Enlaces rápidos

Placa de Inducción
[es]
Manual de usuario
T58.S2...
loading

Resumen de contenidos para NEFF T58 Serie

  • Página 1 Placa de Inducción [es] Manual de usuario T58.S2...
  • Página 2 es Seguridad Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad Seguridad .............    2 Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. Evitar daños materiales ........   5 1.1 Advertencias de carácter general Protección del medio ambiente y ahorro ...    5 ¡...
  • Página 3 Seguridad es Las cubiertas de las placas de cocción pue- 45502-2-1 y la EN 45502-2-2 y que fue selec- den provocar accidentes, p. ej., debido al so- cionado, implantado y programado conforme a la VDE-AR-E 2750-10. Si se cumplen estos brecalentamiento, ignición o desprendimiento de fragmentos de materiales.
  • Página 4 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! eléctrica! Las ollas pueden saltar hacia arriba de forma Las reparaciones inadecuadas son peligro- repentina por la presencia de líquido entre la sas. base del recipiente y la zona de cocción. ▶ Solo el personal especializado puede reali- ▶...
  • Página 5 Evitar daños materiales es 2  Evitar daños materiales Aquí encontrará las situaciones o elementos que suelen provocar los daños más frecuentes, así como consejos so- bre cómo pueden evitarse. Daño Causa Solución Manchas Proceso de cocción desatendido. Supervisar el proceso de cocción. Manchas, desconcha- Alimentos derramados, sobre todo con alto Eliminarlos inmediatamente con una rasque-...
  • Página 6 es Recipientes adecuados 3.2 Ahorro de energía Utilizar una tapa de vidrio ¡ A través de la tapa de vidrio puede verse el interior Si tiene en cuenta estas indicaciones, su aparato con- de la olla sin tener que levantar la tapa. sumirá...
  • Página 7 Recipientes adecuados es Notas ¡ No utilizar nunca placas difusoras entre la placa de cocción y el recipiente. ¡ No calentar recipientes vacíos ni utilizar recipientes con base fina ya que pueden alcanzar una tempera- tura muy elevada.
  • Página 8 es Familiarizándose con el aparato 5  Familiarizándose con el aparato y freír, ahorro de energía, cuidados y limpieza más 5.1 La cocción por inducción sencillos. También supone un mayor control del calor, La cocción por inducción supone algunos cambios ya que el calor se genera directamente en el recipien- con respecto a otras formas de calentamiento y una serie de ventajas como el ahorro de tiempo al cocinar 5.2 Panel de mando...
  • Página 9 TwistPad® es 5.4 Zonas de cocción 5.5 Indicador de calor residual Antes de empezar a cocinar, comprobar que el tamaño La placa de cocción cuenta con un indicador de calor del recipiente se ajuste a la zona de cocción con la residual en cada zona de cocción. No tocar la zona de que se desea cocinar: cocción mientras el indicador de calor residual esté...
  • Página 10 es Manejo básico Nota: La placa de cocción se apaga de forma automá- Nota: Si no se ha colocado un recipiente en la zona de tica cuando todas las zonas de cocción permanecen cocción o el recipiente no es apropiado, el nivel de po- más de 15 segundos apagadas.
  • Página 11 FlexZone es ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ Rollo de carne 4 - 5 50 - 65 Saltear verduras, hortalizas y 7 - 8 10 - 20 setas, frescas Estofado 4 - 5 60 - 100 Salteado estilo asiático (verdu- 7 - 8 15 - 20 Gulasch 3 - 4 50 - 60 ras, hortalizas y carnes trocea- Asar / Freír con poco aceite das) Escalope, al natural o empana- 6 - 7...
  • Página 12 es PowerMove Nota: Si mueve o levanta los recipientes de una zona 8.2 FlexZone unir unida activa, se iniciará una búsqueda automática. To- Por defecto, la placa viene configurada con las dos zo- dos los recipientes que sean encontrados por esta nas de cocción separadas. Para unirlas: búsqueda dentro de la zona, se calentarán con el nivel Seleccionar una de las dos zonas de cocción.
  • Página 13 PowerBoost es Pulsar  ​ ⁠ . Seleccionar el tiempo deseado con el mando Twist- Pad®. a El indicador  ​ ⁠ de la zona de cocción se ilumina. Pulsar  ​ ⁠ para confirmar el ajuste. Seleccionar el tiempo de cocción con el mando a El tiempo comienza a transcurrir.
  • Página 14 Se pueden adquirir estos recipientes recomendados a sario para mantener la temperatura, de este modo través del Servicio de Asistencia Técnica, en el comer- se ahorra energía. cio especializado o en nuestra tienda online www.neff- international.com 14.2 Niveles de temperatura Nota: También es posible utilizar otros recipientes para cocinar.
  • Página 15 Frying Sensor es Añadir aceite en la sartén y a continuación los ali- Recipiente ​ ⁠ ​ ⁠ mentos. Pescado frito entero ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ 10-20 Nota: Si desea cocinar con más de 250 ml. de aceite, Sardinas ​ ⁠ ​...
  • Página 16 es Seguro para niños 15  Seguro para niños La placa de cocción se puede asegurar contra una co- 15.2 Desactivar Seguro para niños nexión involuntaria para impedir que los niños la en- Pulsar  ​ ⁠   durante 4 segundos. ▶ ciendan. a El bloqueo está desactivado. 15.1 Activar Seguro para niños 15.3 Seguro automático para niños Requisito: La placa de cocción debe estar apagada.
  • Página 17 Ajustes básicos es Indicador Ajuste Valor ​ ⁠   ​ ⁠ Indicador de consumo de energía ​ ⁠ - Desactivado. Muestra el consumo total de energía entre el ​ ⁠ - Activado. encendido y el apagado de la placa de coc- ción, en kWh.
  • Página 18 es Prueba de recipientes 19  Prueba de recipientes La calidad de los recipientes tiene un gran impacto en 19.2 Comprobar el resultado la rapidez y el resultado del proceso de cocción. En la siguiente tabla puede comprobar el resultado de Esta función permite comprobar la calidad de los reci- la calidad y rapidez del proceso de cocción.
  • Página 19 Home Connect  es 20.2 Vista general de los ajustes de Home Connect En los ajustes básicos de la placa de cocción se pueden adaptar los ajustes y los ajustes de red para Home Con- nect. Ajuste Selección o display Información adicional ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ Conexión de red Registrar la placa de cocción en la red wifi doméstica o ​...
  • Página 20 es Control de la campana basado en la placa de cocción Tan pronto como haya una actualización de software 20.6 Protección de datos disponible, se le informará mediante la aplicación Ho- Tener en cuenta las indicaciones relativas a la protec- me Connect y podrá comenzar la actualización de soft- ción de datos.
  • Página 21 Control de la campana basado en la placa de cocción es Ajustar el nivel del ventilador 0 con el botón girato- Ajustar la iluminación de la campana rio. Se puede conectar y desconectar la luz de la campana Si desea ajustarse otro nivel de ventilador, también mediante el panel de mando de la placa de cocción.
  • Página 22 Servicio de Asisten- ¡ Con una esponja especial para vitrocerámica cia Técnica, en el comercio especializado o en nuestra pueden conseguirse buenos resultados de lim- tienda online www.neff-international.com. pieza. ¡ATENCIÓN! ¡ Mantener las bases de los recipientes limpios Los productos de limpieza inadecuados pueden dañar...
  • Página 23 Solucionar pequeñas averías es ¡ Si el código de la avería no está especificado en la ¡ En caso de que se produzca un error, el aparato no tabla, desconectar la placa de cocción de la red pasa al modo de espera (standby). eléctrica, esperar unos 30 segundos y volver a co- ¡...
  • Página 24 5725 MHz): 100 mW máx. vigentes de la Directiva 2014/53/EU. Hay una declaración de conformidad con RED detalla- da en www.neff-international.com en la página web del producto correspondiente a su aparato dentro de la sección de documentos adicionales. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.
  • Página 25 Comidas normalizadas es ¡ parte inferior de la placa de cocción. Para volver a encontrar rápidamente los datos del apa- rato o el número de teléfono del Servicio de Asistencia El número de producto (E-Nr.) se encuentra también Técnica, puede anotar dichos datos. en la superficie vitrocerámica.
  • Página 26 es Comidas normalizadas 27.7 Cocer arroz Receta según DIN 44550 Temperatura del agua: 20ºC ¡ Olla Ø 16 cm con tapa. Ingredientes: 125 g de arroz de grano largo, 300 g de agua y una pizca de sal. – Precalentar: duración 2'30'' aprox; nivel de po- tencia 9 –...
  • Página 28 *9001697179* 9001697179 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 020902 81739 München, GERMANY...