Enlaces rápidos

Nàutic
Manual de usuario
Lea detenidamente este manual en su totalidad
antes de utilizar Nàutic.
PROTEUS
I N N O VA T I O N
loading

Resumen de contenidos para Proteus Nautic

  • Página 1 Nàutic Manual de usuario Lea detenidamente este manual en su totalidad antes de utilizar Nàutic. PROTEUS I N N O VA T I O N...
  • Página 3 Nota: der cómo se opera el NÀUTIC. PROTEUS INNOVATION se reserva el derecho de cambiar o modificar las carac- terísticas del producto especificadas en este Manual de Operaciones en cual- quier momento sin noticia previa debido al continuo desarrollo de producto, optimización y mejoras en diseño y características que lleva a cabo.
  • Página 4 ÍNDICE 1. Información de seguridad ............................5 1.1 Información especial de seguridad......................6 2. Uso apropiado................................12 3. ¿Que incluye NÀUTIC?..............................13 4. Descripción del dispositivo.............................14 4.1. Descripción de NÀUTIC..........................14 4.2. Descripción del mando radiocontrol de NÀUTIC................15 4.3. Funcionamiento del dron marino de rescate NÀUTIC..............16 4.3.1.
  • Página 5 ¡Lea la siguiente información importante! No hacerlo puede causar la muerte, lesiones graves o daños materiales. 1. Información de seguridad NÀUTIC es un dispositivo con la capacidad de ser tripulado o pilotado por control remoto, capaz de acudir al rescate de 1 e incluso 2 personas en el mar. Se puede usar en playas, puertos y como medio de rescate en barcos y plataformas offshore.
  • Página 6 1.1 Información especial de seguridad Información especial de seguridad sobre NÀUTIC • ¡Importante! ¡Lea el Manual de Operaciones! • ¡Este producto solo puede ser manejado por usuarios mayores de 16 años! • ¡No utilizar como ayuda a la natación! • ¡Utilizarlo con ropa pegada al cuerpo (sin flecos o correas)! •...
  • Página 7 Información general de seguridad concerniente al usuario • Únicamente nadadores avanzados mayores de 16 años pueden utilizar NÀUTIC. • Como cualquier vehículo a motor, las personas manejando el apara- to deben de hacerlo responsablemente y con la debida precaución. • No está...
  • Página 8 • Nunca abra ni desmonte ningún componente o tapa de registro de NÀUTIC. • Nunca introduzca objetos en el canal. Puede provocar daños. • No deje nunca el NÀUTIC sin vigilancia para prevenir que niños u otras personas sin experiencia lo usen. Apague el aparato tras su uso.
  • Página 9 • No altere ni modifique el NÀUTIC, baterías o cargador. Hacerlo puede causar daños graves en incluso muerte. • Si detecta algún daño en el aparato, especialmente en las baterías, enchufe de carga, carcasa o juntas entre las baterías y el NÀUTIC deje inmediatamente de utilizar el aparato y póngase en contacto con el servicio técnico.
  • Página 10 • Cuando la batería se descarga por debajo del 5% de su estado de carga, la potencia máxima se reduce automáticamente de forma incremental (80%, 70%, 60%, etc.) para prolongar la vida útil de la batería. • En la mayoría de los casos, el seguro de responsabilidad civil gene- ral del usuario no cubre los daños materiales causados por el uso de NÀUTIC.
  • Página 11 Manual de operación (consulte el capítulo 4.4 “Modo de carga”). • Use solo cargadores provistos por PROTEUS INNOVATION S.L. y fabricados para cada modelo específico de NÀUTIC. Los cargadores provistos por otros fabricantes no están equipados con el sistema especial de gestión de carga controlado por microprocesador para...
  • Página 12 2. Uso apropiado NÀUTIC es una embarcación para deportes acuáticos impulsado por un propulsor eléctrico y una embarcación de rescate profesional. Está equipado con luces de navegación y está diseñado para transportar hasta tres (3) personas [un (1) piloto y dos (2) rescatados ó...
  • Página 13 Cuando cargue las baterías, siga los pasos del capítulo 5.2 “Carga de baterías” 3. ¿Que incluye Nàutic? Este debe de ser el contenido de la caja que viene con NÀUTIC: Un dron marino de rescate NÀUTIC de PROTEUS INNOVATION S.L. ▪ ▪...
  • Página 14 • Cargue las baterías después de cada uso y durante periodos largos de alma- cenamiento hasta al menos el nivel de “carga de transporte” para evitar la descarga total de la batería que puede ser irreparable en baterías de Ion Litio. Asegúrese de leerse la información sobre las baterías en el manual de opera- ciones 4.
  • Página 15 4.2. Descripción del mando radio control de NÀUTIC Antena control (larga) Puerto carga USB C Micrófono Botón On/Off Panel Led Pulsador micrófono Antena audio (corta) Joystick Indicador de carga del mando RC Batería Nota: Es posible que en bajos niveles de batería del mando radicontol, el audio pueda no funcionar correctamente.
  • Página 16 4.3. Funcionamiento del dron marino de rescate Nàutic. 4.3.1 Encendido y apagado y comunicación con el mando radio control Para conectar NÀUTIC con su mando sigue los pasos 1 y 2. Encender NÀUTIC. Presionar el botón del joystick durante 3 segundos hasta escuchar un pitido. Los leds indicadores de la bateria en la pantalla de NÀUTIC se encenderán automáticamente.
  • Página 17 4.3.2 Modos de funcionamiento NÀUTIC dispone de dos modos de pilotaje o funcionamiento. Uno “radiocontrol” para rescatar a víctimas activas, sin poner en riesgo la vida del rescatador, y otro “propulsor” para salvar a víctimas pasivas o muy graves. Modo propulsor. Para navegar con NÀUTIC en modo propulsor, túmbese hacia adelante, agárrese firmemente y mueva el joystick hacia la dirección deseada.
  • Página 18 Ejemplo: Víctima activa Avistamiento de la Llegada a la víctima Acercamiento de la flotando en el agua. víctima desde la activa e indicaciones víctima activa a un costa y envío del por audio. lugar seguro. NÀUTIC en modo radiocontrol. Nota: A largas distancias, es posible que la información que muestra el mando radio control sobre el dispositivo NÀUTIC no sea precisa.
  • Página 19 Nunca use el cargador si alguno de los cables o enchu- fes están dañados. Hacerlo puede provocar una descarga eléctrica, causando lesiones graves o la muerte. Use solo cargadores provistos por PROTEUS INNOVATION S.L. y fabrica- dos para cada modelo específico de NÀUTIC y de su MANDO RADIO- CONTROL.
  • Página 20 5. Verifique que el conector del cargador esté bien colocado antes de enchufarlo en el puerto de conexión de la unidad NÀUTIC y posterior- mente proceda a enroscarlo. 6. Solo después de hacer esto puede conectar el enchufe del cargador en la toma de corriente. Respete las especificaciones técnicas del cargador, especialmente en relación con la tensión de entrada correcta (consulte “Hoja de datos del cargador”...
  • Página 21 La naturaleza del circuito electrónico hace imposible la sobrecarga de la unidad NÀUTIC. Las baterías de ion-litio de la unidad NÀUTIC no tienen un efecto memoria. Esto permite cargar la unidad NÀUTIC independientemen- te de su estado de carga y sin necesidad de descargarla antes. La tensión interna de cada batería de ion-litio se monitorea de forma electrónica.
  • Página 22 Por esto, siempre debe verificar que el puerto de conexión y el conector estén perfectamente limpios y secos antes de enchufar el conector en el puerto de conexión de la unidad NÀUTIC. Siempre vuelva a colocar la tapa roscada en el puerto de conexión inmediatamente después de finalizar la carga.
  • Página 23 8. Para completar el proceso de carga del mando radiocontrol, desen- chufe el conector de la toma de corriente, retire el conector USB-C del puerto de carga del mando radiocontrol y vuelva a cubrir dicho puerto con la goma protectora, asegurándose que queda bien tapado. 4.5.
  • Página 24 5. Después de su uso Lleve el NÀUTIC a una zona robusta y seca. Transpórtelo por las asas y evite dañar ningún componente. No agarre el aparato por ningún sitio que no sean las asas. Tenga cuida- do con el joystick. Amarre de manera segura el NÀUTIC si decide dejarlo en el agua por un tiempo corto.
  • Página 25 5.2 Transporte Para transportar el dispositivo NÀUTIC y sus accesorios: Asegúrese de limpiar el dispositivo NÀUTIC con agua dulce y secarlo para evitar corrosiones, deterioros y mal funcionamiento. Asegúrese de hacerlo en la caja y el embalaje original (siempre y cuando se mantengan en buen estado).
  • Página 26 7. Ficha técnica DIMENSIONES 1261 mm X 921 mm CARGA Cargador externo para x 164mm baterías con un amplio rango de trabajo (110-250VAC / 50-60Hz) PESO 17 Kg BATERÍAS 2 baterías de 24 V, MATERIAL LLDPE 13 Ah y 1,5 kg cada una ALCANCE REMOTO 400 m ALTAVOZ Para comunicación unidireccional desde el mando...
  • Página 27 No está permitida la copia, transmisión, almacenamiento o traducción de este Manual de operación, en cualquier manera o forma, de forma parcial o en su totalidad, sin el consentimiento previo y por escrito de Proteus Innovation S.L. Se reservan las tolerancias técnicas y los cambios...