Página 1
CTPP761A Cordless Polisher/Preparation ORIGINAL INSTRUCTIONS VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNGEN TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES 原文説明書の翻訳 ZCTPP761ACE Rev. A (06/17)
Mensajes de seguridad Seguridad en el área de trabajo • Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Snap-on Tools Company proporciona mensajes de Un área de trabajo desordenada o poco iluminada puede seguridad que incluyen todas las situaciones razonables ser causa de accidentes.
• Prevenga el arranque accidental. Compruebe que el Uso y mantenimiento de interruptor esté en la posición de apagado antes de herramientas con baterías enchufar la herramienta al tomacorrientes o la batería, • Recargue la herramienta exclusivamente con el y antes de levantarla o acarrearla. Acarrear la cargador especificado por el fabricante.
Página 65
• La rosca de los accesorios deberá corresponder con la Advertencias sobre contragolpe y reacciones rosca del eje de la lijadora-pulidora. Para los relacionadas accesorios montados con bridas, el orificio del Un contragolpe es una reacción repentina que se accesorio debe encajar correctamente con el diámetro produce al atascarse o engancharse un disco, un plato de la brida.
Pulidora inalámbrica/ Preparación Las herramientas mecánicas vibran. Mensajes de seguridad • Evite la exposición prolongada a la vibración, los movimientos repetitivos y las posiciones incómodas. • Deje de usar la herramienta si siente incomodidad, cosquilleo o dolor. Solicite asistencia médica antes de volver a usar la herramienta.
útil. La participación de Snap-on en este programa es parte de su compromiso con la protección del medio ambiente y la preservación de los recursos naturales.
• A fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas, este CTC772A/CTCA772A/CTCEU772A/CTCJ772A cable eléctrico (en la versión para EE.UU.) tiene un Snap-on. enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la 2. Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todas las otra).
Página 69
17. Para informarse sobre el centro de reparaciones de Snap-on más cercano, llame al departamento de atención al cliente de Snap-on al teléfono 1-877-762- 7664. 18. Para reducir el riesgo de explosión de la batería, siga estas instrucciones y aquellas marcadas en la batería...
Especificaciones del CANADÁ - ESTADOS UNIDOS cargador de la batería UNDERWRITERS LABORATORY Entrada CTC772A/CTCA772A/CTCEU772A/CTCJ772A ..COMISIÓN FEDERAL DE ........100-240 VCA, 50/60 COMUNICACIONES (FCC) Salida Todos los modelos ..........,0 A SEGURIDAD ELÉCTRICA DE Peso JAPÓN Todos los modelos ........0,52 kg TÜV RHEINLAND Intervalo de temperatura de carga CTB8172BK ........
7,62 centímetros (3 pulgadas). Para proyectos de preparación y aplicaciones de alta velocidad, se recomiendan accesorios de 5,08 centímetros (2 pulgadas). No se recomienda utilizar la CTPP761A con accesorios de 7,62 centímetros para trabajos de preparación de alta velocidad. Pulir Figura 1.
Sobrecarga Si la herramienta se sobrecarga por cualquier motivo, los componentes electrónicos internos harán que deje de funcionar. Esta función de seguridad protegerá la herramienta y la batería contra tensiones bajas, temperaturas excesivas y sobrecorrientes. Suelte el gatillo para reanudar la operación. —...
• Para informarse sobre el centro de reparaciones de Batería CTB8172BK Snap-on más cercano, llame al servicio de atención al cliente de Snap-on al teléfono 1-877-762-7664. Protección de la batería • Cuando se carga o descarga la batería de iones de litio en un plazo reducido de tiempo, su temperatura interna Para maximizar su rendimiento y vida útil, la batería de...
Página 95
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA UE Esta declaración de conformidad se emite bajo la responsabilidad exclusiva del fabricante: Snap-on Tools Company 2801 80th Street Kenosha, WI 53141-1410, EE. UU. Objeto de la declaración: Producto: Pulidora inalámbrica/Preparación Modelo: CCTPPEU761A CTPPEU761AG CTPPEU761AP...