Página 2
Instruction Manual A1 - A25 Gjør Livet Bedre B1 - B20 Manuel d’instruction C1 - C24 Manual de instrucciones D1 - D23...
Página 72
Manual de instrucciones Sound Oasis Deluxe® con Bluetooth® ¡Gracias por elegir Sound Oasis®! Sound Oasis® es el líder mundial en sistemas de sonoterapia y máscaras electrónicas para dormir. Estamos comprometidos con hacer más saludable y agradable la vida con soluciones sonoras creativas que combinan una calidad superior con la última tecnología.
¡Precaución! • Pare reducir el riesgo de electrocución, no saque ningún componente. No hay piezas reparables por el usuario en el interior. • Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no exponga este equipo a la lluvia o la humedad. El relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de “voltaje peligroso”...
Página 74
6. Esta unidad puede someterse a interferencias de fuentes externas como transformadores, motores eléctricos u otros dispositivos electrónicos. Para evitar distorsiones creadas por estas fuentes, se recomienda que ponga la unidad tan lejos como sea posible de estas fuentes. 7. No aplique una fuerza excesiva cuando use interruptores o controles.
CA a una toma de corriente. Nota: su Sound Oasis Deluxe no funcionará con baterías. Se debe conectar en una toma de pared para que funcione. Batería de reserva En caso de corte de corriente, la batería de reserva de su unidad...
Funcionamiento del reloj Configurar el reloj y el calendario 1. Presione y mantenga CONFIGURAR HORA durante dos segundos. SET TIME (fijar tiempo) en pantalla. 2. Pulse s o t para configurar las horas. Nota: Los indicadores de AM y PM pueden verse al lado de los dígitos de minutos.
Página 77
Configurar hora de alarma, sonido de alarma y volumen de alarma 1. Acceda al modo configuración de hora de alarma pulsando y manteniendo durante dos segundos el botón CONFIGURAR 1 para establecer la Alarma 1 o el botón CONFIGURAR 2 para establecer la Alarma 2 aparecerá...
Página 78
2. Pulse CONFIGURAR 2 y repita el paso 1 para seleccionar el sonido de la Alarma 2 Nota: el volumen de la alarma aumentará gradualmente después de activarla. Si está escuchando un ruido (por ejemplo un ruido blanco toda la noche)y la alarma suena, la alarma sonará con un sonido bip solamente para garantizar que se pueda oir.
Página 79
COMPROBAR ALARMA 1 o COMPROBAR ALARMA 2, o el botón de selección de sonido, incluyendo SONIDOS, DISCADO, MEJORA o ESTÉREO. Nota: • Apagar la alarma pulsando CONTROL DE VOLUMEN, pulsando y manteniendo TEMPORIZADOR DESCANSO-SIESTA durante dos segundos, o pulsar cualquier botón de selección de sonido restablecerá...
Página 80
• La alarma se apaga automáticamente después de sonar durante 30 minutos y se restablece para el día siguiente. Apagar-Continuar 1. Cuando reproduzca sonidos o radio, pulse el botón de sonido respectivo o el botón STEREO para silenciar temporalmente el sonido.
Sonidos de la naturaleza Su unidad incorpora 48 sonidos auténticos (muchos de ellos grabados en áreas silvestres por Sound Oasis) y una selección de sonido de reproducción de memoria de voz. 01. Olas del océano: Olas del océano proporciona un ritmo tranquilo que le ayuda a dormir o crea un ambiente relajante a orillas del mar.
Página 82
cuando caen en una playa de arena en una cala oculta protegida por altos acantilados. 11. Viento: Acurrúquese mientras una fuerte pero relajante tormenta de viento pasa por un profundo valle montañoso. 12. Jardín asiático: Relájese o medite en un jardín asiático apartado en el que los sonidos embriagadores de un sarod asiático se mezclan con un riachuelo que fluye suavemente.
Página 83
23. Ritmo cardíaco: Esta grabación auténtica del ritmo cardíaco suministrar latidos y ritmos ideales en adultos, niños y mascotas. 24. Ballenas de Maui: Ballenas jorobadas juegan en el tibio océano de Maui mientras el oleaje relajante se desliza hasta la playa. 25.
Página 84
relajante. 37. Ruido gris: Sonido constante que contiene igual cantidad de sonidos de tono alto y bajo. 38. Arrullo de grillos: Relájese con un sonido calmante de grillos bajo una luna azul. 39. Manto de truenos: Una tormenta de truenos con ruido marrón de fondo proporciona una capa de sonido acogedora y calmante.
Sonidos auxiliares Los sonidos AUXILIARES están diseñados para reproducirse combinados con todos los sonidos excepto el DICTADO. Esta unidad usa una revolucionaria tecnología de “Bytes de sonido” que permite reproducir múltiples sonidos, como diversos sonidos de TRUENO o varias LLAMADAS, en orden aleatorio, emulando así la naturaleza. 01.
Página 86
Hemos usado estas investigaciones e incluido esta emocionante técnica en Sound Oasis Deluxe®. Al activarlo, la velocidad de reproducción de los 48 sonidos de su unidad disminuirá gradualmente a lo largo de un periodo de 20 minutos para arrullarlo suavemente hasta dormirse.
alcance su punto más lento (cerca de la mitad de la velocidad normal), en el momento de 20 minutos, la velocidad de reproducción permanecerá en este nivel hasta que la unidad se apague automáticamente (con el temporizador de 30, 60 o 90 minutos) o la apague manualmente.
Página 88
3. La radio de su Sound Oasis Deluxe se puede utilizar con las bandas de radio de América del Norte, Europa o Asia. La banda de radio de América del Norte es la configuración predeterminada de fábrica.
Antena FM Esta unidad tiene una antena de cable externa está ubicada dentro del compartimiento de las baterías.. Para obtener la mejor recepción, la antena debe colgar libremente hacia el suelo y estar lejos de cables de alimentación. Si se encuentra con una mala recepción con su radio, intente mover la antena.
Establecer graves y agudos 1. Pulse el botón GRAVES-AGUDOS y ajuste el nivel de graves con s o t girando el botón CONTROL DE VOLUMEN. La pantalla indicará visualmente el nivel de graves durante el ajuste. 2. Pulse el botón GRAVES-AGUDOS de nuevo y ajuste el nivel de agudos con s o t girando el botón CONTROL DE VOLUMEN.
transmitidos y regresar al último sonido incorporado del S-6000 en cualquier momento oprimiendo el botón SOUNDS de nuevo. Nota 2: Si no vincula su dispositivo con capacidad para Bluetooth con su S-6000 antes de 5 minutos después de presionar el botón SOUNDS, la función Bluetooth de su S-6000 se apagará...
Conector de entrada: Trae un conector de entrada para que pueda escuchar música de un teléfono inteligente, tableta, reproductor de MP3, reproductor de CD, etc. a través del sistema de altovoz del equipo. Mientras usa el conector de entrada, el radio, los sonidos y alarmas no funcionarán. Conecte su un teléfono inteligente, tableta, reproductor de MP3, reproductor de CD, etc.
Página 93
equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: • Reorientar o reubicar la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a una toma de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
Sound Therapy System® (S-6000). Registre su compra en línea en www.soundoasis.com/registration y reciba un descuento del 20% en cualquier otro producto Sound Oasis® de nuestro sitio web. Use el código de cupón WR-S-6000. Nunca venderemos su información personal ni permitiremos que otras personas la vean.