kouřem, párou nebo na místech s vysokou teplotou, např.
  • Página 100 Česky Nepoužívejte Nepoužívejte v následujících podmínkách: R Nepoužívejte jednotku, pokud je přikrytá dekou apod. (Hromadí se teplo a způsobuje deformaci stojanu nebo požár) R Mimořádně vysoké nebo nízké teploty při používání, skladování nebo přepravě. R Likvidace baterie v ohni nebo horké peci nebo mechanické drcení a řezání baterie, které by mohlo vést k výbuchu.
  • Página 101 Česky UPOZORNĚNÍ Jednotka R Nepoužívejte toto zařízení poblíž zdrojů tepla. R V místech, kde z bezpečnostních důvodů musíte slyšet zvuky z okolí, jako jsou železniční křižovatky a staveniště, neposlouchejte toto zařízení s nastaveným silným zvukem. R Udržujte tuto jednotku dále od zdrojů magnetizmu. Některá zařízení, jako třeba hodiny, nemusí fungovat správně.
  • Página 102 Česky R Pokračování v používání může vést k vyrážkám nebo jiným alergickým reakcím. Opatření pro poslouchání ze sluchátek R Příliš vysoký akustický tlak pocházející z běžných vnějších sluchátek nebo ze sluchátek do uší může způsobit ztrátu sluchu. R Nepoužívejte sluchátka při vysoké hlasitosti. Odborníci na nemoci sluchu varují před dlouhodobým souvislým používáním.
  • Página 103 Česky Technické údaje Obecné EAH‑AZ80 EAH‑AZ60M2 Zdroj napájení (Nabíjecí DC 5 V, 500 mA (USB) stojan) Interní baterie Sluchátka: 3,7 V, Sluchátka: 3,7 V, lithium‑polymerová 85 mAh lithium‑polymerová 85 mAh Nabíjecí stojan: 3,7 V, Nabíjecí stojan: 3,7 V, lithium‑polymerová 700 mAh lithium‑polymerová...
  • Página 104 Česky EAH‑AZ80 EAH‑AZ60M2 Sluchátka: Sluchátka: Doba nabíjení R Přibl. 2,0 hod. R Přibl. 2,0 hod. (25 °C) Nabíjecí základna: Nabíjecí základna: R USB: přibl. 2,5 hod. R USB: přibl. 2,5 hod. Sluchátka s nabíjecím stojanem: Sluchátka s nabíjecím stojanem: R USB: přibl. 3,0 hod. R USB: přibl.
  • Página 105 Česky R Technické údaje podléhají změnám bez předchozího upozornění. Sekce Bluetooth® EAH‑AZ80 EAH‑AZ60M2 Frekvenční pásmo 2402 MHz až 2480 MHz Podporované profily A2DP, AVRCP, HSP, HFP Podporovaný kodek SBC, AAC, LDAC Ochranné známky Slovní označení a loga Bluetooth® jsou registrované ochranné známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a veškeré...
  • Página 106 Česky Tento produkt používá jiný software s otevřeným kódem než ten, který je poskytován na základě licence GPL v2.0 a/nebo LGPL v2.1. Software kategorizovaný, jak je uvedeno výše, je distribuován v naději, že bude užitečný, avšak BEZ JAKÉKOLI ZÁRUKY, bez jakékoli implikované záruky PRODEJNOSTI nebo VHODNOSTI PRO SPECIFICKÝ ÚČEL. Podrobný...
  • Página 107 Česky Deklarace shody (DoC) Společnost „Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.“ tímto prohlašuje, že tento výrobek je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/EU. Zákazníci si mohou stáhnout kopii originálního DoC k našim rádiovým produktům z našeho DoC serveru: https://www.ptc.panasonic.eu/ compliance‑documents Kontakt na autorizovaného zástupce: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Německo...
  • Página 108 Česky Jen pro státy Evropské unie a země s fungujícím systémem recyklace a zpracování odpadu. Tyto symboly indikují samostatný sběr odpadní elektroniky a elektrických zařízení nebo odpadních baterií. Podrobnější informace naleznete v návodu k obsluze (formát HTML).
  • Página 109 Slovensky Prosím, pred používaním tohto výrobku si dôkladne prečítajte tieto pokyny a tento návod uschovajte pre možnú potrebu v budúcnosti. Bezpečnostné opatrenia VAROVANIE Jednotka S cieľom zníženia rizika požiaru, zásahu elektrickým prúdom alebo poškodenia výrobku: R Nepoužívajte, neskladujte ani nenechávajte na miestach s vysokou vlhkosťou, prachom, dymom, parou alebo na miestach s vysokou teplotou, t.
  • Página 110 Slovensky R Neopravujte prístroj sami. Opravy prenechajte kvalifikovanému servisnému personálu. Vyhnite sa používaniu za nasledovných podmienok R Jednotku nepoužívajte, keď je prikrytá dekou apod. (Nahromadí sa teplo a spôsobí deformáciu kolísky alebo požiar) R Vysoké či nízke teploty v priebehu používania, uskladnenia či prepravy. R Vyhadzovanie batérií...
  • Página 111 Slovensky UPOZORNENIE Jednotka R Toto zariadenie neumiestňujte do blízkosti zdroja tepla. R Nepoužívajte jednotku pri vysokej hlasitosti na miestach, kde z bezpečnostných dôvodov musíte počuť zvuky z okolitého prostredia, napríklad na železničných priecestiach a staveniskách. R Udržiavajte túto jednotku mimo predmetov náchylných na magnetizmus. Takéto zariadenia, napr. hodiny, by nemuseli správne fungovať.
  • Página 112 Slovensky R Pretrvávajúce používanie môže spôsobiť vyrážky alebo iné alergické reakcie. Preventívne opatrenia týkajúce sa počúvania s naslúchadlami R Nadmerný zvukový tlak zo slúchadiel a naslúchadiel môže spôsobiť stratu sluchu. R Nepoužívajte naslúchadlá pri vysokej hlasitosti. Odborníci na sluch neodporúčajú nepretržité nadmerné prehrávanie.
  • Página 113 Slovensky Technické údaje Všeobecné EAH‑AZ80 EAH‑AZ60M2 Napájanie (nabíjacia DC 5 V, 500 mA (USB) kolíska) Interná batéria Slúchadlá: 3,7 V, Slúchadlá: 3,7 V, lítiový polymér 85 mAh lítiový polymér 85 mAh Nabíjacia kolíska: 3,7 V, Nabíjacia kolíska: 3,7 V, lítiový polymér 700 mAh lítiový...
  • Página 114 Slovensky EAH‑AZ80 EAH‑AZ60M2 Slúchadlá: Slúchadlá: Čas nabíjania R Pribl. 2,0 hod. R Pribl. 2,0 hod. (25 °C) Nabíjacia kolíska: Nabíjacia kolíska: R USB: pribl. 2,5 hod. R USB: pribl. 2,5 hod. Slúchadla s nabíjacou kolískou: Slúchadla s nabíjacou kolískou: R USB: pribl. 3,0 hod. R USB: pribl.
  • Página 115 Slovensky *3 Čas potrebný na úplné nabitie vybitých batérií. R Technické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Sekcia Bluetooth® EAH‑AZ80 EAH‑AZ60M2 Frekvenčné pásmo 2402 MHz až 2480 MHz Podporované profily A2DP, AVRCP, HSP, HFP Podporovaný kodek SBC, AAC, LDAC Ochranné...
  • Página 116 Slovensky Tento produkt obsahuje softvér s otvoreným zdrojovým kódom, ktorý je iný ako licencovaný softvér v GPL V2.0 a/ alebo LGPL V2.1. Vyššie kategorizovaný softvér sa distribuuje v nádeji, že bude užitočný, ale BEZ ŽIADNEJ ZÁRUKY a to aj bez implicitnej záruky PREDAJNOSTI alebo VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL. Prečítajte si podrobné...
  • Página 117 Slovensky Vyhlásenie o zhode (DoC) Týmto spoločnosť „Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.” vyhlasuje, že tento výrobok je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ. Zákazníci si môžu stiahnuť kópiu pôvodného DoC k našim rádiovým produktom z nášho servera DoC: https://www.ptc.panasonic.eu/ compliance‑documents Kontakt na autorizovaného zástupcu: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemecko...
  • Página 118 Slovensky Len pre Európsku úniu a krajiny so systémom recyklácie Tieto symboly označujú oddelenú likvidáciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení či odpadu z batérií. Podrobnejšie informácie sú uvedené v návode na obsluhu (formát HTML).
  • Página 119 Magyar Mielőtt használatba venné a terméket, olvassa el figyelmesen az utasításokat; őrizze meg a kézikönyvet a jövőbeli használat céljából. Biztonsági óvintézkedések FIGYELMEZTETÉS Készülék A tűzveszély, áramütés vagy a terméksérülés kockázatának csökkentése érdekében, R Ne használja, tárolja illetve hagyja magas páratartalmú, poros, gőzös, illetve magas hőmérsékletű helyen, például tűz közelében, direkt napfénynek kitéve vagy autóban.
  • Página 120 Magyar Az alábbi körülmények között kerülje a használatot R Ne használja az egységet, ha az takaróval, stb. le van takarva (a felhevülés az egység eldeformálódását illetve tüzet okozhat) R Szélsőségesen magas vagy alacsony hőmérséklet használat, tárolás vagy szállítás közben. R Az elem tűzbe vagy forró sütőbe helyezése, illetve az elem mechanikus összenyomása vagy felvágása, ami robbanást okozhat.
  • Página 121 Magyar VIGYÁZAT Készülék R Ne helyezze a készüléket hőforrás közelébe. R Ne halgassa ezt a készüléket magas hangerőn olyan helyeken, a biztonság érdekében hallania kell a környezeti zajokat, pl. vasúti átjárókon és építkezéseken. R Tartsa távol a készüléket a mágnesességre érzékeny berendezésektől. Előfordulhat, hogy egyes eszközök, pl. óra nem működnek helyesen.
  • Página 122 Magyar R A folyamatos használat bőrkiütést vagy egyéb allergiás reakciókat okozhat. Óvintézkedések a fülhallgató használatához R A fejhallgatóból vagy fülhallgatóból érkező túlzott hangnyomás hallásvesztést okozhat. R Ne használja a fülhallgatót nagy hangerőn. A hallásszakértők nem tanácsolják a tartós és folyamatos lejátszást. R Ha cseng a füle, csökkentse a hangerőt, vagy hagyja abba a használatot.
  • Página 123 Magyar Specifikációk Általános EAH‑AZ80 EAH‑AZ60M2 Tápegység (Töltőegység) DC 5 V, 500 mA (USB) Belső akkumulátor Fülhallgató: 3,7 V, Fülhallgató: 3,7 V, Lítium polimer 85 mAh Lítium polimer 85 mAh Töltőegység: 3,7 V, Töltőegység: 3,7 V, Lítium polimer 700 mAh Lítium polimer 650 mAh Kb.
  • Página 124 Magyar EAH‑AZ80 EAH‑AZ60M2 Fülhallgató: Fülhallgató: Töltési idő R Kb. 2,0 óra R Kb. 2,0 óra (25 °C) Töltőegység: Töltőegység: R USB: Kb. 2,5 óra R USB: Kb. 2,5 óra Fülhallgató töltőbölcsővel: Fülhallgató töltőbölcsővel: R USB: Kb. 3,0 óra R USB: Kb. 3,0 óra Töltési hőmérséklet 10 °C és 35 °C között tartomány...
  • Página 125 Magyar *2 Bekapcsolt „zajszűrés” mellett mérve *3 A lemerült elemek teljes feltöltésének időtartama. R A specifikáció minden előzetes értesítés nélkül módosítható. Bluetooth® rész EAH‑AZ80 EAH‑AZ60M2 Frekvencia sáv 2402 MHz és 2480 MHz között Támogatott profilok A2DP, AVRCP, HSP, HFP Támogatott kodek SBC, AAC, LDAC Védjegyek A Bluetooth®...
  • Página 126 Magyar E termék a GPL V2.0 és/vagy LGPL V2.1 szerint licencelt szoftvertől eltérő nyílt forráskódú szoftvert tartalmaz. A fenti kategóriájú szoftverek terjesztése a hasznosság reményében történik, de a FORGALOMKÉPESSÉG vagy a VALAMILYEN MEGHATÁROZOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁG BÁRMILYEN SZAVATOSSÁGA NÉLKÜL, beleértve a hallgatólagos szavatosságot is.
  • Página 127 Magyar Megfelelőségi Nyilatkozat (DoC) A „Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.” kijelenti, hogy ez a termék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. RE termékeink megfelelőségi nyilatkozatának másolatát vásárlóink a DoC‑szerverünkről tölthetik le: https://www.ptc.panasonic.eu/compliance‑documents A meghatalmazott képviselő kapcsolattartási adatai: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Németország Maximális teljesítmény (dBm Wireless típus...
  • Página 128 Magyar Csak az Európai Unió és olyan országok részére, amelyek begyűjtő rendszerekkel rendelkeznek Ezek a szimbólumok az elektromos és elektronikus berendezések, továbbá az elemek hulladékainak elkülönített gyűjtésére vonatkoznak. További információt a „Felhasználói útmutatóban (HTML‑formátumban)” talál.
  • Página 129 Română Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de a utiliza acest produs şi păstraţi‑le pentru consultare ulterioară. Precauţii privind siguranţa ATENȚIE Unitate Pentru a reduce riscul de incendiu, electrocutare sau de deteriorarea produsului, R Nu utilizaţi, depozitaţi sau lăsaţi în locuri cu umiditate ridicată, praf, fum, aburi, sau în locuri cu temperatură ridicată, cum ar fi lângă...
  • Página 130 Română Evitaţi utilizarea în următoarele condiţii R Nu utilizaţi unitatea în timp ce aceasta este acoperită cu o pătură etc. (Căldura se acumulează, provocând deformarea suportului sau incendiu) R Temperaturi extrem de ridicate sau scăzute în timpul utilizării, depozitării sau transportului. R Eliminarea bateriei în foc sau într‑un cuptor fierbinte, sau strivirea sau tăierea mecanică...
  • Página 131 Română AVERTISMENT Unitate R Nu amplasaţi această unitate în apropierea surselor de căldură. R Nu ascultaţi cu această unitate la volum ridicat în locuri în care trebuie să auziţi sunetele din mediul înconjurător pentru siguranţă, precum trecerile la nivel cu calea ferată şi şantierele de construcţii. R Ţineţi această...
  • Página 132 Română Alergii R Întrerupeţi utilizarea dacă experimentaţi disconfort la utilizarea căştilor sau a oricăror altor piese care intră în contact direct cu pielea. R Utilizarea continuă poate cauza erupţii cutanate sau alt reacţii alergice. Precauţii privind ascultatul cu căştile R Presiunea sonoră excesivă de la căşti şi căştile cu fixare pe cap poate cauza pierderea auzului. R Nu utilizaţi căştile la volum ridicat.
  • Página 133 Română Specificaţii General EAH‑AZ80 EAH‑AZ60M2 Sursă de alimentare (su‐ C.C. 5 V, 500 mA (USB) port încărcare) Baterie internă Căști: 3,7 V, Căști: 3,7 V, polimer de litiu 85 mAh polimer de litiu 85 mAh Suport încărcare: 3,7 V, Suport încărcare: 3,7 V, polimer de litiu 700 mAh polimer de litiu 650 mAh Aprox.
  • Página 134 Română EAH‑AZ80 EAH‑AZ60M2 Căşti: Căşti: Timp de încărcare R Aprox. 2,0 ore R Aprox. 2,0 ore (25 °C) Suport încărcare: Suport încărcare: R USB: Aprox. 2,5 ore R USB: Aprox. 2,5 ore Căşti cu suport încărcare: Căşti cu suport încărcare: R USB: Aprox.
  • Página 135 Română *1 Poate fi mai mică, în funcţie de condiţiile de utilizare. *2 Măsurat cu „Noise cancelling” (Anulare zgomot) setat pe „ON” (Pornit) *3 Durata necesară pentru încărcarea la maxim a unei baterii descărcate complet. R Specificaţiile fac obiectul modificărilor fără notificare prealabilă. Secțiune Bluetooth®...
  • Página 136 Română Acest produs conţine software cu sursă deschisă diferit de software‑ul furnizat cu licenţă în baza Licenţei publice generale V2.0 şi/sau Licenţei publice generale limitată V2.1. Software‑ul clasificat ca mai sus este distribuit în spe‐ ranţa că va fi util, însă FĂRĂ ORICE GARANŢIE, inclusiv fără garanţia implicită de VANDABILITATE sau CARACTER POTRIVIT PENTRU UN ANUMIT SCOP.
  • Página 137 Română R În funcţie de specificaţiile şi setările unui dispozitiv, este posibil ca acesta să nu se poată conecta sau ca unele operaţii să fie diferite. Declaraţie de conformitate (DoC) Prin prezenta, „Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.” declară că acest produs este în conformitate cu cerințele esențiale și alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE.
  • Página 138 Română Doar pentru Uniunea Europeană şi pentru ţările cu sisteme de recicla‐ Aceste simboluri indică colectarea separată a echipamentelor electri‐ ce și electronice uzate sau a acumulatoarelor uzate. Puteți găsi mai multe informații în „Manualul utilizatorului (format HTML)”.
  • Página 139 Lietuvių Prieš naudodami šį gaminį, atidžiai perskaitykite šias instrukcijas ir išsaugokite šį vadovą, kad galėtumėte pasinaudoti ateityje. Saugos priemonės ĮSPĖJIMAS Prietaisas Siekdami sumažinti gaisro, elektros šoko ar gaminio pažeidimo riziką, R Nenaudokite, nelaikykite ir nepalikite ten, kur yra daug drėgmės, dulkių, dūmų, garų arba yra aukšta temperatūra, pvz., prie ugnies, saulės atokaitoje arba automobiliuose.
  • Página 140 Lietuvių R Neremontuokite šio prietaiso patys. Perduokite darbuotojams techninei priežiūrai atlikti. Venkite naudoti šiomis sąlygomis R Nenaudokite prietaiso, jei jis uždengtas antklode ar pan. (Kaupiasi šiluma, o dėl to gali deformuotis dėklas arba kilti gaisras) R Aukštos arba žemos ekstremalios temperatūros naudojimo, sandėliavimo ar transportavimo metu. R Akumuliatoriaus šalinimas išmetant į...
  • Página 141 Lietuvių ATSARGIAI Prietaisas R Nelaikykite įrenginio prie šilumos šaltinio. R Negalima klausytis šio prietaiso dideliu garsumu tose vietose, kur jums reikia girdėti aplinkinius garsus saugumo sumetimais, pvz., geležinkelio pervažose ir statybvietėse. R Laikykite šį prietaisą atokiau magnetizmui jautrių daiktų. Tokie prietaisai kaip laikrodis gali neveikti tinkamai. R Atkreipkite dėmesį, kad šis prietaisas (ausinės) įkraunant ar iš...
  • Página 142 Lietuvių Atsargumo priemonės klausantis su ausinėmis (įkišamomis) R Per didelis ausinių (įstatomų) garso slėgis gali sukelti klausos praradimą. R Nenaudokite ausinių dideliu garsumu. Klausos ekspertai nerekomenduoja nepertraukiamai leisti garsą. R Jei ausyse atsiras skambesys, sumažinkite garsumą arba nutraukite naudojimą. R Nenaudokite dirbdami su motorine transporto priemone. Tai gali sukelti eismo pavojų ir yra neteisėta daugelyje sričių.
  • Página 143 Lietuvių Specifikacijos Bendroji informacija EAH‑AZ80 EAH‑AZ60M2 Maitinimo blokas (Įkrovi‐ DC 5 V, 500 mA (USB) mo dėklas) Vidinė baterija Ausinės: 3,7 V, Ausinės: 3,7 V, ličio polimero 85 mAh ličio polimero 85 mAh Įkrovimo dėklas: 3,7 V, Įkrovimo dėklas: 3,7 V, ličio polimero 700 mAh ličio polimero 650 mAh Apytiksl.
  • Página 144 Lietuvių EAH‑AZ80 EAH‑AZ60M2 Ausinės: Ausinės: Įkrovimo laikas R Apytiksl. 2,0 val. R Apytiksl. 2,0 val. (25 °C) Įkrovimo dėklas: Įkrovimo dėklas: R USB: apytiksl. 2,5 val. R USB: apytiksl. 2,5 val. Ausinės ir įkrovimo dėklas: Ausinės ir įkrovimo dėklas: R USB: apytiksl. 3,0 val. R USB: apytiksl.
  • Página 145 Lietuvių *1 Ji gali būti trumpesnė atsižvelgiant į naudojimo sąlygas. *2 Matuojamas, kai „triukšmo šalinimas“ yra įjungtas. *3 Laikas, kurio reikia išsekusiam akumuliatoriui visiškai įkrauti. R Specifikacijos gali būti keičiamos be perspėjimo. „Bluetooth®“ skyrius EAH‑AZ80 EAH‑AZ60M2 Dažnio juosta Nuo 2402 MHz iki 2480 MHz Palaikomi profiliai A2DP, AVRCP, HSP, HFP Palaikomas „codec“...
  • Página 146 Lietuvių Šis produktas naudoja atvirojo kodo programinę įrangą, licencijuotą kitomis nei GPL V2.0 ir (arba) LGPL V2.1 sąly‐ gomis. Aukščiau nurodyta programinė įranga platinama tikintis, kad ji bus naudinga, tačiau NETEIKIAMA JOKIA GARANTIJA, įskaitant numanomą, dėl TINKAMUMO PARDUOTI arba TINKAMUMO KONKRETIEMS TIKSLAMS. Iš‐ samių...
  • Página 147 Lietuvių Atitikties deklaracija (DoC) „Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.“ pareiškia, kad šis gaminys atitinka esminius reikalavimus ir kitas susijusias Direktyvos 2014/53/ES nuostatas. Klientai gali atsisiųsti originalią mūsų RE gaminių DoC kopiją iš mūsų DoC serverio: https://www.ptc.panasonic.eu/compliance‑documents. Įgaliotojo atstovo kontaktinė informacija: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany (Vokietija) Bevielio ryšio tinklas Dažnio juosta...
  • Página 148 Lietuvių Taikoma tik Europos Sąjungai ir šalims, kuriose taikomos perdirbimo sistemos Šie simboliai nurodo atskirą elektros ir elektroninės įrangos atliekų ar‐ ba maitinimo elementų atliekų surinkimą. Išsamesnė informacija pateikta „Savininko vadove“ (HTML formatu).
  • Página 149 Български Молим прочетете внимателно тези инструкции преди да използвате продукта и съхранете настоящото ръководство за бъдещо използване. Мерки за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Устройство За да ограничите риска от пожар, електрически удар или повреда на продукта, R Не използвайте, съхранявайте или оставяйте на места с висока влажност, прах, дим, пара, или на места с висока...
  • Página 150 Български R Не отстранявайте капаците. R Не поправяйте сами този апарат. Възлагайте сервизирането на квалифициран сервизен персонал. Избягвайте употреба при следните условия R Не използвайте апарата, когато е покрит с одеяло и др. (Акумулира се топлина и може да причини деформация...
  • Página 151 Български Вградена батерия R Не нагрявайте или излагайте на пламък. R Не оставяйте апарата в автомобил, изложен продължително време на директна слънчева светлина при затворени врати и прозорци. ВНИМАНИЕ Устройство R Не използвайте този апарат в близост до източник на топлина. R Не...
  • Página 152 Български Минислушалки/Вложки за уши (наушници) R Съхранявайте минислушалките и наушниците извън обсега на деца и домашни любимци, за да предотвратите поглъщане. След употреба ги поставете в зарядната стойка и затворете капака на отделението за съхранение. R Прикрепвайте надеждно наушниците. Ако бъдат оставени на ушите след сваляне, могат да причинят нараняване...
  • Página 153 Български R Трябва да подхождате изключително внимателно или временно да преустановите употребата при ситуации на потенциална опасност. Работата на апарата по време на използване може да бъде нарушена от радиосмущения, причинени от мобилни телефони. При възникване на такива, моля увеличете разстоянието между апарата и мобилния телефон.
  • Página 154 Български EAH‑AZ80 EAH‑AZ60M2 Вътрешна батерия Минислушалки: 3,7 В, Минислушалки: 3,7 В, Литиево‑полимерна 85 мАч Литиево‑полимерна 85 мАч Зарядна стойка: 3,7 В, Зарядна стойка: 3,7 В, Литиево‑полимерна 700 мАч Литиево‑полимерна 650 мАч Около 7,0 часа (AAC) Около 7,0 часа (AAC) Време за работа Около...
  • Página 155 Български EAH‑AZ80 EAH‑AZ60M2 Диапазон на работна 0 °C до 40 °C температура Диапазон на работна 35 %RH до 80 %RH (без кондензация) влага Извод за зареждане USB Type‑C Водоустойчив IPX4 еквивалентен (само за минислушалки) Маса (Тегло) Минислушалка: Около 7 г Минислушалка: Около...
  • Página 156 Български Bluetooth® секция EAH‑AZ80 EAH‑AZ60M2 Честотна лента 2402 МХц до 2480 МХц Поддържани профи‐ A2DP, AVRCP, HSP, HFP ли Поддържан кодек SBC, AAC, LDAC Търговски марки Словесната марка Bluetooth® и логотипите са регистрирани търговски марки, собственост на Bluetooth SIG, Inc., и използването им от Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. е само по лиценз. Други...
  • Página 157 Български Този продукт включва използване на софтуер с отворен код, различен от софтуера, лицензиран при усло‐ вията на GPL V2.0 и/или LGPL V2.1. Класифицираният по‑горе софтуер се разпространява с надеждата, че ще бъде полезен, но БЕЗ КАКВАТО И ДА БИЛО ГАРАНЦИЯ, дори без подразбиращата се гаранция за ПРИ‐ ГОДНОСТ...
  • Página 158 Български R В зависимост от спецификациите и настройките на дадено устройство, свързването може да е неуспешно или някои операции да бъдат различни. Декларация за съответствие (DoC) С настоящото „Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.” декларира, че този продукт е в съответствие...
  • Página 159 Български сигурен за своя местен пункт за предаване на отпадъци. Прочетете спецификациите в настоящия документ за информация относно батериите. Само за Европейския съюз и страни със системи за рециклиране Тези символи указват разделно събиране на отпадъци от електри‐ ческо и електронно оборудване или отпадъци от батерии. По‑подробна...
  • Página 160 Eesti keel Enne selle toote kasutamist lugege tähelepanelikult neid juhiseid ja hoidke see juhend edaspidiseks kasutamiseks alles. Ohutusabinõud HOIATUS Seade Et vähendada tule‑, elektrilöögi või toote kahjustamise ohtu R Ärge kasutage, hoiustage ega hoidke seadet kohtades, kus esineb suurt niiskust, tolmu, suitsu või auru, samuti kõrge temperatuuriga kohtades, nagu tule lähedal, otsese päikesevalguse käes või autos (see põhjustab tulekahju, elektrilöögi, ülekuumenemise või süttimise).
  • Página 161 Eesti keel R Ärge parandage seadet ise. Laske seda teha kvalifitseeritud spetsialistidel. Vältige kasutamist järgmistes tingimustes R Ärge seadet kasutage, kui see on kaetud teki vms esemega (soojus koguneb ja põhjustab aluse deformeerumise või tulekahju). R Väga madal või kõrge temperatuur kasutamisel, hoidmisel või transportimisel. R Aku viskamine tulle või kuuma ahju, samuti selle purustamine või katkilõikamine, mis võib tekitada plahvatuse.
  • Página 162 Eesti keel ETTEVAATUST! Seade R Ärge asetage seadet soojusallika lähedusse. R Ärge kuulake selle seadmega valjusti kohtades, kus peate ohutuse huvides kuulma ümbritsevaid hääli – näiteks raudteeületuskohas või ehitusplatsil. R Hoidke seade eemal magnetismi kartvatest esemetest. Sellised asjad nagu kell ei pruugi korralikult töötada. R Teadke, et see seade (kõrvaklapid) võib laadimise ajal või kohe pärast laadimist kuumeneda.
  • Página 163 Eesti keel Ettevaatusabinõud kõrvaklappidega kuulamisel R Kõrvaklappidest tulev liigne helirõhk võib põhjustada kuulmiskaotuse. R Ärge kuulake kõrvaklappidega liiga valjusti. Kuulmisspetsialistid hoiatavad pikaajalise heli kuulamise eest. R Kui kuulete kõrvades tirinat, vähendage helitugevust või lõpetage kasutamine. R Ärge kasutage mootorsõiduki juhtimise ajal. See võib tekitada liikluses ohtlikke olukordi ja on paljudes piirkondades keelatud.
  • Página 164 Eesti keel Spetsifikatsioonid Üldist EAH‑AZ80 EAH‑AZ60M2 Toiteallikas (laadimisalus) Alalisvool 5 V, 500 mA (USB) Sisemine aku Kõrvaklapid: 3,7 V, Kõrvaklapid: 3,7 V, liitiumpolümeer 85 mAh liitiumpolümeer 85 mAh Laadimisalus: 3,7 V, Laadimisalus: 3,7 V, liitiumpolümeer 700 mAh liitiumpolümeer 650 mAh Umbes 7,0 tundi (AAC) Umbes 7,0 tundi (AAC) Tööaeg...
  • Página 165 Eesti keel EAH‑AZ80 EAH‑AZ60M2 Kõrvaklapid: Kõrvaklapid: Laadimisaeg R Umbes 2,0 tundi R Umbes 2,0 tundi (25 °C) Laadimiskarp: Laadimiskarp: R USB: umbes 2,5 tundi R USB: umbes 2,5 tundi Kõrvaklapid laadimiskarbiga: Kõrvaklapid laadimiskarbiga: R USB: umbes 3,0 tundi R USB: umbes 3,0 tundi Laadimistemperatuuri va‐...
  • Página 166 Eesti keel *3 Tühjade akude täislaadimiseks kuluv aeg. R Spetsifikatsioone võidakse muuta ilma teatamata. Bluetooth®‑i valik EAH‑AZ80 EAH‑AZ60M2 Sagedusriba 2402 MHz kuni 2480 MHz Toetatud profiilid A2DP, AVRCP, HSP, HFP Toetatud koodek SBC, AAC, LDAC Kaubamärgid Bluetooth®‑i sõnamärk ja logod on ettevõttele Bluetooth SIG, Inc. kuuluvad registreeritud kaubamärgid ning igasugune nende märkide kasutamine ettevõtte Panasonic Entertainment &...
  • Página 167 Eesti keel See toode sisaldab muud avatud lähtekoodiga tarkvara kui GPL V2.0 ja/või LGPL V2.1 alusel litsentsitud tarkvara. Ülalnimetatud tarkvara levitatakse lootuses, et see on kasulik, kuid ILMA MINGI GARANTIITA, isegi ilma kaudse garantiita TURUSTATAVUSE või KONKREETSEKS OTSTARBEKS SOBIVUSE tagamiseks. Tutvuge täpsustatud tingi‐ mustega, mis on toodud järgmisel veebilehel.
  • Página 168 Eesti keel Vastavusdeklaratsioon (DoC) Käesolevaga kinnitab „Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.”, et see toode vastab direktiivi 2014/53/ EL olulistele nõuetele ja muudele asjakohastele sätetele. Kliendid saavad meie RE‑toodete algse DoC koopia alla laadida meie DoC‑serverist: https://www.ptc.panasonic.eu/compliance‑documents. Kontakt volitatud esindajaga: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Saksamaa Maksimaalne võimsus (dBm Juhtmevaba seadme tüüp...
  • Página 169 Eesti keel Ainult Euroopa Liidu ja ringlussevõtusüsteemidega riikide kohta Need sümbolid tähendavad elektri‑ ja elektroonikaseadmete või pa‐ tareijäätmete eraldi kokkukogumist. Üksikasjalikum teave on esitatud dokumendis „Omaniku kasutusju‐ hend (HTML‑formaadis)”.
  • Página 170 Hrvatski Pažljivo pročitajte ove upute prije korištenja proizvoda i spremite ovaj priručnik za buduću uporabu. Sigurnosne mjere UPOZORENJE Jedinica Kako biste smanjili rizik od požara, strujnog udara ili oštećenja proizvoda, R Ne koristite, pohranjujte ili ostavljajte na mjestima s visokom vlagom, prašinom, dimom, parom ili na mjestima s visokom temperaturom kao što je blizu vatre, na izravnoj sunčevoj svjetlosti ili u automobilima.
  • Página 171 Hrvatski Izbjegavajte uporabu u sljedećim uvjetima R Nemojte koristiti jedinicu dok je pokrivena dekom i slično. (Toplina se nakuplja i uzrokuje deformaciju postolja ili požar) R Izuzetno visoke ili niske temperature tijekom uporabe, skladištenja ili prijevoza. R Bacanje baterija u vatru ili vruću pećnicu, ili mehaničko usitnjavanje ili rezanje baterija, što može dovesti do eksplozije.
  • Página 172 Hrvatski OPREZ Jedinica R Ovu jedinicu nemojte ostavljati u blizini izvora topline. R Ne slušajte zapise preko ove jedinice pri velikoj glasnoći na mjestima gdje trebate čuti zvukove iz okoline zbog sigurnosti, kao što su željeznički prijelazi i gradilišta. R Držite ovu jedinicu dalje od predmeta osjetljivih na magnetizam. Takvi uređaji poput sata možda neće ispravno raditi.
  • Página 173 Hrvatski R Postojana uporaba može uzrokovati osip ili druge alergijske reakcije. Mjere opreza za slušanje uz pomoć slušalica R Prekomjeran zvučni pritisak iz slušalica za uši može uzrokovati gubitak sluha. R Nemojte upotrebljavati slušalice za uši s previsoko postavljenom glasnoćom. Stručnjaci za sluh ne preporučuju da se zapisi slušaju neprekidno i na dulje vrijeme.
  • Página 174 Hrvatski Specifikacije Općenito EAH‑AZ80 EAH‑AZ60M2 Napajanje (Postolje za Istosmjerna struja 5 V, 500 mA (USB) punjenje) Unutarnja baterija Slušalice za uši: 3,7 V, Slušalice za uši: 3,7 V, Litij polimer 85 mAh Litij polimer 85 mAh Postolje za punjenje: 3,7 V, Postolje za punjenje: 3,7 V, Litij polimer 700 mAh Litij polimer 650 mAh...
  • Página 175 Hrvatski EAH‑AZ80 EAH‑AZ60M2 Slušalice: Slušalice: Vrijeme punjenja R Otprilike 2,0 sata R Otprilike 2,0 sata (25 °C) Postolje za punjenje: Postolje za punjenje: R USB: Otprilike 2,5 sati R USB: Otprilike 2,5 sati Slušalice s postoljem za punjenje: Slušalice s postoljem za punjenje: R USB: Otprilike 3,0 sati R USB: Otprilike 3,0 sati Raspon temperature...
  • Página 176 Hrvatski *3 Vrijeme potrebno za punjenje baterije od prazne do pune. R Specifikacije se mogu promijeniti bez prethodne obavijesti. Bluetooth® odjeljak EAH‑AZ80 EAH‑AZ60M2 Frekvencijski pojas 2402 MHz do 2480 MHz Podržani profili A2DP, AVRCP, HSP, HFP Podržani kodek SBC, AAC, LDAC Zaštitni znakovi Bluetooth®...
  • Página 177 Hrvatski Ovaj proizvod sadrži softver otvorenog koda koji se razlikuje od softvera licenciranog pod uvjetima licenci GPL V2.0 i LGPL V2.1. Softver kategoriziran u skladu s gore navedenim distribuira se u nadi da će biti koristan, ali ne daje se NIKAKVO JAMSTVO, čak ni implicirano jamstvo za PRIKLADNOST ZA PRODAJU ni za PRIKLADNOST ZA ODREĐENU NAMJENU.
  • Página 178 Hrvatski Deklaracija o podobnosti (DoC) Ovime, tvrtka „Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.” izjavljuje da je ovaj proizvod u skladu s osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Kupci mogu preuzeti kopiju izvorne Deklaracije o podobnosti za naše RE proizvode s našeg poslužitelja Deklaracija o podobnosti: https:// www.ptc.panasonic.eu/compliance‑documents Obratite se ovlaštenom zastupniku: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Njemačka...
  • Página 179 Hrvatski Samo za zemlje članice Europske unije i zemlje sa sustavom za re‐ ciklažu Ovi simboli označavaju odvojeno skupljanje otpadne električne i elektroničke opreme ili otpadnih baterija. Detaljnije informacije nalaze se u „Korisničkom priručniku (HTML format)”.
  • Página 180 Slovenščina Pred uporabo tega izdelka, pozorno preberite ta navodila ter jih shranite za prihodnjo uporabo. Varnostni ukrepi OPOZORILO Enota Da bi zmanjšali tveganje za požar, električni udar ali škodo na izdelku R Ne uporabljajte, ne shranjujte in ne puščajte na mestih z visoko vlažnostjo, prahom, dimom, paro ali na mestih z visoko temperaturo, na primer v bližini ognja, na neposredni sončni svetlobi ali v avtomobilih.
  • Página 181 Slovenščina Izogibajte se uporabi v naslednjih pogojih R Enote ne uporabljajte, če je pokrita z odejo itd. (Kopiči se toplota in poškoduje ohišje ali povzroči požar) R Izredno visokim ali nizkim temperaturam med uporabo, shranjevanjem ali prevozom. R Odlaganju baterij v ogenj ali vročo pečico, ali mehanskemu drobljenju ali rezanju baterije, kar bi lahko povzročilo eksplozijo.
  • Página 182 Slovenščina POZOR Enota R Te enote ne puščajte v bližini virov toplote. R Te enote na uporabljajte za poslušanje pri visoki glasnosti na mestih, kjer morate zaradi varnosti slišati zvoke iz svoje okolice, kot so železniški prehodi in gradbišča. R Držite to enoto stran od stvari, ki so občutljive za magnetizem. Naprave, kot je ura, morda ne bodo delovale pravilno.
  • Página 183 Slovenščina R Neprekinjena uporaba lahko povzroči izpuščaje ali druge alergične reakcije. Previdnostni ukrepi za poslušanje s slušalkami R Čezmerni zvočni tlak iz ušesnih slušalk in naglavnih slušalk lahko povzroči izgubo sluha. R Ušesnih slušalk ne uporabljajte pri visoki glasnosti. Strokovnjaki za sluh odsvetujejo podaljšano nepretrgano poslušanje.
  • Página 184 Slovenščina Tehnični podatki Splošno EAH‑AZ80 EAH‑AZ60M2 Vir napajanja (polnilno DC 5 V, 500 mA (USB) ohišje) Notranja baterija Ušesne slušalke: 3,7 V, Ušesne slušalke: 3,7 V, litijev polimer 85 mAh litijev polimer 85 mAh Polnilno ohišje: 3,7 V, Polnilno ohišje: 3,7 V, litijev polimer 700 mAh litijev polimer 650 mAh Približno 7,0 ur.
  • Página 185 Slovenščina EAH‑AZ80 EAH‑AZ60M2 Slušalke: Slušalke: Čas polnjenja R Približno 2,0 ur. R Približno 2,0 ur. (25 °C) Polnilno ohišje: Polnilno ohišje: R USB: Približno 2,5 ur. R USB: Približno 2,5 ur. Slušalke s polnilnim ohišjem: Slušalke s polnilnim ohišjem: R USB: Približno 3,0 ur. R USB: Približno 3,0 ur.
  • Página 186 Slovenščina *2 Izmerjeno z nastavitvijo «Preprečevanje hrupa» na «VKLOPLJENO». *3 Čas, potreben za polnjenje baterije od prazne do napolnjene. R Tehnični podatki se lahko spremenijo brez predhodnega opozorila. Razdelek Bluetooth® EAH‑AZ80 EAH‑AZ60M2 Frekvenčni pas 2402 MHz do 2480 MHz Podprti profili A2DP, AVRCP, HSP, HFP Podprti kodeki SBC, AAC, LDAC...
  • Página 187 Slovenščina V tem izdelku je uporabljena odprtokodna programska oprema, ki ni programska oprema, licencirana v skladu z GPL V2.0 in/ali LGPL V2.1. Zgoraj navedena programska oprema se distribuira v upanju, da bo uporabna, vendar BREZ KAKRŠNEGA KOLI JAMSTVA, tudi brez nakazanega jamstva PRODAJNOSTI ali PRIMERNOSTI ZA DOLOČEN NAMEN.
  • Página 188 Slovenščina R Odvisno od specifikacij in nastavitev naprave, povezave morda ni mogoče vzpostaviti oziroma so postopki vzpostavljanje povezave drugačni. Izjava o skladnosti (DoC) Družba «Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.» izjavlja, da je ta izdelek skladen z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami Direktive 2014/53/EU. Stranke lahko prenesejo kopijo izvirne izjave o skladnosti za naše izdelke radijske opreme z našega strežnika za izjavo o skladnosti: https://www.ptc.panasonic.eu/ compliance‑documents Stik s pooblaščenim zastopnikom: Panasonic Marketing Europe GmbH,...
  • Página 189 Slovenščina Samo za Evropsko Unijo in za države s sistemi za recikliranje Ti simboli navajajo ločeno zbiranje odpadkov električne in elektron‐ ske opreme ali odpadnih baterij. Več podrobnih informacij najdete v «uporabniškem priročniku (for‐ mat HTML)».
  • Página 190 Svenska Läs igenom de här anvisningarna noggrant innan du använder produkten och spara bruksanvisningen för framtida bruk. Säkerhetsåtgärder VARNING Enhet För att minska risken för brand, elstöt eller produktskada, R Använd, förvara eller lämna aldrig produkten på platser med hög luftfuktighet, damm, rök eller ånga eller på platser med hög temperatur, som i närheten av eld, direkt solljus eller i bilar.
  • Página 191 Svenska R Reparera inte den här apparaten själv. Kontakta kvalificerad servicepersonal för service. Undvik användning under följande omständigheter R Använd inte produkten om den är övertäckt av en filt eller liknande. (Detta orsakar brand, elektriska stötar, överhettning eller antändning) R Extremt låga eller höga temperaturer när den används, förvaras eller transporteras. R Att batteriet kasseras i elden eller i en varm ugn, eller krossas mekaniskt eller skärs upp, vilket kan leda till en explosion.
  • Página 192 Svenska R Lämna inte enheten i en bil som står i direkt solljus någon längre tid med dörrar och fönster stängda. FÖRSIKTIGHET Enhet R Placera inte apparaten i närheten av en värmekälla. R Lyssna inte på den här apparaten på hög volym på platser där du behöver kunna höra ljud från omgivningen för din säkerhets skull, som t.ex.
  • Página 193 Svenska Allergier R Sluta använda enheten om du upplever obehag av hörlurarna eller andra delar som är i direkt kontakt med din hud. R Fortsatt användning kan orsaka hudutslag eller andra allergiska reaktioner. Försiktighetsåtgärder vid lyssning med hörlurarna R För stort ljudtryck från öronsnäckor och hörlurar kan orsaka hörselförluster. R Använd inte dina hörlurar på...
  • Página 194 Svenska Specifikationer Allmänt EAH‑AZ80 EAH‑AZ60M2 Strömförsörjning DC 5 V, 500 mA (USB) (Laddningshållare) Internt batteri Hörlurar: 3,7 V, Hörlurar: 3,7 V, Litiumpolymer 85 mAh Litiumpolymer 85 mAh Laddningshållare: 3,7 V, Laddningshållare: 3,7 V, Litiumpolymer 700 mAh Litiumpolymer 650 mAh Cirka 7,0 timmar (AAC) Cirka 7,0 timmar (AAC) Drifttid Cirka 6,5 timmar (SBC)
  • Página 195 Svenska EAH‑AZ80 EAH‑AZ60M2 Hörlurar: Hörlurar: Laddningstid R Cirka 2,0 timmar R Cirka 2,0 timmar (25 °C) Laddningshållare: Laddningshållare: R USB: Cirka 2,5 timmar R USB: Cirka 2,5 timmar Hörlurar med laddningshållare: Hörlurar med laddningshållare: R USB: Cirka 3,0 timmar R USB: Cirka 3,0 timmar Laddning 10 °C till 35 °C temperaturintervall...
  • Página 196 Svenska *3 Den tid som krävs för att ladda batteriet från tomt till fullt. R Tekniska data kan ändras utan föregående meddelande. Bluetooth®‑avsnittet EAH‑AZ80 EAH‑AZ60M2 Frekvensband 2402 MHz till 2480 MHz Stödda profiler A2DP, AVRCP, HSP, HFP Codec som stöds SBC, AAC, LDAC Varumärken Bluetooth®‑ordmärket och logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc.
  • Página 197 Svenska Produkten innehåller programvara med öppen källkod som är licensierad enligt andra villkor än GPL V2.0 och/ eller LGPL V2.1. Programvaran såsom den kategoriseras ovan distribueras i hopp om att den är till nytta, men UTAN NÅGON GARANTI, utan ens den underförstådda garantin för SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR ETT SÄRSKILT SYFTE.
  • Página 198 Svenska Försäkran om överensstämmelse (DoC) Härmed förklarar ”Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.” att denna produkt uppfyller de väsentliga kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU. Kunder kan ladda ner en kopia av ursprunglig DoC för våra RE‑produkter från vår DoC‑server: https://www.ptc.panasonic.eu/compliance‑documents Kontakt till behörig representant: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland Typ av trådlös anslutning...
  • Página 199 Svenska Endast för Europeiska Unionen och länder med återvinningssystem Dessa symboler anger separat insamling av avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning eller batteriavfall. Mer detaljerad information finns i ”Användarmanual (HTML‑format)”.
  • Página 200 Dansk Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt igennem, før du anvender dette produkt, og gem vejledningen til fremtidig brug. Sikkerhedsforholdsregler ADVARSEL Apparat For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller produktskade: R Undlad at bruge, opbevare eller efterlade produktet på steder med høj luftfugtighed, støv, røg, damp eller på steder med høje temperaturer som f.eks.
  • Página 201 Dansk R Du må ikke selv reparere denne enhed. Vedligeholdelse må udelukkende udføres af kvalificerede teknikere. Undgå brug under følgende forhold R Undlad at bruge apparatet, når det er dækket af en tæppe etc. (Der samler sig varme, og det forårsager deformation af opladeren eller brand) R Ekstremt høje eller lave temperaturer under brug, opbevaring eller transport.
  • Página 202 Dansk FORSIGTIG Apparat R Denne enhed må ikke bruges i nærheden af varmekilder. R Brug ikke denne enhed med maksimal lydstyrke på steder, hvor du af sikkerhedsgrunde har behov for at kunne høre lyde fra omgivelserne såsom jernbaneoverskæringer og byggepladser. R Hold denne enhed væk fra noget, som kan blive udsat for magnetisme.
  • Página 203 Dansk R Fortsat brug kan medføre udslæt eller andre allergiske reaktioner. Forsigtighedsanvisninger ved lytning med øretelefonerne R Et overdrevent lydtryk fra øretelefoner og hovedtelefoner kan forårsage høretab. R Brug ikke øretelefonerne med lyden på maks. niveau. Hørespecialister fraråder konstant brug af øretelefonerne ved kraftig lydstyrke.
  • Página 204 Dansk Specifikationer Generelt EAH‑AZ80 EAH‑AZ60M2 Strømforsyning DC 5 V, 500 mA (USB) (Opladningsvugge) Internt batteri Øretelefoner: 3,7 V, Øretelefoner: 3,7 V, Litium‑polymer 85 mAh Litium‑polymer 85 mAh Opladningsvugge: 3,7 V, Opladningsvugge: 3,7 V, Litium‑polymer 700 mAh Litium‑polymer 650 mAh Ca. 7,0 timer (AAC) Ca.
  • Página 205 Dansk EAH‑AZ80 EAH‑AZ60M2 Øretelefoner: Øretelefoner: Opladningstid R Ca. 2,0 timer R Ca. 2,0 timer (25 °C) Opladningsvugge: Opladningsvugge: R USB: Ca. 2,5 timer R USB: Ca. 2,5 timer Øretelefoner med opladningsvugge: Øretelefoner med opladningsvugge: R USB: Ca. 3,0 timer R USB: Ca. 3,0 timer Opladningstemperaturo 10 °C til 35 °C mråde...
  • Página 206 Dansk *3 Opladningstid fra helt afladet til fuldt opladet. R Specifikationer kan ændres uden varsel. Bluetooth®‑sektion EAH‑AZ80 EAH‑AZ60M2 Frekvensbånd 2402 MHz til 2480 MHz Understøttede profiler A2DP, AVRCP, HSP, HFP Understøttet codec SBC, AAC, LDAC Varemærker Bluetooth® varemærket og logoer er registrerede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc., og en hvilket som helst brug heraf af Panasonic Entertainment &...
  • Página 207 Dansk Dette produkt omfatter anden open‑source software end den software, der er givet i licens i henhold til GPL V2.0 og/eller LGPL V2.1. Softwaren kategoriseret som ovenfor distribueres i håbet om, at den kan være nyttig, men UDEN GARANTI AF NOGEN ART, selv uden den stiltiende garanti om SALGBARHED eller EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL.
  • Página 208 Dansk Overensstemmelseserklæring (DoC) Hermed erklærer “Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.”, at dette produkt er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU. Kunderne kan downloade en kopi af den originale DoC til vores RE‑produkter fra vores DoC‑server: https://www.ptc.panasonic.eu/ compliance‑documents Kontakt til autoriseret repræsentant: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland...
  • Página 209 Dansk Kun for Den Europæiske Union og lande med retursystemer Disse symboler viser, at elektrisk og elektronisk affald eller brugte batterier indsamles separat. Få flere oplysninger i “Brugermanual (HTML‑format)”.
  • Página 210 Suomi Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttämistä ja säilytä tämä käsikirja tulevaa tarvetta varten. Varotoimet turvallisuuden takaamiseksi VAROITUS Laite Tulipalo‑, sähköisku‑ tai vahinkovaaran välttämiseksi, R Älä käytä paikoissa, jossa on korkea kosteuspitoisuus, pölyä, savua, höyryä tai korkea lämpötila, kuten tulen läheisyydessä, suorassa auringonvalossa tai autossa äläkä...
  • Página 211 Suomi R Älä korjaa tätä laitetta itse. Anna huoltopalvelut tehtäväksi pätevälle henkilöstölle. Vältä käyttöä seuraavissa olosuhteissa R Älä käytä laitetta, jos se on peitetty esimerkiksi peitteellä. (Tällöin kertyy lämpöä, mikä johtaa telakan muodon muutokseen tai tulipaloon.) R Erittäin korkeat tai alhaiset lämpötilat käytön, varastoinnin tai kuljetuksen aikana. R Akkujen heittäminen tuleen tai kuumaan uunin tai niiden mekaaninen murskaaminen tai leikkaaminen voi aiheuttaa räjähdyksen.
  • Página 212 Suomi HUOMIO Laite R Älä aseta tätä laitetta lämmönlähteen lähelle. R Älä kuuntele tällä laitteella korkealla äänenvoimakkuudella paikoissa, joissa sinun on kuultava ympäristöäänet turvallisuuden vuoksi esim. tasoristeykset tai rakennustyömaat. R Pidä tämä laite kaukana kaikesta, jossa epäillään voivan olla magnetismia. Kyseiset laitteet kuten kello ei ehkä toimi oikein.
  • Página 213 Suomi R Käytön jatkaminen saattaa aiheuttaa ihottumaa tai muita allergisia reaktioita. Varotoimet nappikuulokkeilla kuunteluun R Liiallinen äänenpaine kuulokenapeista tai korvakuulokkeista voi aiheuttaa kuulon menetystä. R Älä käytä nappikuulokkeita korkealla äänenvoimakkuudella. Kuuloasiantuntijat suosittelevat, ettet kuuntele pitkään korkealla äänenvoimakkuudella. R Jos kuulet korvien soivan, alenna äänenvoimakkuutta tai lopeta käyttö. R Älä...
  • Página 214 Suomi Tekniset tiedot Yleistä EAH‑AZ80 EAH‑AZ60M2 Virtalähde (Lataustelakka) DC 5 V, 500 mA (USB) Sisäinen akku Kuulokkeet: 3,7 V, Kuulokkeet: 3,7 V, litiumpolymeeri 85 mAh litiumpolymeeri 85 mAh Lataustelakka: 3,7 V, Lataustelakka: 3,7 V, litiumpolymeeri 700 mAh litiumpolymeeri 650 mAh Noin 7,0 tuntia (AAC) Noin 7,0 tuntia (AAC) Toiminta‑aika...
  • Página 215 Suomi EAH‑AZ80 EAH‑AZ60M2 Nappikuulokkeet: Nappikuulokkeet: Latausaika R Noin 2,0 tuntia R Noin 2,0 tuntia (25 °C) Lataustelakka: Lataustelakka: R USB: Noin 2,5 tuntia R USB: Noin 2,5 tuntia Nappikuulokkeet lataustelakan kanssa: Nappikuulokkeet lataustelakan kanssa: R USB: Noin 3,0 tuntia R USB: Noin 3,0 tuntia Latauksen lämpötila‑alue 10 °C –...
  • Página 216 Suomi R Tekniset tiedot voivat muuttua ilman eri ilmoitusta. Bluetooth®‑osio EAH‑AZ80 EAH‑AZ60M2 Taajuuskaista 2402 MHz – 2480 MHz Tuetut profiilit A2DP, AVRCP, HSP, HFP Tuettu koodekki SBC, AAC, LDAC Tavaramerkit Bluetooth®‑sanamerkki ja ‑logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä, joita Panasonic Entertainment &...
  • Página 217 Suomi Tämä tuote sisältää muita avoimen lähdekoodin ohjelmistoja kuin käyttöoikeuksilla GPL V2.0 ja/tai LGPL V2.1 toimitetut ohjelmistot. Edellä luokiteltuja ohjelmistoja jaetaan siinä toivossa, että siitä on hyötyä, mutta ILMAN MITÄÄN TAKUITA, jopa ilman hiljaista takuuta MYYNTIKELPOISUUDESTA tai SOVELTUVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN. Katso tarkemmat ehdot ja edellytykset, jotka osoitetaan seuraavalla verkkosivulla. https://panasonic.jp/support/global/cs/audio/download/index.html Tämä...
  • Página 218 Suomi Vakuutus vaatimustenmukaisuudesta (DoC) “Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.” vahvistaa täten, että tämä tuote on direktiivin 2014/53/EU vaatimusten ja muiden asianmukaisten ehtojen mukainen. Asiakkaat voivat ladata RE‑tuotteidemme alkuperäisen asiakirjan kopion DoC‑palvelimeltamme: https://www.ptc.panasonic.eu/compliance‑documents Valtuutetun edustajan yhteystiedot: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Saksa Langattoman tyyppi Taajuuskaista...
  • Página 219 Suomi Vain EU‑jäsenmaille ja kierrätysjärjestelmää käyttäville maille Nämä tunnukset osoittavat sähkö‑ ja elektroniikkalaiteromujen sekä käytettyjen akkujen ja paristojen erillisen keräyksen. Yksityiskohtaisempia tietoja löytyy “Käyttöoppaasta (HTML‑muoto)”.
  • Página 220 Norsk Les disse instruksjonene nøye før du bruker produktet, og oppbevar håndboken for fremtidig bruk. Sikkerhetsforholdsregler ADVARSEL Produkt For å redusere faren for brann, elektrisk støt eller skade på apparatet: R Skal ikke brukes, oppbevares eller etterlates i områder med høyt fuktighetsnivå, mye støv, damp eller på steder med høy temperatur, så...
  • Página 221 Norsk Unngå bruk under følgende forhold R Ikke bruk enheten mens den er dekket av et teppe osv. (Varme akkumuleres og gjør at holderen kan bli deformert eller ta fyr) R Ekstremt høye eller lave temperaturer under bruk, oppbevaring eller transport. R Hvis batteriet kastes på...
  • Página 222 Norsk FORSIKTIG Produkt R Ikke plasser enheten i nærheten av varmekilder. R Ikke lytt med denne modulen ved høy lydstyrke på steder hvor du trenger å høre lyder fra miljøet rundt deg for sikkerhet, f.eks. ved jernbaneoverganger og på byggeplasser. R Hold denne modulen unna ting som påvirkes av magnetisme.
  • Página 223 Norsk R Vedvarende bruk kan forårsake eksem eller andre allergiske reaksjoner. Forholdsregler for lytting med øretelefoner R Ekstremt høyt lydtrykk fra øretelefoner og hodetelefoner kan skade hørselen. R Ikke bruk øretelefonene på høyt volum. Hørselseksperter fraråder langvarig avspilling. R Hvis du opplever ringing i ørene, må du redusere lydstyrken eller slutte å bruke hodetelefonene. R Ikke bruk dem mens du kjører en bil e.l.
  • Página 224 Norsk Spesifikasjoner Generelt EAH‑AZ80 EAH‑AZ60M2 Strømforsyning Likestrøm 5 V, 500 mA (USB) (Ladeholder) Internt batteri Øretelefoner: 3,7 V, Øretelefoner: 3,7 V, Litium‑polymer 85 mAh Litium‑polymer 85 mAh Ladeholder: 3,7 V, Ladeholder: 3,7 V, Litium‑polymer 700 mAh Litium‑polymer 650 mAh Ca. 7,0 timer (AAC) Ca.
  • Página 225 Norsk EAH‑AZ80 EAH‑AZ60M2 Øretelefoner: Øretelefoner: Ladetid R Ca. 2,0 timer R Ca. 2,0 timer (25 °C) Ladeholder: Ladeholder: R USB: Ca. 2,5 timer R USB: Ca. 2,5 timer Øretelefoner med ladeholder: Øretelefoner med ladeholder: R USB: Ca. 3,0 timer R USB: Ca. 3,0 timer Ladetemperaturområde 10 °C til 35 °C Driftstemperaturområde...
  • Página 226 Norsk R Spesifikasjonene kan endres uten forvarsel. Bluetooth®‑seksjon EAH‑AZ80 EAH‑AZ60M2 Frekvensbånd 2402 MHz til 2480 MHz Støttede profiler A2DP, AVRCP, HSP, HFP Støttet kodek SBC, AAC, LDAC Varemerker Bluetooth®‑merket og logoer er registrerte varemerker eiet av Bluetooth SIG, Inc., og bruk av slike merker av Panasonic Entertainment &...
  • Página 227 Norsk Dette produktet inneholder åpen kilde‑programvare som ikke er lisensiert under GPL V2.0 og/eller LGPL V2.1. Programvare som er kategorisert som det ovennevnte, distribueres i håp om at den skal være til nytte, men UTEN NOEN FORM FOR GARANTI, selv ikke en underforstått garanti om SALGBARHET eller ANVENDELIGHET FOR ET BESTEMT FORMÅL.
  • Página 228 Norsk Samsvarserklæring (DoC) Herved erklærer “Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.” at produktet er i samsvar med de essensielle kravene og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU. Kunder kan laste ned et eksemplar av den opprinnelige samsvarserklæringen for RE‑produktene fra serveren for samsvarserklæringer: https:// www.ptc.panasonic.eu/compliance‑documents Kontaktopplysninger for autorisert representant: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland...
  • Página 229 Norsk Bare for EU og land med retursystemer Disse symbolene indikerer separat avhending av elektrisk og elektronisk søppel eller brukte batterier. Mer detaljert informasjon er i “Eierhåndboken (HTML‑format)”.
  • Página 230 Other Information English Português Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. 1-10-12 Yagumo-higashi-machi, Moriguchi City, 1-10-12 Yagumo-higashi-machi, Cidade de Moriguchi, Osaka 570-0021, Japan Osaca 570-0021, Japão Authorized Representative in EU; Representante Autorizado na UE; Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre, Panasonic Testing Centre,...
  • Página 231 Other Information Deutsch Česky Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. 1-10-12 Yagumo-higashi-machi, Moriguchi City, 1-10-12 Yagumo-higashi-machi, Moriguchi City, Osaka 570-0021, Japan Osaka 570-0021, Japonsko Vertretungsberechtigter in der EU; Oprávněný zástupce v EU; Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre, Panasonic Testing Centre,...
  • Página 232 Other Information Română Hrvatski Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. 1-10-12 Yagumo-higashi-machi, Moriguchi City, 1-10-12 Yagumo-higashi-machi, Moriguchi City, Osaka 570-0021, Japonia Osaka 570-0021, Japan Reprezentant autorizat în UE; Ovlašteni zastupnik u EU-u; Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre, Panasonic Testing Centre,...
  • Página 233 Other Information Dansk Norsk Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. 1-10-12 Yagumo-higashi-machi, Moriguchi, 1-10-12 Yagumo-higashi-machi, Moriguchi, Osaka 570-0021, Japan Osaka 570-0021, Japan Autoriseret repræsentant i EU; Autorisert representant i EU; Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre, Panasonic Testing Centre,...
  • Página 234 Other Information Conforms to UL STD 62368-1. Certified to CAN/CSA STD C22.2 No.62368-1. Conforme à la norme CAN/CSA C22.2 No.62368-1. 4004466...
  • Página 235 Other Information English A lithium ion battery that is recyclable powers the product you have purchased. Please call 1-800-8-BATTERY for information on how to recycle this battery. Français L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une batterie au lithium-ion. Pour des renseignements sur le recyclage de la batterie, veuillez composer le 1-800-8-BATTERY.
  • Página 236 Other Information Limited Warranty (ONLY FOR U.S.A) Technics Products Limited Warranty Limited Warranty Coverage If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Corporation of North America (referred to as “the warrantor”) will, for the length of the period indicated on the chart below, which starts with the date of original purchase (“warranty period”), at its option either (a) repair...
  • Página 237 Other Information Mail-In Service--Online Repair Request Online Repair Request To submit a new repair request and for quick repair status visit our Web Site at http://shop.panasonic.com/support When shipping the unit, carefully pack, include all supplied accessories listed in the Owner’s Manual, and send it prepaid, adequately insured and packed well in a carton box.
  • Página 238 Other Information Limited Warranty Limits and Exclusions This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures which are caused by products not supplied by the warrantor, or failures which result from accidents, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer controls, improper maintenance, power line surge, lightning damage, modification, introduction of sand, humidity or liquids, commercial use such as hotel, office, restaurant, or...
  • Página 239 Technics gear This warranty gives you specific legal rights and you Go to may also have other rights which vary from state to h p://shop.panasonic.com/support...
  • Página 240 This warranty is given only to the original purchaser, or the person for whom it was purchased as a gift, of a Technics brand product mentioned above sold by an authorized Panasonic dealer in Canada and purchased and used in Canada, which product was not sold “as is”, and which product was delivered to you in new condition in the original packaging.
  • Página 241 Other Information LIMITATIONS AND EXCLUSIONS This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures which are caused by products not supplied by Panasonic Canada Inc., or failures which result from accidents, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer controls, improper maintenance, power line surge, lightning damage, modification, introduction of sand, humidity or liquids, commercial use such as...
  • Página 242 Other Information In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or the exclusion of implied warranties, so the above limitations and exclusions may not be applicable. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary depending on your province or territory.
  • Página 243 Accessoires Un (1) an La présente garantie n’est fournie qu’à l’acheteur original d’un des produits de marque Technics indiqués plus haut, ou à la personne l’ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit pas avoir été “vendu tel quel” et doit avoir été livré à l’état neuf dans son emballage d’origine.
  • Página 244 Other Information RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS La présente garantie COUVRE SEULEMENT les défaillances attribuables à un défaut des matériaux ou à un vice de fabrication et NE COUVRE PAS l’usure normale ni les dommages esthétiques. La présente garantie NE COUVRE PAS NON PLUS les dommages subis pendant le transport, les défaillances causées par des produits non fournis par Panasonic Canada Inc., ni celles résultant d’un accident, d’un usage abusif ou impropre, de négligence, d’une manutention inadéquate, d’une mauvaise application, d’une altération, d’une installation ou de réglages impropres, d’un mauvais réglage des contrôles de l’utilisateur, d’un...
  • Página 245 Other Information Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables. La présente garantie vous confère des droits précis; vous pourriez aussi avoir d’autres droits pouvant varier selon votre province ou territoire de résidence.
  • Página 246 Other Information For Latin American countries only Customer Service Customer Service Directory Obtain products information and operative assistant; localize the closer distributor or Service Center; buy spare parts and accessories by our Web Site to Latin America or calling our Contact Center: COUNTRY WEB SITE...
  • Página 247 Other Information COUNTRY WEB SITE CONTACT CENTER Paraguay www.panasonic.com/pa/soporte/ Web Site Peru www.panasonic.com/pe/soporte/ 0800-00726 Venezuela www.panasonic.com/pa/soporte/ Web Site Mexico www.panasonic.com/mx/soporte/ 800-847-7262 / 55-5000-1200 Argentina 0800-333-7262 / 0810-321-7262 Dominican Rep. www.panasonic.com/pa/soporte/ 829-607-2152 For Caribbean countries that speak English please enter this web site in order to find information of our products and operative assistant: www.panasonic.com/caribbean...
  • Página 248 Other Information Solo para los países de América Latina Atención al Cliente Directorio de Atención al cliente Obtenga información de productos y asistencia operativa, localice el Centro de Servicio más cercano y compre repuestos y accesorios a través de nuestro Sitio Web o llamando a nuestro Contact Center: PAIS SITIO WEB...
  • Página 249 Other Information PAIS SITIO WEB CONTACT CENTER Paraguay www.panasonic.com/pa/soporte/ Sitio Web Perú www.panasonic.com/pe/soporte/ 0800-00726 Venezuela www.panasonic.com/pa/soporte/ Sitio Web México www.panasonic.com/mx/soporte/ 800-847-7262 / 55-5000-1200 Argentina 0800-333-7262 / 0810-321-7262 R. Dominicana www.panasonic.com/pa/soporte/ 829-607-2152 Para países del CARIBE anglosajón, por favor dirigirse a nuestro sitio web para información de productos y asistencia operativa: www.panasonic.com/caribbean Solo para México La operación de este equipo está...
  • Página 250 GmbH, Maxis 2, Western Road, · Monday–Friday 9:00 am–5:00 pm (Excluding public holidays). Bracknell, Berkshire, RG12 1RT · For further support on your product, please visit our website: www.technics.com/uk/ For Thailand only For Singapore only This telecommunication equipment conforms to NBTC Complies with technical requirement.
  • Página 251 Notes...
  • Página 252 For U.S.A and Canada Pour les É.-U. et le Canada Register online at http://shop.panasonic.com/support (U.S. customers only/Pour les É.-U. seulement) If you have any questions, visit: In the U.S.A.: http://shop.panasonic.com/support In Canada: www.panasonic.ca/english/support Pour toute assistance supplémentaire, visitez : www.panasonic.ca/french/support Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 http://shop.panasonic.com...

Este manual también es adecuado para:

Eah-az60m2