Ocultar thumbs Ver también para CD2131PL:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

Art. CD2131PL
99 mm
54,24 mm
CD2134PL
IT
CODIFICATORE DIGITALE SERIE
PROFILO
Permette di inviare chiamate su linea
digitale DUO.
Dati tecnici
Alimentazione dal modulo audio/video
Tempo azionamento serratura 3/6 sec.
Numero di chiamate
Temperatura di funz.
Massima umidità ammiss.
Morsetti
LP/LP linea DUO
EC/EM comando per servizi
S1/S2 contatto pulito apertura
serratura
ES
DIGITALIZADOR SERIE PROFILO
Permite de enviar llamadas en la línea
digital DUO.
Datos técnicos
Alimentación desde el módulo de
audio/vídeo
Tiempo accionam. cerradura 3/6 seg.
Número de llamadas
Temperatura de funcion.
Máxima humedad admis.
Bornes
LP/LP Línea DUO
EC/EM comando para servicios
S1/S2 contacto de relé de apertura
de cerradura
CD2132PL
CD2138PL
EN
PROFILO SERIES DIGITAL
ENCODER
Used to send calls over DUO digital line.
Technical features
Power supply from audio/video module
Door-opening time
Number of calls
128
Operating temperature
0°÷+40°C
Maximum humidity admiss. 90% RH
90% RH
Terminals
LP/LP DUO line
EC/EM command for services
S1/S2 door opening relay contact
PT
DIGITALIZADOR SERIE PROFILO
Possibilita o envio de chamadas para
linha digital DUO.
Dados técnicos
Alimentação a partir do módulo áudio/
vídeo
Tempo acionamento fechad. 3 /6 seg.
Número de chamadas
128
Temperatura de funcion.
0°÷+40°C
Umidade máxima admis.
90% RH
Terminais
LP/LP linha DUO
EC/EM comando para serviços
S1/S2 contato do relé de abertura
da fechadura
iOS
FR
DIGITALISEUR SERIE PROFILO
Permet d'adresser des appels sur ligne
digitale DUO.
Données techniques
3 / 6 sec.
Alimentation du module audio/vidéo
128
Délai d'activation de la gâche 3 / 6 sec.
0°÷+40°C
Nombre d'appels
Température de fonction.
Humidité max. admissible
Bornes
LP/LP ligne DUO
EC/EM commande pour les services
S1/S2 contact de relais d'ouverture
de gâche
DE
ANALOGE STEUEREINHEIT SERIE
PROFILO
Für den Anruf auf dem DUO Bussystem.
Technische Daten
Versorgung über das Sprechmodul
Aktivierung der Schlosse
Anzahl der Rufe
Betriebstemperatur
128
max. zulässige Feuchtigkeit 90% RH
0°÷+40°C
90% RH
Anschlussklemmen
LP/LP Duo-Linie
EC/EM Befehl für Dienstleistungen
S1/S2 Türöffnungsrelaiskontakt
DUO System
Android
128
0°÷+40°C
90% RH
3/6 Sek.
128
0° ÷ +40°C
Mi 2380/2
- 1 -
loading

Resumen de contenidos para Farfisa CD2131PL

  • Página 1 Art. CD2131PL CD2132PL 99 mm 54,24 mm DUO System CD2134PL CD2138PL Android CODIFICATORE DIGITALE SERIE DIGITALISEUR SERIE PROFILO PROFILO SERIES DIGITAL PROFILO ENCODER Permette di inviare chiamate su linea Used to send calls over DUO digital line. Permet d’adresser des appels sur ligne digitale DUO.
  • Página 2 INSTALLAZIONE INSTALACIÓN INSTALLATION INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION Mi 2380/2 - 2 -...
  • Página 3 all'impianto (vedi schema successivo) to the installation (see diagram below) à l’installation (voir le schéma ci-dessous) a la instalación (véase el diagrama siguiente) à instalação (ver diagrama abaixo) zur Anlage (siehe Diagramm unten) cavo per il collegamento al modulo audio/video flat cable for connection to audio/video module alla linea LP/LP câble pour le branchement au module audio/vidéo...
  • Página 4: Importante

    Serratura elettrica Electric door lock Gâche électrique Come mostrato nei successivi schemi As shown in the installation diagrams Tel qu’illustré dans les schémas installativi, la serratura elettrica può the electric lock can be operated using d’installation suivants, la gâche essere azionata dallo stesso alimen- the same power supply which pow- électrique peut être activée par la tatore che alimenta il posto esterno,...
  • Página 5 IMPIANTO MISTO CITOFONICO-VIDEOCITOFONICO COLLEGATO AD UN POSTO ESTERNO MIXED INTERCOM-VIDEOINTERCOM SYSTEM CONNECTED TO ONE EXTERNAL DOOR STATION INSTALLATION MIXTE INTERPHONIQUE-VIDÉOPHONIQUE BRANCHÉE À UN POSTE DE RUE SISTEMA MIXTO DE PORTERO-VIDEOPORTERO CONECTADO A UNA PLACA DE CALLE INSTALAÇÃO MISTA DE TELEFONES PORTEIRO-VÍDEO-PORTEIRO LIGADO A UM POSTO EXTERNO TÜRSPRECHANLAGE MIT GEMISCHTEN VIDEOHAUSTELEFONE / HAUSTELEFONE BETRIEB J1 = 1-2 chiusura / termination / fermeture 47 ohm...
  • Página 12 Salir del modo de programación Programación de la primera di- PROGRAMACIÓN manual. rección de botón (código 161). Programación de fábrica. Poner todos los microinterruptores (Ajuste de fábrica 100). Una vez en la A continuación se indican los valores de MS1 y MS2 en posición OFF y poner programación: de los ajustes de fábrica.
  • Página 13 210 si se envía a una centralita se- los párrafos siguientes. de los CD2131PL, CD2132PL cundaria. Para borrar el valor pre- y CD2138PL les devolverá viamente guardado, introducir 255 Desactivación del tono libre comportamiento - véase la Tabla 1);...
  • Página 18 IT Tabella 1 - Posizione dei microinterruttori di MS1-MS2 EN Table 1 - Position of MS1-MS2’s dipswitches FR Tableau 1 - Position des micro-interrupteurs de MS1-MS2 2 3 4 ES Tabla 1 - Posición de los microinterruptores de MS1-MS2 2 3 4 PT Tabela 1 - Posição dos micro-interruptores de MS1-MS2 DE Tabelle 1 - Position der Mikroschalter von MS1-MS2 Mi 2380/2...
  • Página 19 Mi 2380/2 - 19 -...
  • Página 20 ACI Srl Farfisa Intercoms reserves the right to modify the products illustrated at any time. E’ reservada a ACI Srl Farfisa intercoms o direito de modificar a qualquer momento os produtos La ACI Srl Farfisa Intercoms se réserve le droit de modifier à tous moments les produits illustrés. aqui ilustrados. Änderungen vorbehalten.

Este manual también es adecuado para:

Cd2132plCd2134plCd2138pl