Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

REF : 174544
Importé par / Imported by / Importado por / Importiert von :
JJA
4 rue de Montservon
95500 Gonesse
France
FR
INFORMATIONS A CONSERVER - A LIRE AVANT UTILISATION
Fonctionne avec 2 piles LR03/ AAA / Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées / Insérer
les piles en prenant garde de respecter la polarité des piles indiquée dans le boitier / Les bornes d'une pile
ne doivent pas être mises en court-circuit / Retirer les piles usagées du boitier / Retirer les piles avant de
mettre le produit au rebut / Retirer les piles, si vous n'utilisez pas le produit pendant une période prolongée /
Dans le cas où des fuites se produiraient au niveau des piles, et que du liquide (électrolyte) touche la peau,
nettoyer immédiatement à l'eau et au savon ou neutraliser avec un acide doux tel que du jus de citron ou du
vinaigre Si le liquide entre en contact avec les yeux, rincer immédiatement à l'eau claire pendant au moins
10 minutes, puis consulter un médecin. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans
et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées
d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions
relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été
appréhendés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et les opérations d'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sauf ceux de plus
de 8 ans et sous surveillance.
DONNÉES TECHNIQUES / CARACTÉRISTIQUES
• Capacité : Min 3kg – Max 150 kg / Min 6.6 lb – Max 330 lb / 0ST:6.6 LB - 23ST:8LB
• Précision : 0,1kg / 0.1 lb
• Pile : 2 x 1,5 V (LR03/AAA)
• Écran : LCD
MISE EN PLACE ET REMPLACEMENT DES PILES
• Retirer le couvercle du compartiment des piles.
• Retirer les piles usagées et insérer des piles neuves en prenant garde à respecter les polarités + / -.
• Refermer le couvercle.
loading

Resumen de contenidos para 5five 174544

  • Página 1 REF : 174544 Importé par / Imported by / Importado por / Importiert von : 4 rue de Montservon 95500 Gonesse France INFORMATIONS A CONSERVER - A LIRE AVANT UTILISATION Fonctionne avec 2 piles LR03/ AAA / Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées / Insérer les piles en prenant garde de respecter la polarité...
  • Página 2 FONCTION Choix de fonction : kg / lb / lb St Mesurer le poids en « kg » Mesurer le poids en « lb » Please add the explanation of certain modes Les piles sont faibles. Remplacer les piles dès que possible. Surcharge de la balance UTILISATION ET MAINTENANCE •...
  • Página 3 Les produits électriques / piles ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. Merci de les recycler dans les points de collecte prévus à cet effet. Adressez-vous auprès des autorités locales ou de votre revendeur pour obtenir des conseils sur le recyclage. Les piles doivent être éliminées de façon sûre.
  • Página 4 TECHNICAL DATA/CHARACTERISTICS • Put the electronic scale on a flat, stable surface. • To switch on the electronic scale, stand on it or press the « UNIT » button. • Press « UNIT » button to select the weight mode « kg / lb / lb St ». The mode will be kept for further use until low battery or other selection of mode.
  • Página 5 DADOS TÉCNICOS/CARACTERÍSTICAS • Capacidade: Mín 3 kg – Máx 150 kg/Mín 6,6 lb – Máx 330 lb/0ST:6.6LB - 23ST:8LB • Precisão: 0,1 kg/0,1 lb • Pilha: 2 x 1,5 V (LR03/AAA) • Ecrã: LCD COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO E SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS •...
  • Página 6 • Se a leitura obtida for imprecisa, verifique que as pilhas estão bem inseridas. Se a sua balança eletrónica não for usada durante mais de 2 semanas, recomenda-se remover as pilhas para evitar qualquer risco de fuga ou corrosão dos pontos de contacto. Se as pilhas estiverem usadas, substitua-as por pilhas novas. Os produtos elétricos / pilhas não devem ser descartados juntamente com o lixo doméstico.
  • Página 7 FUNCIONAMIENTO Selección de la función: kg / lb / lb St Medir el peso en “kg” Medir el peso en “lb” Las baterías van a agotarse. Sustituya las baterías cuanto antes. Sobrecarga de la balanza UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO • Coloque la balanza electrónica en una superficie plana y estable. •...
  • Página 8 HINWEISE ZUM AUFBEWAHREN - VOR DEM GEBRACH LESEN Benutzen 2 batterien LR03/AAA / Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden / Achten Sie beim Einlegen er Batterien auf die im Batteriefach angegebene Polarität von Plus und Minus / Die Batterieklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden / Nehmen Sie die alten Batterien aus dem Batteriefach / Nehmen Sie die Batterien heraus, bevor Sie das Produkt entsorgen / Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie das Produkt für einen längeren Zeitraum nicht benutzen / Bei Auslaufen von Elektrolyt aus den Batterien und bei Berührung der Haut mit dieser Flüssigkeit, reinigen Sie die Haut sofort...
  • Página 9 Gewicht in „lb“ messen. Schwache Batterien Tauschen Sie die Batterien aus, sobald sie schwach werden. Err: Überlastung der Waage VERWENDUNG UND WARTUNG • Stellen Sie die Waage auf eine stabile, ebene Fläche. • Zum Einschalten der elektronische Personenwaage, stellen Sie sich bitte drauf oder drücken Sie die Taste „UNIT“.
  • Página 10 Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen jonger dan 8 jaar, door personen met een geestelijke of lichamelijke handicap (inclusief kinderen) of door personen die geen ervaring hebben met het omgaan met dergelijke apparaten, tenzij een persoon ze begeleidt of grondig zijn geïnstrueerd met de veiligheidsintructies van dit apparaat.
  • Página 11 • Zonder weging of druk op de knop schakelt de elektronische weegschaal na ~10 seconden automatisch uit. • De elektronische weegschaal draagt maximaal 150 kg. • Om de levensduur van de elektronische weegschaal te vrijwaren, mag ze niet worden blootgesteld aan vocht, warmte of kou.
  • Página 12 FUNZIONAMENTO Scelta della funzione: kg / lb / lb St Misurare il peso in “kg” Misurare il peso in “lb” Le batterie stanno per esaurirsi. Sostituire le batterie non appena possibile. Sovraccarico della bilancia UTILIZZO E MANUTENZIONE • Collocare la bilancia elettronica su una superficie piatta e stabile. •...
  • Página 13 ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ СОХРАНЕНИЕ - ЧИТАТЬ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Изделие работает от X батареек 2 LR03/AAA / Батареи не перезаряжаемые, не следует их заряжать / Вставьте батареи, соблюдая полярность, как указано на корпусе / Не допускайте короткое замыкание в батареях / Удалите старые батареи из корпуса / Удалите батареи перед утилизацией прибора / Удалите...
  • Página 14 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ • Поставьте электронные весы на ровную, устойчивую поверхность. • Для включения электронных весов встаньте на них или нажмите кнопку "UNIT". • Нажмите кнопку "UNIT" для выбора режима взвешивания "kg/lb/lb St". Режим будет сохраняться для дальнейшего использования до тех пор, пока не будет разряжена батарея или не будет выбран другой...
  • Página 15 Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci za wyjątkiem osób powyżej 8 roku życia i tych pozostających pod nadzorem osoby dorosłej. DANE TECHNICZNE / CHARAKTERYSTYKA • Zakres: min 3kg – maks 150kg / min 6.6lb – maks 330lb / 0ST:6.6LB - 23ST:8LB •...
  • Página 16 • Jeżeli powierzchnia wagi jest brudna, należy ją wyczyścić suchą ścierką; nie wolno używać chemicznych detergentów, nie wolno dopuścić do dostania się do środka wody. • Jeśli uzyskany odczyt jest niedokładny, należy sprawdzić, czy bateria jest prawidłowo założona. Jeśli waga musi pozostać...