Chauvin Arnoux No. 3 Manual De Instrucciones
Chauvin Arnoux No. 3 Manual De Instrucciones

Chauvin Arnoux No. 3 Manual De Instrucciones

Sonda de telemando
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

„ SONDE DE TÉLÉCOMMANDE N°3
„ REMOTE PROBE NO. 3
„ SONDE ZUR FERNBEDIENUNG NR. 3
„ SONDA PER COMANDO REMOTO N°3
„ SONDA DE TELEMANDO N°3
Notice de fonctionnement
FRANÇAIS
User's manual
E N G L I S H
Bedienungsanleitung
DEUTSCH
Manuale d'uso
ITALIANO
Manual de instrucciones
ESPAÑOL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chauvin Arnoux No. 3

  • Página 1 „ SONDE DE TÉLÉCOMMANDE N°3 „ REMOTE PROBE NO. 3 „ SONDE ZUR FERNBEDIENUNG NR. 3 „ SONDA PER COMANDO REMOTO N°3 „ SONDA DE TELEMANDO N°3 Notice de fonctionnement FRANÇAIS User's manual E N G L I S H...
  • Página 34 ESPAÑOL Acaba de adquirir una sonda de telemando n°3 y le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros. Este accesorio ha sido diseñado para ser utilizado con los controladores de instalación C.A 6113, C.A 6116N y C.A 6117. Para obtener el mejor servicio de su instrumento: „...
  • Página 35: Precauciones De Uso

    PRECAUCIONES DE USO Este accesorio cumple con las normas de seguridad EN61010-1 y EN 61010-2- 032 para tensiones de 300 V con respecto a la tierra en categoría IV o 600 V en categoría III. El incumplimiento de las instrucciones de seguridad puede ocasionar un riesgo de descarga eléctrica, fuego, explosión, destrucción del instrumento e instalaciones.
  • Página 36: Presentación

    1. PRESENTACIÓN P u n t a d e p r u e b a d e Ø 2 mm desmontable que Luz para alumbrar el Toma específica se puede guardar en el punto de medida. de 3 puntos. dorso de la sonda. Botón situado Botón para ini- en el dorso del...
  • Página 37: Utilización

    2. UTILIZACIÓN La sonda de telemando sirve para alejar el botón TEST y el terminal MW del con- trolador de instalación para las medidas de aislamiento. De esta forma, el usuario puede sujetar la sonda de telemando en una mano, una punta de prueba en la otra e iniciar la medida.
  • Página 38: Características

    3. CARACTERÍSTICAS 3.1. ALIMENTACIÓN La alimentación de la sonda se realiza por una pila alcalina de 9 V (tipo 6LF22). La tensión nominal de funcionamiento se sitúa entre 7 y 10 V. La pila sólo sirve para encender el piloto. La sonda puede funcionar perfectamente sin la pila.
  • Página 39: Mantenimiento

    4. MANTENIMIENTO Salvo la pila, el instrumento no contiene ninguna pieza que pueda ser sustituida por un personal no formado y no autorizado. Cualquier intervención no autorizada o cualquier pieza sustituida por piezas similares pueden poner en peligro seriamente la seguridad. 4.1.
  • Página 40: Garantía

    5. GARANTÍA Nuestra garantía tiene validez, salvo estipulación expresa, durante doce meses a partir de la fecha de entrega del material. Extracto de nuestras Condiciones Generales de Venta, comunicadas a quien las solicite. La garantía no se aplicará en los siguientes casos: „...

Tabla de contenido