Página 1
Ductimax Manuale installazione, uso e manutenzione Unità canalizzabile a media prevalenza 2 - 8 kW Installation, use and maintenance manual Medium available head duct units 2 - 8 kW Manuel d'installation, utilisation et entretien Unités gainables à pression statique disponible moyenne 2 - 8 kW Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung Kanalisierbare Einheiten mit mittlerer Förderhöhe 2 - 8 kW Manual de instalación, uso y mantenimiento...
Página 55
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Galletti S.p.A., con domicilio en la calle via Romagnoli 12/a, 40010 Bentivoglio (BO) - Italia, declara bajo su propia responsabilidad que los ven- tiloconvectores DUCTIMAX se fabrican en conformidad con las siguientes directivas: 2006/42/CE; 2014/30/UE; 2014/35/UE; ERP 2009/125/CE;...
Página 56
ÍNDICE GENERAL ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN � � � � � p� 57 USO PREVISTO � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � p� 57 LUGAR DE INSTALACIÓN �...
USO PREVISTO Galletti S.p.A. no se hará responsable en aquellos casos en que la ins- manual o no se hayan utilizado repuestos originales. talación del aparato haya sido realizada por personal no cualificado, Aparatos diseñados para la climatización del aire ambiental y destina-...
DESCRIPCIÓN DEL APARATO DUCTIMAX: EFICIENTE Y COMPACTA PARA MONTARSE EMPOTRADA EN EL TECHO La unidad canalizable DUCTIMAX ha sido realizada para la climatización posición horizontal en el techo. de ambientes en los que se deben instalar unidades de media presión El depósito principal que recoge el líquido de condensación se encuen- eficientes y con reducidas dimensiones máximas ocupadas.
Página 59
Válvula de 3 vías, actuador ON/OFF o MODULANTE, alimentación eléctrica 230 V o 24 Volt, kit V3VDF hidráulico para batería adicional Válvula de 3 vías, actuador ON/OFF o MODULANTE, alimentación eléctrica 230 V o 24 Volt, kit V3VSTD hidráulico para batería principal Válvula de 2 vías pressure independent, actuador MODULANTE, alimentación eléctrica 24 Volt, VPIC kit hidráulico lado conexiones para batería principal y batería adicional...
DIMENSIONES En las figuras 12.1 Ductimax 1-4 (los valores se expresan en mm) p. 68 y 12.2 Ductimax 5-6 (los valores se expresan en mm) p. 69 se indican los datos dimensionales de DUCTIMAX y las posiciones de las conexiones hidráulicas. INSTALACIÓN ATENCIÓN: ADVERTENCIA: La instalación y el mantenimiento del aparato deben Si se desea realizar la conexión mediante tubos ser efectuados única y exclusivamente por personal técnico cuali- flexibles (ø...
0,82 1,20 Consulte los esquemas eleéctricos de la página p. 74. DUCTIMAX 13-14 motor de 6 velocidades (+ EVO/ MYCOMFORT / TED) Conexiones eléctricas DUCTIMAX 23-54 motor de 7 velocidades (+ EVO/ MYCOMFORT / TED) Efectuar las conexiones eléctricas sin tensión, en conformidad con las DUCTIMAX 63-64 motor de 4 velocidades (+ EVO/ MYCOMFORT / TED) normativas de seguridad vigentes.
Para el uso del ventiloconvector, consulte las instrucciones provistas en el máximo bienestar de las personas. Diseñado para la climatización del el panel de control disponible como accesorio. aire ambiental y destinado al uso en aplicaciones de confort civil. Este equipo está destinado al acondicionamiento de aire de locales para MANTENIMIENTO Por motivos de seguridad, antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o limpieza, apague el aparato colocando el conmu-...
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Si el aparato no funciona correctamente, antes de solicitar la interven- Si no se logra resolver el problema, diríjase al revendedor o al centro de ción del servicio de asistencia se deben efectuar los controles indicados asistencia más cercano. en la siguiente tabla.
Página 71
» Esploso dell'unità / Unit exploded view / Vue éclatée de l’unité / Explosionszeichnung der Einheit / Despiece de la unidad Legenda / Legend / Légende / Legende / Leyenda 1) Chiusura anteriore superiore/1) Upper closing panel/1) Fermeture 4) Griglia Motore/4) Motor grill/4) Grilles moteur/4)Gitter motor/4) Rejillas 7) Gruppo motoventilante/7) Fan drive assembly/7) Groupe moto- supérieure avant/1) Verschluss vorne oben/1) Cierre delantero superior motor...
Página 74
» Collegamento elettrico DM1/DM1 electrical connection/Branchement électrique DM1/Elektrischer Anschluss DM1/Cone- xión eléctrica DM1 » 12�9 Legende schemi elettrici:/ / Electrical wiring diagram legend:/ / Légendes schémas électriques:/ / Legende Schaltplan:/ / Leyenda esquemas eléctricos: L Fase/ / L Phase/ / L Phase/ / L Phase/ / L Fase N Neutro/ / N Neutral/ / N Neutre/ / N Neutral/ / N Neutro CN Connettore a fast on/ / CN Fast-on connector/ / CN Connecteur rapide/ / CN Faston-Verbinder/ / CN Conector Faston F Fusibile (non fornito)/ / FFuse (not provided)/ / F Fusible (nun fournie)/ / F Sicherung (nicht mitgeliefert)/ / F Fusible (no suministrado)
Página 75
» Collegamento elettrico DM2-5/DM2-5 electrical connection/Branchement électrique DM2-5/Elektrischer Anschluss DM2-5/ Conexión eléctrica DM2-5 » 12�10 Legende schemi elettrici:/ / Electrical wiring diagram legend:/ / Légendes schémas électriques:/ / Legende Schaltplan:/ / Leyenda esquemas eléctricos: L Fase/ / L Phase/ / L Phase/ / L Phase/ / L Fase N Neutro/ / N Neutral/ / N Neutre/ / N Neutral/ / N Neutro CN Connettore a fast on/ / CN Fast-on connector/ / CN Connecteur rapide/ / CN Faston-Verbinder/ / CN Conector Faston F Fusibile (non fornito)/ / FFuse (not provided)/ / F Fusible (nun fournie)/ / F Sicherung (nicht mitgeliefert)/ / F Fusible (no suministrado)
Página 76
» Collegamento elettrico DM6/DM6 electrical connection/Branchement électrique DM6/Elektrischer Anschluss DM6/Cone- xión eléctrica DM6 » 12�11 Legende schemi elettrici:/ / Electrical wiring diagram legend:/ / Légendes schémas électriques:/ / Legende Schaltplan:/ / Leyenda esquemas eléctricos: L Fase/ / L Phase/ / L Phase/ / L Phase/ / L Fase N Neutro/ / N Neutral/ / N Neutre/ / N Neutral/ / N Neutro CN Connettore a fast on/ / CN Fast-on connector/ / CN Connecteur rapide/ / CN Faston-Verbinder/ / CN Conector Faston F Fusibile (non fornito)/ / FFuse (not provided)/ / F Fusible (nun fournie)/ / F Sicherung (nicht mitgeliefert)/ / F Fusible (no suministrado)
Página 95
» Schema elettrico EVO/Wiring diagram EVO/Schéma électrique EVO/Schaltplan EVO/Esquema eléctrico EVO » 12�30 V4(M): Velocità/V4(M): Speed/V4(M): Vitesse /V4(M): Geschwindigkeit/V4(M): Velocidad V3(M): Velocità massima motore/V3(M): Motor maximum speed/V3(M): Maximum vitesse moteur /V3(M): Höchstgeschwindigkeit/V3(M): Velocidad máxima motor V2(M): Velocità media motore/V2(M): Motor medium speed/V2(M): Moyenne vitesse moteur /V2(M): Mittlere Geschwindigkeit/V2(M): Velocidad media motor V1(M): Velocità...
Página 96
» Pulizia filtro aria / Cleaning the air filter / Nettoyage du filtre à air / Reinigung des Luftfilters / Limpieza del filtro de aire » Aspirazione standard MAFO / MAFO standard air intake / Aspiration Standard MAFO / MAFO Standard Luftein / Aspiración Estándar MAFO DUCTIMAX...