INFORMACIÓN IMPORTANTES ÍNDICE DE MATERIAS DE SEGURIDAD Por su propia seguridad ......18-19 SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Los símbolos y las casillas ilustradas más adelante explican lo que Uso y mantenimiento .
PARA SU SEGURIDAD - INSTALACIÓN DE SU PARRILLA ADVERTENCIA PELIGRO PRECAUCIÓN No intente reparar o alterar el regulador/válvula por • Nunca opere este artefacto sin supervisión. • Solo para uso residencial. No usar para cocinar ningún defecto “asumido”. Cualquier modificación a comercial •...
USO Y MANTENIMIENTO El gas propano (GLP) ADVERTENCIA • Es atóxico, inodoro e incoloro en el momento en que se produce. Para su seguridad, al gas propano se le ha incorporado un olor (parecido al de la col podrida), de Para usar su parrilla en forma segura y para evitar lesiones modo que se pueda oler.
Página 21
USO Y MANTENIMIENTO Instalación/extracción de cilindros de propano Para uso con cilindro LP de 20 lb Instalación del cilindro de propano: 1. Retire la tapa del extremo del cilindro de propano (se vende por separado). 2. La tapa debe mantenerse en el cilindro cuando no esté en uso para evitar que la suciedad y los residuos entren en el regulador/válvula.
Página 22
USO Y MANTENIMIENTO Cómo usar el encendedor Control de la llama del quemador • • No se incline sobre la parrilla al encenderla. Retire la plancha. Encienda los quemadores y gire las perillas, de la graduación Para encender, presione y gire lentamente el mando del quemador (de 2 a 3 ALTA a la graduación BAJA.
USO Y MANTENIMIENTO Cuidado de la plancha ADVERTENCIA • Uso por primera vez • Antes de usar su plancha, lávela bien con un líquido lavavajillas suave para quitar la capa protectora aplicada para el envío. Enjuague con agua ¡ALERTA CONTRA LAS ARAÑAS! caliente y seque completamente con un paño suave o una toalla de papel.
Página 24
USO Y MANTENIMIENTO Cómo limpiar la unidad del quemador FIGURA A Siga estas instrucciones para limpiar o cambiar piezas de la unidad del quemador, o si tiene problemas para encender la parrilla. Cierre el paso de gas en las perillas de control y desde el tanque de gas. Retire la plancha y la taza de grasa.
GARANTÍA LIMITADA Esta garantía es válida únicamente para las unidades adquiridas de los distribuidores autorizados. El fabricante le garantiza únicamente al consumidor-comprador original, que este producto no presentará defectos de mano de obra ni de materiales por el período indicado a continuación, contado desde la fecha de compra*, si se arma correctamente y se usa en el hogar, en condiciones nor- males y razonables.
PARTS DIAGRAM / SCHÉMA DES PIÈCES / VISTA ESQUEMÁTICA DE PIEZAS PARTS LIST DESCRIPTION DESCRIPTION FIREBOX GRIDDLE LEG ASSEMBLY LEVEL NUT BURNER ASSEMBLY MATCH HOLDER ELECTRODE, F/ BURNER CAP F/ MANIFOLD CONTROL PANEL GREASE CHANNEL VALVE MANIFOLD ASSEMBLY NOT Pictured REGULATOR …...
Página 27
LI STE D E S P I È C E S Réf. Qté Description Réf. Qté Description FOYER PLAQUE DE CUISSON ASSEMBLAGE DES PIEDS ÉCROU DE NIVEAU PORTE-ALLUMETTES ASSEMBLAGE DU BRÛLEUR ÉLECTRODE, BRÛLEUR BOUCHON AVEC COLLECTEUR TABLEAU DE COMMANDE CANAL À GRAISSE ENSEMBLE VALVE RAMPE NON illustré...
Página 28
A S S E M B LY / ASSE M BLAG E / ASAM BLEA...
Página 29
A S S E M B LY / ASSE M BLAG E / ASAM BLEA...
Página 30
A S S E M B LY / ASSE M BLAG E / ASAM BLEA IMPORTANT: Do not discard the Safety cover. IMPORTANT : Ne jetez pas le couvercle de sécurité. IMPORTANTE: No deseche la cubierta de seguridad.
Página 32
A S S E M B LY / ASSE M BLAG E / ASAM BLEA WARNING: NEVER OPERATE GRIDDLE WITH PROPANE CYLINDER IN AN INVERTED POSITION. AVERTISSEMENT : NE JAMAIS UTILISER DE PLAQUE CHAUFFANTE AVEC UNE BOUTEILLE DE PROPANE EN POSITION INVERSÉE. ADVERTENCIA: NUNCA OPERE LA PLANCHA CON CILINDRO DE PROPANO EN POSICIÓN INVERTIDA.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CASOS DE EMERGENCIA: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, llame a los bomberos. EMERGENCIAS CAUSAS PROBABLES MEDIDAS DE PREVENCIÓN / SOLUCIÓN • • Gas que se escapa del cilindro LP.
Página 38
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSAS PROBABLES MEDIDAS DE PREVENCIÓN / SOLUCIÓN • • Los quemadores no se encienden con la Consulte “PROBLEMAS CON E L GAS:” Use cerillas de t allo largo (fósforos de chimenea). • • cerilla. La cerilla no es lo suficientemente larga. Consulte la sección “Encendido mediante cerilla”...
Mail to: | Envoyer à: | Correo a: privacidad Char-Broil Warranty Registration P.O. Box 1240 If you prefer not to receive special offers and promotions from Char-Broil, please Columbus, Ga 31902-1240 check here: Si vous préférez recevoir des offres et promotions spéciales de Char-Broil, veuillez vérifier ici:...