Enlaces rápidos

OSSEOUNO
SHAVER SYSTEM
Instrucciones de uso
Bien-Air Surgery SA
Rue de l'Ouest 2b
CH-2340 Le Noirmont
Suiza
Tfno. +41(0)32 344 64 40
Rx Only
REF 2100372-0004/2021.05
loading

Resumen de contenidos para Bien Air OSSEOUNO

  • Página 1 OSSEOUNO SHAVER SYSTEM Instrucciones de uso Bien-Air Surgery SA Rue de l’Ouest 2b CH-2340 Le Noirmont Suiza Tfno. +41(0)32 344 64 40 Rx Only [email protected] REF 2100372-0004/2021.05...
  • Página 3 7.7 Modo SHAVER ............13 8 LIMPIEZA/MANTENIMIENTO/ESTERILIZACIÓN .... 14 8.1 Indicaciones generales ......... 14 8.2 Unidad de control y pedal del dispositivo OSSEOUNO 16 8.3 S120 ..............17 8.3.1 Limpieza del punto de uso .......... 17 8.3.2 Limpieza manual ............17 O bien, ................
  • Página 4 1 SÍMBOLOS UTILIZADOS Símbolo Descripción Símbolo Descripción Marcado de conformidad CE con número Marcado de conformidad UL para Estados Unidos del organismo acreditado. y Canadá. Toma de tierra de protección. Conector para unión equipotencial. Precaución: La legislación federal (Estados Unidos) permite la venta de este Rx Only Dispositivo de tipo B.
  • Página 5 Clasificado por Underwriters Laboratories Inc. con pedal. respecto a los riesgos de descargas eléctricas, incendios El motor del OSSEOUNO puede programarse en modo giro y peligros mecánicos de acuerdo con las normas ANSI / continuo o giro oscilante. AAMI / IEC / EN ES60601-1 (2012, 3.1 ed.) y CAN/CSA- La S120 con micromotor integrado se caracteriza por su C22.2 n.º60601-1 (2014).
  • Página 6 ATENCIÓN de instalarse y ponerse en funcionamiento de acuerdo con la Nunca se debe sumergir el mando OSSEOUNO en soluciones información correspondiente proporcionada en el manual de limpiadoras. mantenimiento y en este documento. El mando OSSEOUNO Coloque el mando sobre un soporte adecuado para eliminar cumple los requisitos EMC según la norma IEC 60601-1-2:2014.
  • Página 7 Si es necesario utilizarlo de alguna de esas formas, el OSSEOUNO y el otro equipo deben observarse para verificar que funcionan con normalidad. No se deben tocar las clavijas de los conectores identificadas con el símbolo de advertencia ESD...
  • Página 8 LED de sobrecalentamiento del motor Pedal multifunción Bomba de irrigación Shaver S120 S120: REF. 1700302 Conjuntos disponibles Conjunto OSSEOUNO shaver REF 1700300 1 mando OSSEOUNO REF 1600628 1 S120 con cable REF 1700302 1 pedal hermético de 2 botones, multifunción REF 1600407 1 soporte de irrigación...
  • Página 9 6 MANDO Y PEDAL Características técnicas Mando OSSEOUNO Sujeto a modificaciones de los modelos y a adaptaciones técnicas. Marcado: Condiciones ambientales: CE 1639 según la directiva 93/42 CEE. Tensión de alimentación: Condiciones Trabajo Transporte Almacen 100 - 240 VAC / 2A - 1A / 50-60 Hz.
  • Página 10 Éstos podrían ser de utilidad en caso de devolución del aparato. 6.2.2 Preparación 1. Coloque el mando OSSEOUNO en el área sin esterilizar, sobre una mesa, en un carro o en cualquier otra superficie fuera del alcance del paciente, con el interruptor principal y el cable de alimentación siempre accesibles.
  • Página 11 FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5 6.2.3 Utilización de la línea de irrigación Línea de irrigación de 2 caudales FIG.3.A 100 %: caudal obtenido con el tubo de silicona blanco: de 16 a 135 Compruebe la integridad del embalaje de la línea de irrigación ml/min.
  • Página 12 El caudal se simboliza con los LED que se encuentran encima de las teclas. 6.3.4 Opciones configurables Memorización de los últimos ajustes antes de apagar el mando OSSEOUNO: Para activar o desactivar la memorización, proceder de la siguiente forma: Pulsar la tecla B FIG.6...
  • Página 13 «modo oscilante». 2. Pulsación corta del botón: Aumento de la velocidad por tramos. Variador de velocidad (interruptor basculante): Control de la velocidad variable del motor. 6.3.6 Apagado Para apagar el mando OSSEOUNO colocar el botón I FIG.9 en la posición 0.
  • Página 14 7 S120 La S120 está pensada para accionar distintos tipos de hojas quirúrgicas Shaver. La conexión con el mando OSSEOUNO se realiza con un cable específico. La S120 se entrega sin esterilizar. Hay que limpiar, lubricar y esterilizar la S120 y el cable antes del primer uso.
  • Página 15 Aspiración Ajuste de la velocidad: Conecte la manguera de aspiración de diámetro interior de 4 a 8 mm a la S120. Introduzca la manguera de aspiración en las aberturas de Si se pulsa una vez la tecla G) Ajuste de velocidad - o + disminuye las bridas de fijación montadas previamente en el cable del o aumenta respectivamente la velocidad de giro.
  • Página 16 8 LIMPIEZA/MANTENIMIENTO/ESTERILIZACIÓN • No almacene el equipo en las siguientes condiciones Indicaciones generales ambientales: ATENCIÓN • Polvo No coloque el dispositivo S120 en un baño ultrasónico. • Atmósfera salina o sulfurosa • No almacene el equipo en un lugar donde exista riesgo de ATENCIÓN No aclare nunca los instrumentos en agua fría para enfriarlos.
  • Página 17 Envasado para esterilización: Introduzca inmediatamente el instrumento con el cable en un envase individual, como una bolsa de papel o plástico, o en un envase para esterilización con vapor. Asegúrese de que el cable no toque los lados del esterilizador. O bien, Empaquete en cajas y bandejas rígidas con tapas y aberturas definidas y preconfiguradas, y envuelva las cajas o bandejas...
  • Página 18 Utilice detergentes enzimáticos con un pH neutro (6,0-8,0). Remoje un paño limpio y limpie cuidadosamente las superficies y también por debajo del interruptor giratorio del pedal (FIG.10 y FIG.11). ATENCIÓN La unidad de control y pedal del dispositivo del dispositivo OSSEOUNO no se pueden esterilizar!
  • Página 19 FIG. 12 FIG. 13 FIG. 14 S120 (FIG.13). A continuación, gírelo para dejar que el agua salga a través de la abertura distal. ATENCIÓN Mientras mantiene el dedo colocado en el canal de succión (con No sumerja nunca el dispositivo S120 en soluciones la punta orientada hacia arriba) y debajo del agua corriente, desinfectantes.
  • Página 20 Vierta la solución de detergente sobre las superficies exteriores detergente. Mueva el cepillo hacia delante y hacia atrás, del dispositivo, incluidos los primeros 10 cm del cable, girándolo, y asegúrese de introducirlo hasta el extremo. A asegurándose de cubrir todas las superficies. continuación, gire la rueda de rotación al menos 3 vueltas en cada 10.
  • Página 21 8.3.4 Inspección, lubricación y prueba Inspeccione cuidadosamente cada pieza y compruebe que no quede ningún resto visible de contaminación. En concreto, compruebe que los conductos estén limpios. Si contaminación, repita el proceso de limpieza. Después de cada operación de limpieza y antes de cada esterilización, lubrique el instrumento con «Lubrifluid»...
  • Página 22 Bien-Air Surgery SA invita a los usuarios a que revisen el directamente a Bien-Air Surgery SA. sistema OSSEOUNO (mando y pedal) por lo menos una vez al año. Los departamentos de posventa de nuestros distribuidores autorizados utilizan el manual de reparación 22.030 en todos los...
  • Página 23 Compruebe que el cable esté correctamente conectado a la S120 y al mando OSSEOUNO. Compruebe que el mando OSSEOUNO esté encendido y que la S120 esté seleccionada. Compruebe el estado del cable de alimentación del motor y de la S120 (contacto roto o cable seccionado).
  • Página 24 El sistema de orientación 360º no se mueve Compruebe la limpieza exterior e interior del anillo de ajuste y del sistema libremente o el sistema de bloqueo automático de la de orientación. Lubrique con “Lubrifluid” antes de la esterilización hoja no funciona correctamente La hoja o la fresa quirúrgica Shaver está...
  • Página 25 11 OPCIONES / ACCESSORIOS Aquacare Lubrifluid Soporte de irrigación Bridas de fijación de completo irrigación REF 1600617 REF 1600064 REF 1500017 REF 1302844 (6 piezas por caja) (6 piezas por caja) (10 piezas por caja) Línea de irrigación Cepillo de limpieza para la Caja de esterilización S120 Shaver REF 1100037...
  • Página 26 12 CONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA 12.1 Generalidades Bien-Air Surgery SA se esfuerza por ofrecer a sus clientes productos y dispositivos de una calidad irreprochable y garantiza los mismos dentro de los límites de las presentes condiciones generales y de los acuerdos particulares firmados contra cualquier fallo de funcionamiento, defecto del material o de fabricación de sus dispositivos.
  • Página 27 CON LA NORMA EN 60601-1-2, CAPÍTULO 5 Guía y declaración del fabricante: emisiones electromagnéticas El OSSEOUNO está diseñado para utilizarse en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o usuario del OSSEOUNO debe asegurarse de que se utilice en ese entorno.
  • Página 28 Guía y declaración del fabricante: emisiones electromagnéticas El OSSEOUNO está diseñado para utilizarse en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o usuario del OSSEOUNO debe asegurarse de que se utilice en ese entorno. Nivel de prueba IEC...
  • Página 29 Si la intensidad del campo medida en la ubicación donde se utiliza el OSSEOUNO supera el nivel de conformidad RF aplicable, deberá observarse para comprobar que funciona correctamente. Si se observa un funcionamiento anormal, puede ser necesario recurrir a otras medidas adicionales, como una reorientación o reubicación del OSSEOUNO.
  • Página 30 El cliente o usuario del OSSEOUNO pueden contribuir a evitar interferencias electromagnéticas manteniendo una distancia mínima entre los equipos de comunicación RF portátiles y móviles (transmisores) y el OSSEOUNO como se recomienda a continuación, de acuerdo con la potencia de salida máxima del equipo de comunicación.
  • Página 31 • Uso: aire acondicionado, humidificación, pavimentos conductores, ropa no sintética. • Permita que las cargas estáticas de su cuerpo fluyan a la estructura metálica del OSSEOUNO o a tierra o a un objeto metálico grande. • Una su cuerpo al OSSEOUNO o a tierra con una pulsera antiestática.
  • Página 32 Bien-Air Surgery SA Bien-Air Italia s.r.l. Rue de l’Ouest 2b Surgery CH-2340 Le Noirmont Via Vaina 3 Switzerland 20122 Milano, Italia Tél.+41(0)32 344 64 40 Tel.+39 (02) 58 32 12 51/52/54 Fax +41(0)32 344 64 45 Fax +39 (02) 58 32 12 53 [email protected] [email protected] Bien-Air Deutschland GmbH...