Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AIR CONDITIONER (MULTI TYPE)
Installation Manual
Indoor Unit
Model name:
Concealed Duct Type
MMD-UP0071BHP-UL
MMD-UP0091BHP-UL
MMD-UP0121BHP-UL
MMD-UP0151BHP-UL
MMD-UP0181BHP-UL
MMD-UP0211BHP-UL
For commercial use
Pour usage commercial
Para uso comercial
MMD-UP0241BHP-UL
MMD-UP0301BHP-UL
MMD-UP0361BHP-UL
MMD-UP0421BHP-UL
MMD-UP0481BHP-UL
MMD-UP0541BHP-UL
1128950152
English
Installation Manual
1
Français
Manuel d'installation
31
Español
Manual de instalación
61
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carrier TOSHIBA MMD-UP0071BHP-UL

  • Página 1 1128950152 AIR CONDITIONER (MULTI TYPE) Installation Manual Indoor Unit For commercial use Pour usage commercial Model name: Para uso comercial Concealed Duct Type MMD-UP0071BHP-UL MMD-UP0241BHP-UL MMD-UP0091BHP-UL MMD-UP0301BHP-UL MMD-UP0121BHP-UL MMD-UP0361BHP-UL MMD-UP0151BHP-UL MMD-UP0421BHP-UL MMD-UP0181BHP-UL MMD-UP0481BHP-UL MMD-UP0211BHP-UL MMD-UP0541BHP-UL English Installation Manual Français Manuel d’installation Español Manual de instalación...
  • Página 62: Instrucción Original

    Toshiba Carrier Corporation, o, de otro modo, habrá sido instruido en dichas tareas por otra u otras personas que hayan recibido formación en la materia y que por tanto posean amplios conocimientos relativos 8 Conexiones eléctricas .
  • Página 63: Indicaciones De Advertencia En La Unidad De Aire Acondicionado

    Indicaciones de advertencia en la unidad de aire acondicionado Definición del equipo de protección Cuando vaya a proceder al traslado, instalación, mantenimiento, reparación o retirada del aparato de aire acondicionado, utilice guantes protectores y ropa de trabajo de “Seguridad”. Indicación de advertencia Descripción Además de tal equipo de protección normal, póngase el equipo de protección descrito más abajo cuando realice trabajos especiales como los descritos en la tabla siguiente.
  • Página 64: Precauciones De Seguridad

    – 63 – • No toque las aletas de aluminio del aparato. Si lo hace puedelesio Precauciones de seguridad narse usted mismo. Si la aleta tiene que tocarse por algunarazón, póngase primero guantes de protección y ropa de trabajosegura, y luego empiece a trabajar. El fabricante no se hará...
  • Página 65 Selección del lugar de instalación • Si se producen fugas de gas refrigerante durante la instalación, ventile inmediatamente la habitación. Si la fuga de refrigerante • Cuando la unidad de aire acondicionado se instale en una entra en contacto con fuego, se podrían generar gases tóxicos. habitación pequeña, asegúrese de que las medidas son •...
  • Página 66: Cableado Eléctrico

    – 65 – Prueba de funcionamiento Cableado eléctrico • Sólo un instalador cualifi cado o una persona de servicio cualifi • Antes de utilizar el aparato de aire acondicionado después de cada tiene permitido realizar el trabajo eléctrico del aparato de aire completar el trabajo de instalación, verifi que que la cubierta de acondicionado.
  • Página 67: Explicaciones Para Dar Al Usuario

    Explicaciones para dar al usuario PRECAUCIÓN • Al fi nalizar el trabajo de instalación dígale al usuario dónde esta Instalación del aparato de aire acondicionado con nuevo situado el disyuntor. Si el usuario no sabe dónde está el disyuntor, refrigerante él o ella no podrán desconectar la alimentación en el caso de que •...
  • Página 68: Accesorios

    – 67 – Accesorios Selección del lugar de instalación No realice la instalación en los lugares siguientes Accesorios Instale la unidad interior en un lugar que permita la circulación uniforme del aire caliente o frío. Evite la instalación en los siguientes lugares. •...
  • Página 69: Instalación En Entornos Con Mucha Humedad

    Instalación en entornos con mucha humedad Instalación En algunos casos, como por ejemplo en épocas de lluvias, el techo puede acumular mucha humedad (temperatura del punto de condensación: 73,4 °F (23 °C) o más). 1. Instalación en el techo en el caso de tejados de tejas PRECAUCIÓN 2.
  • Página 70: Instalación De Los Pernos De Suspensión

    – 69 – Montaje de los filtros y sus rieles Instalación de los pernos de Instalación de la unidad suspensión interior Monte el riel del techo de manera que encaje en los orificios correspondientes. (Tenga en cuenta que los rieles de filtro superior e inferior no son idénticos.) Tratamiento del techo •...
  • Página 71: Instalación De La Tapa Eléctrica De 2 Orificios

    Instalación de la tapa eléctrica de 2 orificios Coloque la cubierta de la caja del control eléctrico en la unidad. REQUISTOS En caso de control de grupo, la tapa eléctrica de 1 orifi cio tiene que sustituirse por la tapa eléctrica de 2 orifi cios. Coloque los 4 tornillos Retire la cubierta de la caja del control eléctrico.
  • Página 72: Tubería De Desagüe

    – 71 – Desagüe gravitacional Tubería de desagüe Vuelva a colocar la tapa de desagüe. * Para el desagüe gravitacional, extraiga el conector PRECAUCIÓN blanco (CN504) de la parte superior izquierda de la placa de circuitos en la caja de control eléctrico. Tubo superior Realice la canalización del desagüe siguiendo las instrucciones del Manual de Instalación para obtener un drenaje adecuado del agua.
  • Página 73: Comprobación Del Desagüe

    Comprobación del desagüe Proceso de aislamiento En la prueba de funcionamiento, compruebe que el desagüe se realice correctamente y que no salga agua de la • Como se observa en la figura, cubra la manguera flexible y la abrazadera con el material aislante firmemente pieza de conexión de los tubos.
  • Página 74: Características Del Ventilador

    – 73 – Características del ventilador UP0121, UP0151 type UP0071 type UP0091 type Flujo de aire estándar a: 320 CFM Standard air flow: 395 CFM Standard air flow: 590 CFM Pérdida de presión en el filtro estándar Pérdida de presión en el filtro estándar Pérdida de presión en el filtro estándar UP0301 type UP0181 type...
  • Página 75 La unidad de conductos ocultos tiene 7 incrementos de ajuste de la presión estática (MMD-UP0071 ~ 0181BHP-UL es 0,12 - 0,6 pulg. WG, MMD-UP0211 ~ 0541BHP-UL es 0,12 - 0,8 pulg. WG) para cumplir las condiciones o los requisitos del lugar de instalación. Con estos incrementos, hay distintas llaves de velocidad del ventilador asociadas para seleccionar el fl ujo de aire correcto.
  • Página 76: Diseño Del Conducto

    – 75 – Diseño del conducto Disposición (Unidad: in (mm)) Prepare el conducto en el sitio, teniendo en cuenta las siguientes dimensiones. UP0071, UP0091 UP0121,UP0151, UP0181 UP0211, UP0241, UP0301, UP0361 UP0421, UP0481, UP0541 53.5" 53.5" 29-ES 30-ES...
  • Página 77: Tubería Del Refrigerante

    Tubería del refrigerante Apertura completa de la válvula PRECAUCIÓN Unidad : ft•Ibs (N •m) Abra completamente la válvula de la unidad exterior. Diámetro exterior del tubo Par de apriete (N·m) Si el conducto de refrigerante es largo, deben colocarse de conexión (mm) Para abrir la válvula, se requiere una llave hexagonal soportes cada 8'2"...
  • Página 78: Conexiones Eléctricas

    – 77 – Cable de alimentación Conexiones eléctricas Diámetro de cable recomendado y longitud del cable para cable de alimentación. Tamaño del cable: 2 × AWG12 Hasta 164'1" (50 m) Cableado de alimentación eléctrica Tierra 1 × AWG12 o más grueso ADVERTENCIA REQUISTOS Características eléctricas...
  • Página 79 <En el caso de combinar con unidades exteriores de la serie U súper modular multisistema (SMMS-u)> <En el caso de combinar con unidades exteriores distintas de la serie U súper modular multisistema (SMMS-u)> AWG 20 Línea Uv y línea Uc (L2, L3, L4) (Hasta 1640'5"(500 m)) (cable blindado de 2 núcleos, sin Tamaño del cable :...
  • Página 80: Ejemplo De Cableado

    – 79 – Ejemplo de cableado PRECAUCIÓN • El cable del control remoto (línea de comunicación) y los cables de 208-230V CA no pueden estar en Alimentación eléctrica exterior Alimentación eléctrica exterior paralelo al contactar entre sí y tampoco se pueden alojar en los mismos conductos. Si se hace esto, puede haber problemas en el sistema de control a causa del ruido u otros factores.
  • Página 81: Conexión De Los Cables

    Conexión de los cables Controles aplicables REQUISTOS REQUISTOS • Conecte los cables haciendo coincidir los números de terminales. Las conexiones incorrectas pueden generar problemas. • Pase los cables por el casquillo de los orificios de conexión del cableado de la unidad interior. Cuando se usa la unidad por primera vez, el mando a distancia necesita unos minutos para reconocer la señal de •...
  • Página 82: Ajustes De La Presión Estática Externa

    – 81 – Ajustes de la presión SW501 Pulse [ ] para resaltar en negro el código de elemento (DN) y, a continuación, pulse estática externa ] y [ ] para ajustar el código de elemento <Cambio en el mando a distancia alámbrico> Pulse [ ] para resaltar en negro los datos Configure un cambio de toma en base a la presión...
  • Página 83: Para Mejorar La Función De Calefacción

    Configuración del momento Control en grupo Prueba de funcionamiento de encendido de la señal de filtro En un control de grupo, un mando a distancia puede controlar hasta 8 o 16 unidades. • Solo el mando a distancia con cable puede controlar Antes de la prueba de funcionamiento Según las condiciones de la instalación, puede un control de grupo.
  • Página 84: Control Remoto Inalámbrico

    – 83 – Control remoto inalámbrico Mantenimiento En la pantalla “Menú de ajustes de campo”, Cuando se pulsa el botón TEMPORARY por pulse [ ] y [ ] para seleccionar “Modo 10 segundos o más, se escucha el sonido de prueba” y, a continuación, pulse [ “¡Pi!”...
  • Página 85: Resolución De Problemas

    REQUISITO Resolución de problemas Asegúrese de limpiar el intercambiador de calor con agua a presión. Se se utiliza un detergente comercial (agente de limpieza alcalino o ácido potente) el tratamiento de superficie del intercambiador de calor se deteriorará, lo que puede degradar el rendimiento de la función autolimpiante.ara Consulta y comprobación de problemas obtener más información, consulte con el distribuidor.
  • Página 86: Método De Comprobación

    – 85 – Método de comprobación En el mando a distancia con cable, el mando a distancia de control central y en el panel de circuito impreso de la interfaz de la unidad exterior (I/F), hay una pantalla LCD con indicadores de verificación (mando a distancia) o una pantalla con 7 segmentos (en el panel de circuito impreso de la interfaz exterior) para indicar el estado de funcionamiento.
  • Página 87 Código de comprobación Mando a distancia inalámbrico Pantalla de 7 segmentos de la unidad interior Pantalla del bloque sensor de la unidad de recepción Nombre del código de comprobación Componente afectado Pantalla del control remoto con cable Código auxiliar Funcionamiento Temporizador Listo Parpadeo 01: Sensor TE1...
  • Página 88 – 87 – Código de comprobación Mando a distancia inalámbrico Pantalla de 7 segmentos de la unidad interior Pantalla del bloque sensor de la unidad de recepción Nombre del código de comprobación Componente afectado Pantalla del control remoto con cable Código auxiliar Funcionamiento Temporizador Listo...
  • Página 89 Código de comprobación Mando a distancia inalámbrico Pantalla de 7 segmentos de la unidad interior Pantalla del bloque sensor de la unidad de recepción Nombre del código de comprobación Componente afectado Pantalla del control remoto con cable Código auxiliar Funcionamiento Temporizador Listo Parpadeo 01: PMV5...
  • Página 90: Advertencias Sobre Las Fugas De Refrigerante

    – 89 – Advertencias sobre las fugas de refrigerante Important Comprobación del límite de concentración El ambiente donde se instale el acondicionador de aire necesita un diseño para que, en caso de una fuga (2) Cuando existe una abertura efectiva hacia la habitación contigua para la ventilación del gas refrigerante de gas refrigerante, su concentración no exceda un límite establecido.
  • Página 91 59-ES 60-ES – 90 –...
  • Página 96 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand 1128950152...

Tabla de contenido