Página 3
ITALIANO IT – pag. 1/4 La gamma di scaldacqua BS... comprende 30 differenti modelli disponibili con le seguenti caratteristiche per soddisfare ogni esigenza di installazione e di utilizzo a) 5 capacità di stoccaggio (22 – 30 – 45 – 60 - 80 litri / 5,8 – 7,9 – 11,9 – 15,8 – 21,0 galloni) b) 3 potenze (500 w - 800 w - 1200 w) c) 2 alimentazioni elettriche (120 V - 230 V) 1.
Página 4
ITALIANO IT – pag. 2/4 3. CONTENUTO IMBALLO L’apparecchio è confezionato e consegnato in una scatola di cartone con una protezione adeguata. Oltre all'apparecchio, all'interno della scatola sono presenti : a) il manuale di installazione b) le staffe di fissaggio ed il kit viti di fissaggio c) la valvola di ritegno/sicurezza 4.
Página 5
ITALIANO IT – pag. 3/4 7. POSIZIONE E MONTAGGIO Sull'apparecchio sono presenti due staffe di fissaggio (A - FIG_7-1). In questo modo si ottiene un’installazione facile ma ferma e sicura. Per il fissaggio dell'apparecchio utilizzare il kit dadi di fissaggio (fornito di serie con l'apparecchio). L'apparecchio deve essere installato in modo tale che lo scambiatore di calore e/o la resistenza elettrica siano posti nella parte inferiore (FIG_7-2).
Página 6
ITALIANO IT – pag. 4/4 10. ISTRUZIONI PER L'USO La resistenza elettrica è dotata di un termostato che ha la seguente duplice funzione: 1. impostazione della temperatura. (T - FIG_9-1), interrompendo l'alimentazione elettrica alla resistenza elettrica dell’apparecchio quando viene raggiunta la temperatura preimpostata (è possibile regolare il termostato tra 0 ° C e 65 ° C, secondo le necessità...
Página 7
ENGLISH GB - p. 1/4 The BS ... range of water heaters includes 30 different models with the following characteristics to satisfy every installation and use requirement a) 5 storage capacities (22 - 30 - 45 - 60 - 80 liters / 5.8 - 7.9 - 11.9 - 15.8 - 21.0 gallons) b) 3 powers (550 w - 850 w - 1250 w) c) 2 power supplies (120 V - 230 V) 1.
Página 8
ENGLISH GB - p. 2/4 3. PACKAGING CONTENTS The device is packaged and delivered in a cardboard box with adequate protection. In addition to the appliance, inside the box there are: a) the installation manual b) the fixing brackets and the fixing screws kit c) the pressure relief and non return valve 4.
Página 9
ENGLISH GB - p. 3/4 Allowed positions: • A and B: all models • C (it is necessary to invert the cold inlet with the hot outlet): BS22 models only (installation also possible for the other models but the heating efficiency is reduced) The appliance can also be installed on sloping walls (FIG_7-3).
Página 10
ENGLISH GB - p. 4/4 2. safety, cutting off the power supply to the electrical resistance when, in the event of a failure of the appliance, the temperature of the stored water reaches 83 °C. To start the appliance again, a manual intervention is required (manual reset).
Página 11
ESPAÑOL ES - pág. 1/4 La gama de calentadores de agua BS ... incluye 30 modelos diferentes, disponibles con las siguientes características para satisfacer todos los requisitos de instalación y uso: a) 5 capacidades de almacenamiento (22 - 30 - 45 - 60 - 80 litros / 5.8 - 7.9 - 11.9 - 15.8 - 21.0 galones) b) 3 potencias (550 w - 850 w - 1250 w) c) 2 fuentes de alimentación (120 V - 230 V) 1.
Página 12
ESPAÑOL ES - pág. 2/4 3. CONTENIDO DEL EMBALAJE El dispositivo se embala y entrega en una caja de cartón con la protección adecuada. Además del aparato, dentro de la caja hay: a) el manual de instalación b) los soportes de fijación y el kit de tornillos de fijación c) la válvula de retención / seguridad 4.
Página 13
ESPAÑOL ES - pág. 3/4 El aparato debe instalarse de forma que el intercambiador de calor y / o la resistencia eléctrica queden colocados en la parte inferior (FIG_7-2). Posiciones permitidas: • A y B: todos los modelos • C (es necesario invertir la entrada fría y la salida caliente): solo modelos BS22 (la instalación también es posible para los otros modelos pero la eficiencia de calefacción se reduce) El aparato también se puede instalar en paredes inclinadas (FIG_7-3).
Página 14
ESPAÑOL ES - pág. 4/4 10. INSTRUCCIONES DE USO La resistencia eléctrica está equipada con un termostato que tiene la siguiente función dual: 1. Ajuste de temperatura. (T - FIG_9-1), cortando la alimentación a la resistencia eléctrica del aparato cuando se alcanza la temperatura preestablecida (es posible regular el termostato entre 0 °...
Página 15
FRANÇAIS FR - p. 1/4 La gamme de chauffe-eau BS ... comprend 30 modèles différents ayant les caractéristiques suivantes, pour satisfaire toutes les exigences d'installation et d'utilisation a) 5 capacités de stockage (22 - 30 - 45 - 60 - 80 litres / 5,8 - 7,9 - 11,9 - 15,8 - 21,0 gallons) b) 3 puissances (550 w - 850 w - 1250 w) c) 2 alimentations électriques (120 V - 230 V) 1.
Página 16
FRANÇAIS FR - p. 2/4 3. CONTENU DE L'EMBALLAGE L'appareil est emballé et livré dans une boîte en carton avec une protection adéquate. En plus de l'appareil, il y a à l'intérieur de la boîte: a) le manuel d'installation b) les équerres de fixation et le kit de vis de fixation c) le clapet anti-retour / sécurité...
Página 17
FRANÇAIS FR - p. 3/4 7. MISE EN PLACE ET MONTAGE L’appareil est équipé de deux brides de fixation (A - FIG_7-1). De cette manière, une installation facile mais ferme et sûre est obtenue. Pour fixer l'appareil, utilisez le kit d'écrous de fixation (fourni en standard avec l'appareil). L'appareil doit être installé...
Página 18
FRANÇAIS FR - p. 4/4 2. sécurité, en coupant l'alimentation électrique de la résistance électrique lorsque, en cas de dysfonctionnement de l'appareil, la température de l'eau stockée atteint 83 °C. Pour redémarrer l'appareil, une intervention manuelle est nécessaire (réarmement manuel). Dans ce cas, procédez comme suit: a) débranchez l'alimentation électrique b) Retirer le capuchon de protection de résistance électrique c) Appuyez sur le bouton de réinitialisation situé...
Página 19
DEUTSCHE DE – pag. 1/4 Die Warmwasserbereiter-Reihe BS ... umfasst 30 verschiedene Modelle, die mit den folgenden Eigenschaften erhältlich sind, um allen Installations- und Nutzungsanforderungen gerecht zu werden a) 5 Speicherkapazitäten (22 - 30 - 45 - 60 - 80 Liter / 5,8 - 7,9 - 11,9 - 15,8 - 21,0 Gallonen) b) 3 Leistungen (500 W - 800 W - 1200 W) c) 2 Netzteile (120 V - 230 V) 1.
Página 20
DEUTSCHE DE – pag. 2/4 3. VERPACKUNGSINHALTE Das Gerät wird in einem ausreichend geschützten Karton verpackt und geliefert. Außer dem Gerät befinden sich in der Box: a) die Installationsanleitung b) die Befestigungswinkel und das Befestigungsschrauben-Kit c) das Rückschlag- / Sicherheitsventil 4.
Página 21
DEUTSCHE DE – pag. 3/4 Das Gerät muss so installiert werden, dass sich der Wärmetauscher und / oder der elektrische Widerstand im unteren Teil befinden (FIG_7-2). Erlaubte Positionen: • A und B: alle Modelle • C (es ist notwendig, den kalten Eingang und den warmen Ausgang zu vertauschen): Nur Modelle BS22 (Installation auch für die anderen Modelle möglich, aber die Heizleistung ist reduziert) Das Gerät kann auch an schrägen Wänden installiert werden (BILD_7-3).
Página 22
DEUTSCHE DE – pag. 4/4 a) stromversorgung trennen b) zu entfernen die Schutzkappe des elektrischen Widerstandes c) drücke die Reset-Taste am Thermostat (R - FIG_9-1) d) lege das Abdeckung zum Schutz der Elektroheizung e) wiederherstellen Energieversorgung ACHTUNG: DIE STROMVERSORGUNG NUR AN DEN ELEKTRISCHEN WIDERSTAND ANSCHLIESSEN, WENN DER TANK VOLL WASSER IST.
Página 23
NEDERLANDSE NL - pag. 1/4 Het BS ...-assortiment waterverwarmers omvat 30 verschillende modellen die beschikbaar zijn met de volgende kenmerken om aan elke installatie- en gebruiksvereiste te voldoen: a) 5 opslagcapaciteiten (22 - 30 - 45 - 60 - 80 liter / 5,8 - 7,9 - 11,9 - 15,8 - 21,0 gallon) b) 3 vermogens (500 w - 800 w - 1200 w) c) 2 voedingen (120 V - 230 V) 1.
Página 24
NEDERLANDSE NL - pag. 2/4 3. INHOUD VAN DE VERPAKKING Het apparaat wordt verpakt en geleverd in een kartonnen doos met voldoende bescherming. Naast het apparaat bevinden zich in de doos: a) de installatiehandleiding b) de bevestigingsbeugels en de bevestigingsschroevenset c) de terugslag-/veiligheidsklep 4.
Página 25
NEDERLANDSE NL - pag. 3/4 7. LOCATIE EN MONTAGE Er zijn twee bevestigingsbeugels op het apparaat (A - FIG_7-1). Op deze manier wordt een gemakkelijke maar stevige en veilige installatie bereikt. Gebruik voor het bevestigen van het apparaat de bevestigingsmoerenset (standaard meegeleverd met het apparaat).
Página 26
NEDERLANDSE NL - pag. 4/4 1. temperatuur instelling. (T - FIG_9-1), het uitschakelen van de stroomtoevoer naar de elektrische weerstand van het apparaat wanneer de vooraf ingestelde temperatuur is bereikt (het is mogelijk om de thermostaat in te stellen tussen 0 ° C en 65 °...
Página 27
TÜRKÇE TR – sayfa 1/4 BS ... serisi su ısıtıcıları, her kurulum ve kullanım gereksinimini karşılamak için aşağıdaki özelliklere sahip 30 farklı model içerir. a) 5 depolama kapasitesi (22 - 30 - 45 - 60 - 80 litre / 5,8 - 7,9 - 11,9 - 15,8 - 21,0 galon) b) 3 güç...
Página 28
TÜRKÇE TR – sayfa 2/4 3. AMBALAJ İÇERİĞİ Cihaz, yeterli korumaya sahip bir karton kutu içinde paketlenir ve teslim edilir. Cihaza ek olarak, kutunun içinde: a) kurulum kılavuzu b) sabitleme braketleri ve sabitleme vidaları takımı c) çek / emniyet valfi 4.
Página 29
TÜRKÇE TR – sayfa 3/4 Cihaz, herhangi bir sınırlama olmaksızın herhangi bir alana kurulabilir. Yukarıdakiler, bu kitapçığın başındaki "Genel önlemler" paragrafında verilen talimatlara uyulmasını engellemez. 8. HİDROLİK BAĞLANTILAR VE SU KALİTESİ Cihazın ömrünü uzatmak için, suyun kalitesi 98/83 / EC sayılı Avrupa Direktifinin (insan tüketimine yönelik suyun kalitesiyle ilgili) gerektirdiği şekilde aşağıdaki parametrelere uygun olmalıdır: •...
Página 30
TÜRKÇE TR – sayfa 4/4 DİKKAT: GÜÇ KAYNAĞINI ELEKTRİK DİRENÇİNE YALNIZCA TANK SU DOLU OLDUĞUNDA BAĞLAYIN. ISITICI ELEMAN KURU ÇALIŞMA İÇİN UYGUN DEĞİLDİR. 11. CİHAZIN BAKIMI Yapmak Cihazın güvenli bir şekilde çalıştırılması ve ömrünün uzatılması, uzman bir teknisyen tarafından periyodik kontrollerin (en az yılda bir kez) yapılması...
Página 32
ATI DI MARIANI SRL Via E. Mattei 461 Zona Ind. Torre del Moro n°4 47522 Cesena (FC) - ITALIA Tel. +int-39-0547 609711 www.nautica.atimariani.it [email protected] Il produttore non è responsabile per errori o imprecisioni in questo libretto. Si riserva inoltre il diritto di modificare i propri modelli (in qualsiasi momento e senza alcun preavviso) per esigenze tecniche o di marketing, al fine di perseguire la qualità...