Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 3

Enlaces rápidos

Installation Manual
DOOR DETECTOR MODEL:
WSE EVO
WSE EVO SLIM
PM.9.004895.EN – 2019.05.09 V1
1. Installation (fig. 1)
1.1) Securely fix the transmitter and receiver to the car or the car doors through the fixing holes with the
bolts provided. Please ensure that the labels are pointing outwards.
1.2) Ensure that both the receiver and the transmitter are aligned correctly.
1.3) Connect the cables from the receiver and the transmitter to the input terminals of the door controller.
1.4) Ensure that both cables can bend easily.
1.5) Connect both sides of the intermediate connectors.
1.6) Switch on the power.
The yellow LED in the receiver will now light up.
The red LED in the receiver will light up when the infrared beams are interrupted.
fig. 1
1
For Elevator Use Only!
2. Wiring
2A. General connection diagram (fig. 2)
fig. 2
2B. Connection diagram ECO+/MIDI+/SUPRA
door controller and parameter set xE (fig. 3)
For boards without EN 81-20 setting, use the
yellow wire instead of the green one.
fig. 3
2C. Connection diagram for power supply box (fig. 4)
Power supply model 03.G5.PWS.UBX
3. Troubleshooting
3.1) Neither of the LEDs in the receiver are lit.
The cable is broken or not connected.
3.2) Both the yellow and red LEDs are lit without interruption between the RX and TX (fig. 5).
The plastic filter is too dirty.
Other infrared equipment is nearby.
The ambient light is stronger than allowed.
There is a system fault.
3.3) The LEDs are lit correctly when interrupted, but the car door doesn't open.
Wrong connection with NC/NO contacts.
The output relay is broken.
Check the wiring.
4. Notes on handling
Keep the connection cables away from high voltage and/or high current wires.
Keep the connection cables away from the door motor and door drive.
Avoid direct sunlight or other infrared ingress to the receiver (RX).
Prior to power-on, clean the lenses with a soft, damp cloth.
Do not bend or twist the edges and do not scratch the lenses.
Planned Maintenance Procedure
Ensure that the yellow LED is lit (system functioning). Clean the lenses with a soft, damp cloth. Check
all of the plug and terminal connections. Perform a detection test by inserting an object greater than
50mm between the TX and RX. The red LED status indicator will light up to confirm object detection.
5. Packing list
Items
Quantity
Items
1
Connecting cable
1 set
4
Operation manual
2
Transmitter
1 piece
5
Mounting accessories
3
Receiver
1 piece
fig. 4
Yellow
– Power indicator
Red
– Status indicator
LEDs in RX
fig. 5
Quantity
1 copy
1 set
Manufactured under ISO 9001
2
loading

Resumen de contenidos para Wittur WSE EVO WSE EVO SLIM

  • Página 1 Installation Manual DOOR DETECTOR MODEL: 2C. Connection diagram for power supply box (fig. 4) WSE EVO WSE EVO SLIM For Elevator Use Only! PM.9.004895.EN – 2019.05.09 V1 1. Installation (fig. 1) 1.1) Securely fix the transmitter and receiver to the car or the car doors through the fixing holes with the bolts provided.
  • Página 2 Installationshandbuch 2C. Anschlussdiagramm für Netzteil (Abb. 4) Lichtgittermodell: WSE EVO WSE EVO SLIM Nur für Aufzüge geeignet! PM.9.004895.GE – 2019.05.09 V1 Installation (Abb. 1) 1.1) Befestigen Sie den Sender und Empfänger sicher an den Kabinentüren durch die Bohrlöcher mit den beigefügten Schrauben. Bitte stellen Sie sicher, dass die Modellbezeichnungen nach außen zeigen. 1.2) Bitte stellen Sie sicher, dass Sender und Empfänger auf gleicher Höhe angebracht sind.
  • Página 3 Manual de instalación 2C. Diagrama de conexión para fuente de alimentación (fig. 4) Modelo de barrera infrarroja: WSE EVO WSE EVO SLIM Solo para uso en ascensores! PM.9.004895.SP – 2019.05.09 V1 1. Instalación (fig. 1) 1.1) Fije de manera segura el transmisor y el receptor a las puertas, embocaduras o pisaderas, Con ayuda de los puntos de fijación, utilizando los tornillos suministrados y asegurándose de que las etiquetas estén en la parte exterior.
  • Página 4 Manuale operativo 2C. Schema di collegamento per l`alimentatore (fig. 4) MODELLO DI BARRIERE: WSE EVO WSE EVO SLIM Solo per uso dell' ascensore! PM.9.004895.IT – 2019.05.09 V1 1. Installazione (fig. 1) 1.1) Fissare il trasmettitore e il ricevitore alla cabina o alla porta di cabina utilizzando i fori di fissaggio e la bulloneria fornita.
  • Página 5 Kurulum Kılavuzu KAPI GÜVENLİK FOTOSELİ MODELİ: 2C. Güç beslemesi kutusu bağlantı şeması (Şekil 4) WSE EVO WSE EVO SLIM Sadece asansör kullanımı İçindir! PM.9.004895.TU – 2019.05.09 V1 1. Kurulum (Şekil 1) 1.1) Vericiyi ve alıcıyı, ürünle birlikte verilen vidaları kullanarak sabitleme deliklerinden kabine veya kabinın kapılarına sabitleyin.
  • Página 6 Guide d'installation 2C. Schéma de raccordement du boîtier d'alimentation (fig. 4) MODÈLE DE RIDEAUX INFRAROUGE: WSE EVO WSE EVO SLIM Pour les ascenseurs uniquement ! PM.9.004895.FR – 2019.05.09 V1 1. Installation (fig. 1) 1.1) Fixez soigneusement l'émetteur et le récepteur sur la cabine ou les portes de la cabine à l'aide des trous de fixation et des boulons prévus à...
  • Página 7 Инструкция по эксплуатации МОДЕЛЬ ДВЕРНОГО ДАТЧИКА: 2C. Схема подключения блока питания (рис. 4) WSE EVO WSE EVO SLIM Только для применения в лифте! PM.9.004895.RU – 2019.05.09 V1 1. Установка (рис. 1) 1.1) Надежно закрепите передатчик и приемник наклейками наружу на корпусе и двери кабины, используя...
  • Página 8 Instrukcja obsługi 2C. Schemat połączeń modułu zasilacza (fig. 4) CZUJNIK DRZWI: WSE EVO WSE EVO SLIM Stosować wyłącznie w windach! PM.9.004895.PO – 2019.05.09 V1 1. Montaż (fig. 1) 1.1) Przymocować Nadajnik i odbiornik do kabiny / drzwi kabiny za pomocą dostarczonych śrub wpuszczanych w otwory montażowe.
  • Página 9 Návod k instalaci MODEL DVEŘNÍHO DETEKTORU 2C. Schéma zapojení pro box napájení (obr. 4) WSE EVO WSE EVO SLIM Pouze pro použití ve výtazích! PM.9.004895.CZ – 2019.05.09 V1 1. Instalace (obr. 1) 1.1) Pevně namontujte vysílač a přijímač ke kabině nebo jejím dveřím skrz montážní otvory pomocí dodávaných šroubů.