Página 1
It’s time appliances had a personality. Yours. BELLISSIMO- Café Semi Automatic Espresso Machine +Frother OWNER’S MANUAL ENGLISH/FRANÇAIS ESPAÑOL - Para consultar una version en español de este manual de instrucciones, visite nuestro sitio de internet cafeappliances.com.
Página 2
THANK YOU FOR MAKING CAFÉ A PART OF YOUR HOME. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every Café product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them.
Página 3
Table of Contents Models: C7CESAS3RD3, C7CESAS4RW3, C7CESAS2RS3 SAFETY INFORMATION ..........4 GETTING STARTED .
Página 4
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING Read the instructions carefully before using the appliance for the first time. Save these instructions for reference. The appliance is designed for domestic use and may only be operated in accordance with these instructions for use.
Página 5
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING Read the instructions carefully before using the appliance for the first time. Save these instructions for reference. The appliance is designed for domestic use and may only be operated in accordance with these instructions for use.
Página 6
Getting Started Drip Tray ■ Remove the packaging from the drip tray before using the machine. General Information ■ Espresso is sensitive to bean selection and grind size. We recommend to start with a grind size of 7 to 9. Overly fine grounds may result in clogging and short shots.
Página 7
Components Water Tank Bean Hopper Tamper Hopper Rotor and Burr Tamper Holder Group- Portafilter Cradle head Steam Milk Wand Pitcher Cleaning Kit Water Level Float Portafilter Drip Tray NOTE: When the water level float reaches the top of the drip tray, remove the tray and dispose of the liquid.
Página 8
Controls Control Panel Neutral position NOTE: Ensure knob is in neutral position when powering on the machine. Brew Function will not be available unless knob is in Control Knob neutral position upon startup. Accessories To access the cleaning kit, remove the drip tray. The kit is located in the bottom left corner of the machine.
Página 9
Functions Buttons Power To set Default Dispense Amount: Press the Power button to turn on the espresso Press and hold Single, Double, or Grind until machine. the desired amount of liquid or grounds is dispensed. Stop pressing the button to save the Grind new amount.
Página 10
Alerts Grinder Add Water The Grinder indicator will appear for one of Add water indicator appears when water tank three reasons. is low on water or water tank is missing. Bean Hopper Removed: The Grinder indicator WiFi will illuminate SOLID RED if the hopper is removed or not locked into place.
Página 11
Using Your Espresso Machine Single and Double NOTE: Make sure you have a coffee cup or container placed under the dispenser before using the Single or Double function. NOTE: Follow dial in instructions for correct grind size and volume of grounds 1.
Página 12
Using Your Espresso Machine NOTE: Make sure the control knob is always in the neutral position when NOT using the Steam and Hot Water functions. NOTE: The steam wand swivels for easier use. DO NOT pull on steam wand. CAUTION To avoid possible burns to body parts and/or other injury from hot steam, do not touch liquids or steam wand during or after steaming.
Página 13
Using Your Espresso Machine How to Wake the Machine Make sure the control knob is in the neutral position. Press the Power button to wake the machine. Turn On/Off Sounds Press and hold the Single and Grind buttons together for 3 seconds to turn off all sounds.
Página 14
Using Your Espresso Machine Dial In Instructions Dial in your machine by altering the different parameters to create the best tasting shot for a particular coffee choice. Once the machine is “dialed-in”, you can create repeatable results with ease. 1. Select a desired grind size. (Setting 7-9 is the recommended starting point) 2.
Página 15
Care and Cleaning WARNING Allow heating element to completely cool to avoid risk of fire or injury and disconnect power prior to cleaning or service. CAUTION To avoid possible burns to body parts and/or other injury from hot steam, do not touch liquids or steam wand during or after frothing. Do not remove pitcher until steaming is complete.
Página 16
Care and Cleaning Cleaning the Grinder Be sure to place a cup or container under the grinder when Cleaning completing this process to collect loose grounds of coffee. It is brushes recommended to clean the grinder at least once a week. Outer burr ■...
Página 17
Tips ■ Espresso is often mistakenly thought of as a drink made with darker roast beans. Some coffee roasters even mark their product as "Espresso Coffee". This is misleading because espresso is mainly distinguished from other coffee drinks by the correct grind size and brew process, not the type, origin, or roast of the coffee beans.
Página 18
Troubleshooting Problem Cause Solution Appliance does not No power is connected to the appliance ■ Check cable and plug are connected work/does not turn to power and press the "on" button ■ Check GFI plug Coffee is not hot Cup is not preheated Run hot water in the cup prior to enough brewing to warm up.
Página 19
Troubleshooting Problem Cause Solution Grinder is making a There are foreign objects in the grinder. Clear the grinder per the directions in very loud sharp noise the Care and Cleaning section. Coffee dispensed is Grinder setting is too coarse. ■ Adjust coffee bean grind size to watery a finer setting during grinding operation.
Página 20
WiFi Connect – SmartHQ WiFi Connect Press and hold the Single and Double buttons simultaneously for 3 seconds to turn on the WiFi function. The espresso maker will beep to confirm the action and the WiFi LED will start flashing. When the unit is successfully connected to WiFi the WiFi LED will go solid.
Página 21
FCC/IC COMPLIANCE STATEMENT This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Página 22
Limited Warranty If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within the warranty period, visit cafeappliances.com/support for product care/maintenance self-help. In Canada, visit service.geappliances.ca/servicio/en_CA/. To initiate a warranty claim, please visit cafeappliances.com/support/returns/, or call 1-800-430- 1757.
Página 23
Consumer Support CAFÉ WEBSITE Have a question or need assistance with your appliance? Try the Café Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great Café Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience. cafeappliances. In Canada: cafeappliances.ca REGISTER YOUR APPLIANCE Register your new appliance on-line at your convenience! Timely product registration will allow...
Página 25
Il est temps que les électroménagers se dotent d’une personnalité. La vôtre. BELLISSIMO- Machine à expresso semi-automatique Café +Mousse MANUEL D’UTILISATION FRANÇAIS...
Página 26
NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR CAFE CHEZ VOUS Que vous ayez grandi avec Cafe ou qu’il s’agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille. Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil Cafe, et nous pensons que vous le serez aussi.
Página 27
Table des matières Models: C7CESAS3RD3, C7CESAS4RW3, C7CESAS2RS3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ......4 POUR COMMENCER .
Página 28
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL AVERTISSEMENT Lisez les instructions attentivement avant d’utiliser cet appareil pour la première fois. Conservez ces instructions pour référence. Cet appareil est destiné à un usage domestique et il doit être utilisé conformément aux présentes instructions seulement. Manipulez-le avec soin et avertissez les autres utilisateurs des risques potentiels.
Página 29
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL AVERTISSEMENT Lisez les instructions attentivement avant d’utiliser cet appareil pour la première fois. Conservez ces instructions pour référence. Cet appareil est destiné à un usage domestique et il doit être utilisé conformément aux présentes instructions seulement. Manipulez-le avec soin et avertissez les autres utilisateurs des risques potentiels.
Página 30
Pour commencer Plateau d’égouttage ■ Retirez l'emballage du plateau d’égouttage avant d’utiliser la machine. Information générale Réservoir d'eau ■ Retirez le réservoir d'eau et le sceau orange dans le bas du réser- voir, puis remplissez celui-ci avec de l'eau. Avant d’utiliser quelque fonction que ce soit, installez solidement le réservoir d'eau dans la machine en le poussant vers le bas avec précaution.
Página 31
Composants Réservoir d'eau Trémie des grains de café Pres- se-mouture Support du pres- Rotor et molette abra- se-mou- sive du moulin ture Berceau du porte-filtre Buse de vapeur Carafe à lait Trousse de nettoyage Flotteur Porte-filtre de niveau d’eau Plateau d’égouttage REMARQUE : Lorsque le flotteur de niveau d’eau atteint le dessus du plateau d’égouttage, retirez le plateau et jetez le liquide.
Página 32
Contrôles Panneau de commande Bouton de commande position neutre REMARQUE : Assurez-vous que le bouton est en position Off lors de la mise sous tension Bouton de commande de la machine. La fonction d'infusion ne sera disponible que si le bouton est en position neutre Accessoires au démarrage.
Página 33
Fonctions Boutons Pouvoir Pour définir le montant de distribution par défaut : Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer la machine à expresso. Appuyez et maintenez enfoncée la touche Single, Double ou Grind jusqu'à ce que la Moudre quantité souhaitée de liquide ou de marc soit Appuyez une fois sur le bouton de mouture distribuée.
Página 34
Alertes Broyeur Ajoutez de l'eau L'indicateur Grinder apparaîtra pour l'une des L'indicateur d'ajout d'eau apparaît lorsque le trois raisons suivantes. réservoir d'eau est bas ou qu'il manque le Trémie à grains retirée : L'indicateur du réservoir d'eau. broyeur s'allumera en rouge si la trémie est Wifi retirée ou n'est pas verrouillée en place.
Página 35
Utilisation de votre machine à expresso Fonctions Single et Double (dose simple et dose double) REMARQUE : Assurez-vous de placer une tasse ou un récipient sous le distributeur avant d’utiliser la fonction Single ou Double. REMARQUE : Suivez le paramétrage dans ces instructions pour obtenir la bonne grosseur de mouture et la quantité...
Página 36
Utilisation de votre machine à expresso REMARQUE : Assurez-vous que le bouton de commande est toujours dans la position neutre lorsque vous n’utilisez PAS les fonction Steam et Hot Water. REMARQUE : La buse de vapeur pivote pour faciliter l’utilisation. Ne tirez PAS sur la buse de vapeur.
Página 37
Utilisation de votre machine à expresso Mise en marche de la machine REMARQUE : Assurez-vous que le bouton de commande se trouve dans la position OFF avant de mettre la machine en marche. Au démarrage, aucune fonction ne sera disponible si le bouton n’est pas à...
Página 38
Utilisation de votre machine à expresso Instructions de paramétrage Vous pouvez régler les différents paramètres de votre machine pour créer la dose la plus savoureuse d’un choix de café particulier. Une fois votre machine paramétrée, vous pouvez générer des résultats reproductibles avec facilité. 1.
Página 39
Entretien et Nettoyage AVERTISSEMENT Pour éviter de vous brûler, ne touchez pas aux liquides ni à la buse de vapeur pendant ou après le moussage du lait. Attendez que l’injection de vapeur soit terminée avant de retirer la carafe. Tenez la carafe de lait par la poignée. ATTENTION Pour éviter de vous brûler, ne touchez pas aux liquides ni à...
Página 40
Entretien et Nettoyage Nettoyage du moulin à café Assurez-vous de placer une tasse ou un récipient au- dessous du moulin afin de recueillir les restes de mouture. Brosse de Nous recommandons de nettoyer le moulin à café au nettoyage moins une fois par semaine. Bavure ■...
Página 41
Conseils ■ L'espresso est souvent considéré à tort comme une boisson à base de grains torréfiés plus foncés. Certains torréfacteurs marquent même leur produit comme « Café Espresso ». Ceci est trompeur car l'espresso se distingue principalement des autres boissons au café par la taille de mouture et le processus d'infusion corrects, et non par le type, l'origine ou la torréfaction des grains de café.
Página 42
Dépannage Problème Cause Solution L’appareil ne fonctionne pas ou ne s’allume pas Réponse absente pression de boutons sur le panneau de commande Le café n'est pas L’eau ou la vapeur ne sortent pas de la buse de vapeur Le café ne sort pas La dose d’expresso n’a pas de crème Le réservoir d'eau...
Página 43
Dépannage Problème Cause Solution Le moulin fait un son aigu très bruyant Le café distribué goûte l'eau Aucune vapeur ni de la buse de vapeur La distribution de vapeur ou d'eau REMARQUE : Il y a de l'eau en dessous du plateau d’égouttage tourne pas et se verrouille dans la...
Página 44
Connexion Wi-Fi – SmartHQ Connexion Wi-Fi Maintenez une pression simultanément sur les boutons Single et Double durant 3 secondes pour activer la fonction Wi-Fi. La machine à expresso fera entendre un bip pour confirmer l’action et l’icône Wi-Fi apparaîtra sur l’écran. Suivez les instructions de l’application SmartHQ pour poursuivre la configuration Wi-Fi.
Página 45
Déclaration de Conformité de la FCC/IC Cet appareil est conforme aux prescriptions de la partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement de cet équipement est assujetti aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas causer de brouillage préjudiciable, et 2.
Página 46
Garantie limitée Si votre appareil ne fonctionne pas correctement pendant son utilisation dans des conditions domestiques normales pendant la période de garantie, visitez cafeappliances.com/support pour une assistance / entretien du produit. Au Canada, visitez service.geappliances.ca/servicio/fr_CA/. Pour lancer une réclamation au titre de la garantie, veuillez visiter cafeappliances.com/support/returns/ ou appeler le 1-800-430-1757.
Página 47
Soutien au consommateur SITE WEB CAFÉ Vous avez une question ou avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de Café Appliances 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres formidables produits Café Appliances et tirer avantage de tous nos services d’assistance en ligne.
Página 49
Es hora de que los electrodomésticos tengan personalidad. La suya. BELLISSIMO- Máquina Expreso Café Semi Automática + Vaporizador MANUAL DEL PROPIETARIO ESPAÑOL...
Página 50
GRACIAS POR HACER QUE CAFÉ SEA PARTE DE SU HOGAR. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de Café, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.
Página 51
Índice Modèles: C7CESAS3RD3, C7CESAS4RW3, C7CESAS2RS3 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ....... . . 4 PUESTA EN MARCHA .
Página 52
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Lea las instrucciones de forma detenida antes de usar el electrodoméstico por primera vez. Guarde estas instrucciones para su referencia. El electrodoméstico fue diseñado para uso hogareño y sólo se podrá usar de acuerdo con estas instrucciones de uso.
Página 53
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Lea las instrucciones de forma detenida antes de usar el electrodoméstico por primera vez. Guarde estas instrucciones para su referencia. El electrodoméstico fue diseñado para uso hogareño y sólo se podrá usar de acuerdo con estas instrucciones de uso.
Página 54
Puesta en Marcha Charola de Goteo ■ Retire el embalaje de la charola de goteo antes de usar la máquina. Información General ■ La máquina Expreso es sensible a la selección de granos y al tamaño del molido. Le recomendamos comenzar con un tamaño de grano de 7 a 9.
Página 55
Componentes Tanque de Agua Recipiente de Granos Compactador Rotor y Muelas del Molinillo Soporte de Compactador Receptáculo Portafiltros Grupo Jarra de Vara de Leche Vapor Kit de Limpieza Sensor de Nivel de Agua Charola de Goteo NOTA: Cuando el sensor de nivel de agua alcance la parte superior de la charola de goteo, retire la bandeja y descarte el líquido.
Página 56
Controles Panel de Control Posición Neutra NOTA: Asegúrese de que la perilla se encuentre en la posición OFF (Apagado) al encender la máquina. Perilla de Control La función Brew (Preparación) no estará disponible a menos que la perilla se encuentre en la posición neutral al iniciar la máquina.
Página 57
Funciones Botones Encendido Para configurar la Cantidad a Dispensar por Omisión: Presione el botón Power (Encendido) para encender la máquina expreso. Mantenga presionadas las funciones Single (Simple), Double (Doble), o Grind (Moler) hasta Molido que la cantidad deseada de líquido o molido Presione el botón Grind (Molido) una vez sea dispensada.
Página 58
Alertas Molinillo Agregar Agua El indicador de Grinder (Molinillo) El indicador de Add Water (Agregar Agua) aparecerá por una de estas tres razones. aparecerá cuando el tanque de agua posea poca agua o falte el tanque de Retiro del Recipiente de Granos: El agua..
Página 59
Uso de la Máquina Expreso Simple y Doble NOTA: Asegúrese de que haya una taza de café o un recipiente colocado debajo del dispensador antes de usar las funciones Single (Simple) o Double (Doble). NOTA: Siga las instrucciones para configurar el tamaño de molido correcto y el volumen a moler.
Página 60
Uso de la Máquina Expreso NOTA: Asegúrese de que la perilla de control se encuentre siempre en la posición neutral cuando NO se usen las funciones Steam (Vapor) y Hot Water (Agua Caliente). NOTA: La vara de vapor gira con el fin de facilitar el uso. NO presione la vara de vapor. PRECAUCIÓN A fin de evitar posibles quemaduras en partes del cuerpo y/u otras lesiones con el vapor caliente, no toque los líquidos ni la vara de vapor durante o luego...
Página 61
Uso de la Máquina Expreso Cómo Activar la Máquina Asegúrese de que la perilla de control se encuentre en la posición neutra. Presione el botón Power (Encendido) para activar la máquina. Sonidos de Encendido / Apagado Mantenga presionados los botones Single (Simple) y Grind (Moler) al mismo tiempo durante 3 segundos para apagar todos los sonidos.
Página 62
Uso de la Máquina Expreso Instrucciones de Configuración Programe su máquina alterando los diferentes parámetros a fin de crear la preparación con el mejor gusto para una elección de café en particular. Una vez “configurada” la máquina, usted podrá crear resultados que pueda repetir con facilidad. 1.
Página 63
Cuidado y Limpieza ADVERTENCIA Espere hasta que el elemento para calentar se enfríe completamente, a fin de evitar riesgos de incendio o lesiones y desconecte la corriente antes de realizar la limpieza o el servicio técnico. PRECAUCIÓN A fin de evitar posibles quemaduras en partes del cuerpo y/u otras lesiones con el vapor caliente, no toque los líquidos ni la vara de vapor durante o luego de usar esta función.
Página 64
Cuidado y Limpieza Limpieza del Molinillo Asegúrese de colocar una taza o recipiente debajo del molinillo Cepillos de al completar este proceso, a fin de recolectar café molido que Limpieza haya quedado suelto. Se recomienda limpiar el molinillo por lo Muela menos una vez a la semana.
Página 65
Consejos ■ Con frecuencia, se piensa de forma errónea que el expreso es una bebida hecha con granos tostados más oscuros. Algunos tostadores de café incluso marcan su producto como “Café Expreso”. Esto es engañoso porque el expreso se distingue principalmente de otros tipos de cafés por su correcto tamaño de molido y su proceso de preparación, y no por el tipo, origen, o tostado de los granos de café.
Página 66
Solución de Problemas Problema Causa Solución El electrodoméstico El electrodoméstico no se conectó a la ■ Controle que el cable y el enchufe no funciona/ no se corriente. estén conectados a la corriente y enciende presione el botón de “encendido”. ■...
Página 67
Solución de Problemas Problema Causa Solución El molinillo está Hay objetos extraños en el molinillo. Limpie el molinillo de acuerdo con las haciendo un sonido instrucciones de la sección de Cuidado muy fuerte y agudo. y Limpieza. El café dispensado La configuración del molido es Ajuste el tamaño del molido de los está...
Página 68
WiFi Connect – SmartHQ Conexión WiFi Mantenga presionados los botones Single (Simple) y Double (Doble) de forma simultánea durante 3 segundos para encender la función WiFi. La máquina expreso emitirá un pitido para confirmar la acción y el LED de WiFi comenzará a parpadear. Cuando la unidad se haya conectado con éxito al WiFi, el LED del WiFi quedará...
Página 69
Declaración de Cumplimiento de la FCC/IC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la Normativa de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1. Este dispositivo no puede ocasionar interferencias perjudiciales, y 2. Este dispositivo tolera cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Página 70
Garantía Limitada Si su electrodoméstico no funciona de forma correcta mientras está en uso bajo condiciones hogareñas normales y dentro del período de garantía, visite cafeappliances.com/support para acceder a información sobre el cuidado/ mantenimiento del producto realizado por usted mismo. Para iniciar un reclamo sobre la garantía, por favor visite cafeappliances.com/support/returns/, o llame al1-800-430-1757.
Página 71
Soporte al Cliente SITIO WEB DE CAFÉE ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de Electrodomésticos Café las 24 horas del día, cualquier día del año! También puede comprar más grandiosos electrodomésticos Café Appliances y sacar ventaja de todos nuestros servicios de apoyo a través de Internet, diseñados para su conveniencia.