Página 1
Model / Modèle / Modelo: 8BOL-GELV-HD2BL LED path bollard light - Gemini INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT: READ CAREFULLY AND KEEP. Borne lumineuse de chemin à DEL - Gemini MANUEL D’INSTRUCTIONS IMPORTANT : À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER. Luz de bolardo para sendas con LED - Gemini...
Página 2
INCLUDED HARDWARE MATÉRIEL INCLUS HERRAMIENTAS INCLUIDO ITEM DESCRIPTION QUANTITY PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD Bollard light Borne lumineuse × 1 Bolardo de luz Aluminium Spike Piquet en aluminium × 1 Estaca de aluminio Fixation screw Vis de fixation × 2 Tornillo de fijación WHAT YOU WILL NEED VOUS AUREZ BESOIN...
Página 3
DETAILLED VIEW VUE DÉTAILLÉE VISTA DETALLADA...
Página 4
CAUTION ATTENTION ATENCIÓN WARNING: AVERTISSEMENT ADVERTENCIA: Risque de choc Riesgo de shock Risk of electrical shock. électrique. Éteindre eléctrico. Apague el Turn off breaker le disjoncteur sur le disyuntor en el panel at the panel. panneau électrique. eléctrico. Switch off the main electrical Coupez l'alimentation électrique Apague la fuente de alimentación supply from the fuse box/circuit...
Página 5
BOLLARD LIGHT LOCATION EMPLACEMENT DE LA BORNE LUMINEUSE UBICACIÓN DE LA LUZ DE BOLARDO Once you have decided where you Une fois que vous avez décidé où Una vez que haya decidido dónde will install your fixtures, verify the vous installerez vos luminaires, instalará...
Página 6
COMBINED WATTAGE OF ALL BOLLARD LIGHTS ON LINE WATTAGE TOTAL DE TOUTES LES BORNES LUMINEUSES SUR LA LIGNE POTENCIA TOTAL DE TODOS LOS BOLARDOS EN LA LÍNEA 15V POWER SUPPLY / BLOC D'ALIMENTATION / FUENTE DE ALIMENTACIÓN WATTS 0'-30' 30'-50' 50'-75' 75'-100' 100'-175'...
Página 7
BOLLARD LIGHT ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE LA BORNE LUMINEUSE MONTAJE DE LA LUZ DE BOLARDO...
Página 8
WIRING AND POWER SUPPLY SET UP (NOT INCLUDED) MISE EN PLACE DU CÂBLAGE ET DU BLOC D'ALIMENTATION NON INCLUS) INSTALACIÓN DE CABLEADO Y FUENTE DE ALIMENTACIÓN (NO INCLUIDO The landscape wire should run Le fil de jardin doit aller du El cable de jardín debe ir desde from the power pack to each bloc d'alimentation à...
Página 9
BOLLARD LIGHT CONNECTION TO THE WIRING CONNEXION DU CÂBLAGE À LA BORNE LUMINEUSE CONEXIÓN DEL CABLEADO A LA LUZ DE BOLARDO CAUTION BE CAREFUL! THE WIRE STABS ARE VERY SHARP! AVERTISSEMENT FAIRE ATTENTION! LES COUTEAUX À FIL SONT TRÈS TRANCHANTS! ADVERTENCIA ¡PRESTAR ATENCIÓN! ¡LOS CUCHILLOS DE...
Página 10
NIGHT LIGHT ADJUSTMENT RÉGLAGE DE L'ÉCLAIRAGE NOCTURNE AJUSTE DE LUZ NOCTURNA It is recommended to adjust your lighting effect at night before burying the cable. Nous recommandons de régler les effets de lumière la nuit avant d’enterrer le câble. Recomendamos ajustar los efectos de luz por la noche antes de enterrar el cable. Illustration of fixture is for example only.
Página 11
WIRING BURIAL ENTERREMENT DU CÂBLAGE ENTIERRO DE CABLEADO The landscape wire and connector can also be hidden under stone or buried under grass at a maximum depth of 6” (15,24cm). Le câble pour jardin et le connecteur peuvent également être cachés par du gravier ou être enterrés sous le gazon à...
Página 12
TROUBLESHOOTING DÉPANNAGE REPARAR All of the bollard lights fail to Aucunes bornes lumineuses ne Ninguno de los bolardos work fonctionnent funciona • Check that the power is on. • Vérifiez que l'alimentation est • Verifique que la alimentación allumée. esté encendida. •...
Página 13
USA (FCC) WARNING: AVERTISSEMENT : ADVERTENCIA: Changes or modifications to this Tout changement ou modification, Cambios o modificaciones en esta unit not expressly approved by the non expressément approuvé unidad sin la expresa aprobación party responsible for compliance par la partie responsable de de la parte responsable por el could void the user’s authority to la conformité, peut annuler...
Página 14
FCC Warning This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any inte rference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Página 15
WARRANTY GARANTIE GARANTÍA Artika For Living Inc. is proud to offer Artika For Living Inc. est fière de vous Artika For Living Inc. se enorgullece you a three-year (3) limited warranty offrir une garantie limitée de trois (3) de ofrecerle una garantía limitada on manufacturing defects from the ans contre tout défaut de fabrication,...
Página 16
Artika For Living Inc. 1756, 50 Avenue 1-866-661-9606 Montréal (Lachine), Québec [email protected] Canada H8T 2V5 www.artika.com Customer Service Service à la clientèle Atención al cliente Monday to Friday Lundi au vendredi Lunes a viernes 9 am - 5 pm EST 9 h à...