Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 63

Enlaces rápidos

ORIGINAL INSTRUCTIONS
VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNGEN
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
原文説明書の翻訳
ZCTPP761ACE Rev. A
CTPP761A
Cordless
Polisher/Preparation
1
BC
(06/17)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Snap-On CTPP761A

  • Página 1 CTPP761A Cordless Polisher/Preparation ORIGINAL INSTRUCTIONS VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNGEN TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES 原文説明書の翻訳 ZCTPP761ACE Rev. A (06/17)
  • Página 63: Mensajes De Seguridad

    Mensajes de seguridad Seguridad en el área de trabajo • Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Snap-on Tools Company proporciona mensajes de Un área de trabajo desordenada o poco iluminada puede seguridad que incluyen todas las situaciones razonables ser causa de accidentes.
  • Página 64: Uso Y Cuidado De La Herramienta Mecánica

    • Prevenga el arranque accidental. Compruebe que el Uso y mantenimiento de interruptor esté en la posición de apagado antes de herramientas con baterías enchufar la herramienta al tomacorrientes o la batería, • Recargue la herramienta exclusivamente con el y antes de levantarla o acarrearla. Acarrear la cargador especificado por el fabricante.
  • Página 65 • La rosca de los accesorios deberá corresponder con la Advertencias sobre contragolpe y reacciones rosca del eje de la lijadora-pulidora. Para los relacionadas accesorios montados con bridas, el orificio del Un contragolpe es una reacción repentina que se accesorio debe encajar correctamente con el diámetro produce al atascarse o engancharse un disco, un plato de la brida.
  • Página 66: Pulidora Inalámbrica/Preparación Mensajes De Seguridad

    Pulidora inalámbrica/ Preparación Las herramientas mecánicas vibran. Mensajes de seguridad • Evite la exposición prolongada a la vibración, los movimientos repetitivos y las posiciones incómodas. • Deje de usar la herramienta si siente incomodidad, cosquilleo o dolor. Solicite asistencia médica antes de volver a usar la herramienta.
  • Página 67: Mensajes De Seguridad Sobre La Batería

    útil. La participación de Snap-on en este programa es parte de su compromiso con la protección del medio ambiente y la preservación de los recursos naturales.
  • Página 68: Reglamentos De La Fcc

    • A fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas, este CTC772A/CTCA772A/CTCEU772A/CTCJ772A cable eléctrico (en la versión para EE.UU.) tiene un Snap-on. enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la 2. Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todas las otra).
  • Página 69 17. Para informarse sobre el centro de reparaciones de Snap-on más cercano, llame al departamento de atención al cliente de Snap-on al teléfono 1-877-762- 7664. 18. Para reducir el riesgo de explosión de la batería, siga estas instrucciones y aquellas marcadas en la batería...
  • Página 70: Descripción Del Funcionamiento

    Snap-on Tools Company no tiene control. Símbolos Figura 1: Pulidora inalámbrica/Preparación...
  • Página 71: Especificaciones De La Batería

    Especificaciones del CANADÁ - ESTADOS UNIDOS cargador de la batería UNDERWRITERS LABORATORY Entrada CTC772A/CTCA772A/CTCEU772A/CTCJ772A ..COMISIÓN FEDERAL DE ........100-240 VCA, 50/60 COMUNICACIONES (FCC) Salida Todos los modelos ..........,0 A SEGURIDAD ELÉCTRICA DE Peso JAPÓN Todos los modelos ........0,52 kg TÜV RHEINLAND Intervalo de temperatura de carga CTB8172BK ........
  • Página 72: Aplicación

    7,62 centímetros (3 pulgadas). Para proyectos de preparación y aplicaciones de alta velocidad, se recomiendan accesorios de 5,08 centímetros (2 pulgadas). No se recomienda utilizar la CTPP761A con accesorios de 7,62 centímetros para trabajos de preparación de alta velocidad. Pulir Figura 1.
  • Página 73: Sobrecarga

    Sobrecarga Si la herramienta se sobrecarga por cualquier motivo, los componentes electrónicos internos harán que deje de funcionar. Esta función de seguridad protegerá la herramienta y la batería contra tensiones bajas, temperaturas excesivas y sobrecorrientes. Suelte el gatillo para reanudar la operación. —...
  • Página 74: Funcionamiento A Bajas Temperaturas

    • Para informarse sobre el centro de reparaciones de Batería CTB8172BK Snap-on más cercano, llame al servicio de atención al cliente de Snap-on al teléfono 1-877-762-7664. Protección de la batería • Cuando se carga o descarga la batería de iones de litio en un plazo reducido de tiempo, su temperatura interna Para maximizar su rendimiento y vida útil, la batería de...
  • Página 87 Notes: ZCTPP761ACE Rev. A (06/17)
  • Página 95 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA UE Esta declaración de conformidad se emite bajo la responsabilidad exclusiva del fabricante: Snap-on Tools Company 2801 80th Street Kenosha, WI 53141-1410, EE. UU. Objeto de la declaración: Producto: Pulidora inalámbrica/Preparación Modelo: CCTPPEU761A CTPPEU761AG CTPPEU761AP...

Tabla de contenido