Segway-Ninebot KickScooter D18E Instrucciones De Uso página 6

Uzlāde / Uzlāde / Aufladen / Ricarica / Cargar la batería
/ Ładowanie
Uzlādes ports
FRPort de charge
DELadeanschluss
I TPorta di ricarica
ESPuerto de Carga
PLGniazdko ładowania
LV jūsu KickScooter ir pilnībā uzlādēts, kad lādētāja gaismas diode mainās no sarkanas
FR Votre trottinette est Complètement Chargée lorsque la LED du chargeur passe du
DEIhr KickScooter ist vollständig aufgeladen, wenn die LED am Ladegerät von rot
IT
ESSu patinete estará completamente cargado cuando la luz LED en el cargador
PLHulajnoga jest w pełni naładowana, gdy dioda LED na ładowarce zmienia kolor
2
Atveriet uzlādes porta vāku.
Ievietojiet uzlādes spraudni.
1
LV
LV
FR
Ouvrez le cache du port de
FR
Insérez la prize du
lādētājs.
maksas.
DE Öffnen Sie die Abdeckung des
DE Stecken Sie den
Ladeanschlusses.
Ladestecker ein.
IT
Aprire la copertura della porta di
IT
Inserire la spina del
karikatūra.
carica.
ES
Abra la tapa del Puerto de carga.
ES
Inserte la clavija de carga.
Otwórz pokrыwę gniazdka
Włóż wtyczkę kabla
PL
PL
ładowania.
ładującego.
09
(uzlāde) uz zaļu (uzlāde).
rouge (maksa) au vert (maksa lente).
(Laden) zu grün (Erhaltungsladen) wechselt.
Il monopattino è completamente carico quando il LED sul caricabatterie passa da
rosso (ricarica in corso) a verde (ricarica completata).
cambie de rojo (cargando) a verde (carga lenta).
z czerwonego (ładowanie) na zielony (ładowanie podtrzymujące).
Kad esat pabeidzis, aizveriet uzlādes porta
3
vāku.
LV
FR Fermez le cache du port de charge lorsque
vous avez terminé.
DE Schließen Sie die Abdeckung des
Ladeanschlusses, wenn Sie fertig sind.
IT
Chiudere la copertura della porta di carica
quando si finisce.
ES
Cierre la tapa del puerto de carga cuando
termine.
Po zakończeniu zamknij pokrыwę gniazdka
PL
ładowania.
BRĪDINĀJUMI / AVERTISSEMENT / WARNHINWEIS /
ATTENZIONE / ADVERTENCIA / OSTRZEŻENIE
LV NEBRAUKT pa koplietošanas ceļiem, automaģistrālēm
vai lielceļiem, ja vien vietējie likumi vai noteikumi
neparedz izņēmumus.
FR Ne roulez pas sur les routes publiques, les autoroutes ou les
voies rapides, sauf si les lois ou réglementations locales
prévoient des izņēmumi.
DE Fahren Sie nicht auf öfientlichen Straßen, Schnellstraßen,
Autobahnen, es sei denn, die örtlichen Gesetze oder
Vorschriften enthalten Ausnahmen.
IT Non utilizzare il prodotto su strade pubbliche, superstrade,
autostrade o strade secondarie, a meno che le leggi oi
regolamenti locali non abbiano eccezioni.
ES No viaje en caminos públicos, autovías, autopistas o calles, a
menos que las leyes o regulaciones locales tengan
excepciones.
PL NIE KORZYSTAJ z hulajnogi jeżdżąc po drogach
publicznych, ekspresowych czy autostradach, chyba że
lokalne przepisy ustawowe i wykonawcze przewidują
wyjątki.
NELIETOJIET mobilo tālruni un nevalkājiet austiņas
braucot ar KickScooter.
FRN'utilisez pas de téléphone portable ni d'écouteurs
lors de l'utilisation de la trottinette.
DEBenutzen Sie während der Fahrt mit dem Roller kein
Handy und tragen Sie keine Kopfhörer.
Es neizmantoju mobilo tālruni un nelietoju iekšā
gli auricolari quando si usa il monopattino.
ESNo use el teléfono móvil ni lleve auriculares puestos
al utilizar el patinete.
PLNie korzystaj z telefonu komórkowego ani nie noś
słuchawek kiedy korzystasz z hulajnogi.
10
loading